Глава 17.1

По реакции Чэнь Ло Чэнь Цзин поняла, что ее снова обманули. Но почему? Чэнь Ло тоже бросил в себя чеснок.

Чэнь Ло усмехнулся и сказал: «Обмануть тебя? Ты сам не ввязался в это? Я тебя заставил полить себя чесноком?»

«Я скажу тебе правду: ты обречен. Зомби чрезвычайно чувствительны к запаху чеснока», — сказал Чэнь Ло.

Чэнь Цзин был в отчаянии и сказал: «Я просто хочу выжить, что в этом плохого?»

Чэнь Ло холодно фыркнул: «В этом нет ничего плохого, но неправильно запугивать такого честного человека, как мой брат. По твоим собственным словам, мы все хотим жить, так разве неправильно приносить тебя в жертву?»

Навыки Чэнь Цзина заваривать чай действовали только на честных людей. Если бы у кого-то была более хитрая личность, в постапокалиптическом мире ее можно было бы использовать только как инструмент для выражения разочарования. Если бы ей удавалось каждый день получать немного жизненно важной энергии, этого было бы достаточно.

В своей прошлой жизни Чэнь Цзин думала, что нашла нового союзника, но это оказалось началом кошмара. Не все такие, как Су Дачжу.

Зомби собирались атаковать, и Чэнь Ло больше не стал тратить время на Чэнь Цзина. Он достал из пространства свои доспехи и умело надел их.

Чэнь Цзин собирался умереть. Мертвые не раскрывают секретов. Однако Чэнь Ло сказал Су Дачжу, что его пробудившиеся экстрасенсорные способности заключались в способности манипулировать пространством.

Доспехи Чэнь Ло шокировали их обоих.

Чэнь Цзин наконец понял, почему Чэнь Ло имел смелость вылить на себя чеснок раньше.

Чэнь Ло сказал: «Дачжу, найди комнату, где можно спрятаться. Прямо сейчас ты будешь для меня только обузой».

Су Дачжу согласился. С такой броней зомби вообще не могли причинить вред Чэнь Ло. Если бы он остался, он бы только утащил Чэнь Ло вниз.

Чэнь Цзин тоже хотел найти комнату. Отчаяние на ее лице исчезло, сменившись выражением лести и раболепия.

«Брат Чен, дай мне шанс. После этого ты можешь делать со мной все, что захочешь», — умоляла она.

Чэнь Ло усмехнулся. «Я хочу, чтобы ты умер. Как только ты умрешь, я тебя отпущу».

Зомби поднимались по лестнице. Чэнь Ло пнул Чэнь Цзина в гущу зомби.

На этот раз Чэнь Цзин полностью потерял самообладание.

«Чэнь Ло, чем я тебя обидел? Почему ты нацелился на меня с момента нашей первой встречи?» она закричала.

«Чэнь Ло, тебя не ждет хорошая смерть», — выругалась она.

Чэнь Ло холодно и безразлично посмотрел на ситуацию. Сердце мое давно остыло. Любой, кто причинил боль мне или моему брату в моей прошлой жизни, не мог быть пощажен.

Моя доброта предназначена только для тех, кто мне дорог.

Чэнь Цзин больше не имел никакой ценности, которую можно было бы эксплуатировать. Если бы не показ Су Дачжу жестокости человеческой натуры, не было бы необходимости проходить через все эти неприятности только для того, чтобы избавиться от Чэнь Цзина.

«Чтобы разобраться с тобой, я еще даже не закончил ужин», — холодно сказал Чэнь Ло.

Одного Чэнь Цзина явно недостаточно для такого количества зомби здесь».

Остальные зомби бросились к Чэнь Ло, но он легко убил их электрическим током.

Глядя на беспорядок и кровь на земле, Чэнь Ло сломался.

«Мой дом», — крикнул Чэнь Ло, чувствуя себя беспомощным и побежденным.

Он недооценил ситуацию, и его дом, в котором он прожил более десяти лет, теперь подвергся катастрофе.

Су Дачжу вышел и со сложным выражением лица посмотрел на останки Чэнь Цзина.

Чэнь Ло мало что сказал, вместо этого он сказал Су Дачжу убрать все тела зомби с виллы. Как там сейчас можно жить?

Потратив почти полчаса, им двоим наконец удалось переместить все трупы зомби на дорогу подальше от виллы.

У них не было другого выбора. Глядя на пятна крови по всей земле, Чэнь Ло было лень их убирать. В этот момент было бы здорово, если бы у них была маленькая горничная.

Ма Юй — хороший выбор, она работает эффективно, но Чэнь Ло не знает, мертва она или нет.