глава 284-джентльмен снаружи с сердцем подонка

Глава 284: джентльмен снаружи с сердцем подонка

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Ван Яо был ошеломлен реакцией мальчика. Придя в себя, он сделал несколько шагов назад.

Когда он снова поднял голову, то увидел двух зловещего вида мужчин, смотревших в его сторону из вестибюля соседнего здания.

Ван Яо позаботился запомнить их внешность издалека.

— Извини, — сказал Ван Яо ребенку.

Ребенок был поражен, но ничего не сказал. Он просто поджал губы и настороженно посмотрел на Ван Яо.

Вздох. Он повернулся и вышел.

Это была столица провинции, и это место было шумным районом. Люди и машины приходят и уходят. Дети-попрошайки были здесь определенно не на один день. Неужели их никто не видит? Но это было невозможно. Почему же никто о них не заботится? Они уже привыкли к этому. Обычные, обыденные люди не осмеливались вмешиваться в ситуацию, а люди, которые могли помочь, не знали, как с этим справиться.

Где же справедливость? Где же справедливость?

В конечном счете справедливость восторжествует. Однако иногда она приходила слишком поздно и теряла свое предназначение. В некоторых случаях справедливость просто не может быть утверждена. Он был жестоко избит их противником под названием » Зло.”

Мысль о том, что правосудие всегда приходит точно в нужное время, была прекрасным идеалом, но реальность была жестокой.

Это был настоящий мир!

Хотя ужин в этом отеле был довольно хорошим, инцидент с ребенком заставил Ван Яо чувствовать себя вялым, когда он закончил свою еду.

В тот же вечер он получил сообщение и звонок от Хэ Цишенга в отеле. Он хотел встретиться с Ван Яо на следующий день.

В гостиничном номере недоумение исчезло только тогда, когда Ван Яо несколько раз повторил Священное Писание.

На следующий день он цишэн рано приехал в отель и ждал снаружи.

“Вы были на месте проведения экзамена?”

— Да, — ответил Ван Яо.

“Тогда все в порядке. Почему бы мне не взять тебя с собой, раз уж ты в городе Цзи?- Предположил он Цишэн с улыбкой.

Ван Яо действительно побывал в городе Цзи. Нет, это было не совсем так, он просто проходил мимо. На самом деле он не осматривался и не исследовