глава 170-приглашение известного врача за тысячи километров

Глава 170: приглашение известного врача за тысячи миль отсюда

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

На следующий день Ван Яо собирался покинуть Наньшань после своих дыхательных упражнений.

— Сан Сянь, мне пора уходить, не подпускайте никого близко к травяному полю, — сказал Ван Яо.

Перед уходом Ван Яо положил три больших камня у единственного входа на травяное поле.

Ветер стих, и Ван Яо обернулся, чтобы посмотреть, в чем дело. Он не мог видеть единственную узкую тропинку, ведущую на его травяное поле. Он был полностью заблокирован.

Теперь уже нельзя было войти на травяное поле.

— Сегодня немного жарко, мне надо сходить к ЯО за водой!- пробормотал пожилой человек, который пас овец. Он шел к дому Ван Яо с железным чайником в руке.

Когда он приблизился к дому Ван ЯО, то внезапно почувствовал, что дерево перед ним, которое было высотой с взрослого человека и толщиной в два пальца, начало дрожать. Дерево, казалось, двигалось и даже бежало, отчего у старика сильно закружилась голова.

“Какого черта! У меня так болит голова!- сказал пожилой человек.

Он тут же отвел взгляд и почувствовал себя лучше.

— Что здесь происходит? Почему это дерево бежит?

Старик снова посмотрел на дерево, и у него снова закружилась голова. Он был слишком напуган, чтобы еще раз взглянуть на дерево. Он отдохнул там, где был, а потом ушел.

Это место такое странное! — подумал пожилой человек.

Покинув Холм Наньшань, Ван Яо вместе с Ван Минбао отправился в город, чтобы навестить дядю Ван Минбао. Когда он вошел в дом своего дяди, то почувствовал запах трав и еще какой-то слабый запах.

— Дядя, тетя, доктор здесь!- громко сказал Ван Минбао.

“ЯО, пожалуйста, проходи и садись, — сказала жена дяди Ван Минбао.

Дядя Ван Минбао и его жена некоторое время жили в деревне, прежде чем переехать в город. Оба они были знакомы с Ван Яо.

— Тетушка, не беспокойтесь обо мне. Пусть Яо сначала увидится с дядей, — сказал Ван Минбао.

— Хорошо, — сказала жена дяди Ван Минбао.

Хотя дядя Ван Минбао не знал, когда Ван Яо начал посещать пациентов, он был очень сговорчив. Он показал Ван Яо свои язвы. У него было четыре язвы на спине. Одни были размером с круглое отверстие стакана, другие-с ноготь большого пальца. Все раны были гнилые, сочащиеся гноем и плохо пахли.

— Позвольте мне проверить ваш пульс, — сказал Ван Яо.

После проверки пульса дяди Ван Минбао, Ван Яо знал причину язвы. У дяди Ван Минбао были тепловые токсины внутри его тела, которые атаковали его спину, чтобы сформировать язвы.

— Дядя,какие лекарства или травы ты принимал?- спросил Ван Яо.

“Они все находятся в кабинете министров. Вы можете посмотреть», — сказал дядя Ван Минбао.

Жена дяди Ван Минбао вытащила все лекарства. Его дядя пользовался мазями, пилюлями и отварами. Он пробовал как западную медицину, так и китайские травы.

“Как давно ты болеешь?- спросил Ван Яо.

— Почти два месяца назад. Поначалу все было не так уж плохо, поэтому я не обратил на это особого внимания. Но с тех пор раны стали еще хуже”, — сказал дядя Ван Минбао.

Меньше чем через две недели? Ван Яо быстро вычислил лекарство в розыгрыше. Там было шесть разных лекарств. Ван Яо предположил, что дядя Ван Минбао постоянно менял лекарства, так как не нашел ничего полезного. Чем чаще он менял лекарства, тем менее эффективными они были. Через некоторое время эти лекарства оказали плохое воздействие на его тело, что ухудшило его раны.

“Я думаю, тебе следует прекратить принимать эти лекарства.- Ван Яо указал на несколько разных таблеток.

Ван Яо считал, что китайская медицина работает лучше, чем западная медицина при лечении язвы.

“Я вернусь, пропишу тебе травяную формулу и попрошу Минбао принести ее тебе завтра, — сказал Ван Яо.

— Хорошо, — сказал дядя Ван Минбао.

Дядя Ван Минбао и его жена пригласили Ван Яо и Ван Минбао остаться на обед, но Ван Яо отказался.

После того, как Ван Яо и Ван Минбао ушли, дядя Ван Минбао и его жена могли поговорить о Ван Яо.

— Я помню, как Яо изучал биологию в колледже. С каких это пор он изучает медицину?- спросила жена дяди Ван Минбао.

“Он не только разбирается в медицине, но я также слышал, что он очень хорош в этом тоже”, — сказал дядя Ван Минбао.

“От кого ты это слышал?- спросил его жена.

“Мой брат, отец Минбао, — сказал дядя Ван Минбао.

“Как там болезнь моего дяди?- спросил Ван Минбао после того, как они покинули дом его дяди.

— Не так уж и плохо, — сказал Ван Яо.

Его болезнь было не так уж трудно вылечить. Это считалось распространенным заболеванием; возможно, это было немного трудно для других неопытных врачей.

“Это хорошо, — сказал Ван Минбао.

“Я вернусь и приготовлю ему отвар. Вы можете прийти и забрать его завтра», — сказал Ван Яо.

— Звучит неплохо, — сказал Ван Минбао.

После того, как Ван Яо вернулся в деревню, он собирался сразу же вернуться в Наньшань, но его остановила мать, которая услышала звук двигателя его автомобиля.

“А что ты делал на холме?- спросила Чжан Сю Ин, как только увидела своего сына.

“А почему ты спрашиваешь?- Ван Яо был сбит с толку.

“Сегодня утром приходил твой старший Цзяньго. Он сказал, что у него закружилась голова, когда он смотрел на деревья перед вашим коттеджем. Его кровяное давление взлетело после этого, что действительно напугало его. Так что же происходит?- спросила Чжан Сюйин.

Ван Яо сразу понял, о чем говорит его мать. Должно быть, это из-за галлюцинаторного озлобления, которое он вызвал. Пострадавший оказался пожилым человеком. Он уже мог быть слаб и стал еще слабее после того, как на него подействовала галлюцинаторная схватка.

“Может быть, у него аллергия на некоторые из моих трав?- сказал Ван Яо.

Ван Яо редко принимал посетителей на холме Наньшань. У него был инцидент, связанный с галлюцинаторным конфликтом, поэтому он прекратил его, когда был на холме. Это был просто несчастный случай.

— Аллергия?- спросила Чжан Сюйин.

“Наверное. Я вырастил много трав в поле. Некоторые из трав имеют особые ароматы, в то время как некоторые распространяют пыльцу. Сейчас самое плохое время года для людей, у которых легко аллергия на растения”, — сказал Ван Яо.

— У тебя не будет аллергии на какую-нибудь из твоих трав?- спросила Чжан Сюйин. Она невольно подумала о своих собственных детях.

“Нет, я уже привыкла к этому. На меня это не повлияет”, — сказал Ван Яо с улыбкой.

«Хорошо, это хорошо”, — сказала Чжан Сюйин.

“Если больше ничего нет, я уйду прямо сейчас, — сказал Ван Яо.

“Уже почти пора обедать; останься и поешь чего-нибудь, — предложила Чжан Сюйин.

— Хорошо, — сказал Ван Яо, взглянув на часы. Было уже почти 11 утра.

“Кстати, Ваш дядя сказал, что они собираются оставить ребенка, независимо от того, будет ли это девочка или мальчик”, — сказал Чжан Сюин во время обеда.

— Отлично! Они все делают правильно!- сказал Ван Яо с улыбкой.

“Твоя бабушка тоже поправилась после приема трав, которые ты ей дал, — сказала Чжан Сюин.

“Это хорошо, — сказал Ван Яо с улыбкой.

Ван Яо вернулся в Наньшань Хилл после обеда. Поднимаясь на холм, он все время думал о своей галлюцинаторной ссоре.

Галлюцинаторная стычка должна была вызвать у людей галлюцинации. Если бы кто-то с болезнью сердца или высоким кровяным давлением попал под влияние галлюцинаторного озлобления и упал за пределы своего травяного поля, это принесло бы ему неприятности.

Есть ли лучший способ держать людей подальше от травяного поля?

Ван Яо прибыл на свое травяное поле и вошел в поле после удаления камней, обезоружив бойню. Эффект от стычки тут же исчез.

Кау! Кау!

Гав! Гав!

Да Ся и Сан Сянь, казалось, о чем-то говорили.

Ван Яо подошел поближе, чтобы посмотреть и обнаружил, что да Ся поймал змею бог знает откуда. Похоже, да Ся хотел разделить змею с Сань Сянем. Но у Сан Сяня никогда раньше не было змеи, поэтому он не знал, как с ней справиться.

Гав! Гав! Гав! — Рявкнул Сан Сянь, увидев приближающегося Ван Яо. — Он указал лапой на мертвую змею, лежащую на земле.

— Ну и что же? Ты хочешь, чтобы я бросил змею на барбекю? Тебе лучше не есть это, оставь это да Ся”, — сказал Ван Яо.

— Подожди! Змея?

Глаза Ван Яо заблестели, когда он увидел мертвую змею на земле.

Если бы поблизости были змеи, люди держались бы подальше от травяного поля. Еще меньше людей приблизилось бы к его травяному полю.

Это был способ держать людей подальше от его травяного поля. Но где же Ван Яо раздобыть змею, которая была бы так же умна, как да Ся и Сан Сянь? В противном случае, тупая змея может напасть на его друзей. Это не будет простой задачей для Ван Яо.

Мне нужно подумать о чем-то другом.

На самом деле, после того, как Ван Яо посадил довольно много деревьев, включая небольшие кусты с шипами у входа в травяное поле, в основном никто не подходил близко к его травяному полю, за исключением некоторых чрезвычайно необычных причин. То, что случилось утром, было чистой случайностью.

Войдя в коттедж, Ван Яо сначала задокументировал болезнь дяди Ван Минбао, а затем записал его план лечения.

Он подобрал несколько трав по древней формуле. Все травы были с его травяного поля. Эти травы выполняли функцию охлаждения крови и удаления тепловых токсинов. Он также сорвал корень лакрицы.

Лакричный корень назывался грушевой травой. Он был похож на полынь, и его цветы были красными. Функция грушевой травы состояла в том, чтобы лечить язвы.

Он посадил грушевую траву очень давно, так что они уже полностью выросли. Ван Яо не использовал много грушевой травы; он просто поднял два листа с растения.

Ван Яо также принес немного древней родниковой воды. Затем он нагрел родниковую воду и добавил травы в воду. Мгновение спустя был приготовлен отвар.

Ван Яо уже закончил варить отвар.

Он получил телефонный звонок, когда обедал дома в конце дня. Это был Чжоу Сюн, который позвонил. Чжоу Сюн спросил, был Ли Ван Яо дома, потому что он хотел срочно навестить Ван Яо. Чжоу Сюн прибыл в дом Ван Яо 20 минут спустя с мужчиной средних лет, который выглядел похожим на Чжоу Сюна. Этот человек был двоюродным братом Чжоу Сюна. Его звали Чжоу Ин.

Цель визита Чжоу Сюна и Чжоу Ина состояла в том, чтобы пригласить Ван Яо посетить пациента в Цанчжоу.

— Цанчжоу?- Ван Яо заколебался.

— Ну пожалуйста! Доктор Ван! Я тебя умоляю! Я боюсь, что мой дядя потеряет свою жизнь, если вы не увидите его вовремя!- Чжоу Сюн выглядел встревоженным.

Цанчжоу был не слишком далеко от Ляньшаня. Это было чуть более чем в 300 километрах от Ляньшаня. Чтобы добраться туда на машине, Ван Яо потребуется от шести до семи часов.

«Нет ничего важнее, чем спасти чью-то жизнь, вы должны пойти”, — сказала мать Ван Яо. Чжан Сюйин видел Чжоу Сюна и его сына несколько раз. Она любила их обоих.

— Хорошо, я пойду, — согласился Ван Яо.

Прежде чем ехать в Цанчжоу, он оставил отвар для дяди Ван Минбао дома и записал дозировку. Он также создал иллюзию пяти линий на холме Наньшань и попросил своих родителей не приближаться к травяному полю. Затем он ушел с Чжоу Сюн и Чжоу Ин ночью. Чжоу Сюн подготовил роскошный автомобиль для Ван Яо, который был очень удобен.

“Большое вам спасибо! Извините, что беспокою вас, — Чжоу Сюн продолжал извиняться по пути в Цанчжоу.

Благодаря Ван Яо, сыну Чжоу Сюна стало намного лучше. Чжоу Сюн не успел поблагодарить Ван Яо, прежде чем попросить его еще об одной услуге. Он действительно не удивился бы, если бы Ван Яо отказался ехать в Цанчжоу.

С другой стороны, Ван Яо согласился пойти, потому что он думал, что Чжоу Сюн стоит его дружбы, а Чжоу Сюн был надежным и честным человеком.

Двоюродный брат Чжоу Сюна почти не разговаривал по дороге, хотя и выразил свою благодарность Ван Яо.

“Я могу видеть вашего дядю, но не могу гарантировать, что вылечу его. И я думаю, ты знаешь мое правило”, — сказал Ван Яо.

— Да, мой кузен и его отец больше никому не расскажут о тебе, — сказал Чжоу Сюн.

“Это хорошо, — сказал Ван Яо.

Чжоу Ин вел машину очень быстро. Они прибыли в Цанчжоу в час ночи. Цанчжоу был родным городом Чжоу Сюна. Они поселились в деревне.

Была уже глубокая ночь. Кроме уличных фонарей, только в нескольких домах еще горел свет. Дорога в центре деревни была довольно широкой. Вдоль дороги были припаркованы различные транспортные средства. Казалось, что в этой деревне живет довольно много богатых людей. Ван Яо видел много роскошных автомобилей вдоль дороги. Их машина остановилась во дворе большого дома.

— Это дом моего дяди. Позвольте мне рассказать им о нашем прибытии. Пожалуйста, подождите минутку, — сказал Чжоу Сюн.

Чжоу Сюн вышел из машины и вошел в дом. Он вышел минут через десять в сопровождении отца.

— Здравствуйте, Доктор Ван! Большое спасибо, что пришли!- сказал отец Чжоу Сюна.

— Всегда пожалуйста. Позвольте мне сначала осмотреть пациента, — сказал Ван Яо.

— Хорошо, пожалуйста, следуйте за мной, — сказал Чжоу Сюн’ отец.

Ван Яо последовал за Чжоу Сюном, его отцом и Чжоу Инем, чтобы войти во двор перед домом. Передний двор был довольно большим, с цветами и посаженными деревьями. Кроме того, во дворе стояли два деревянных манекена и ряд холодного оружия.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.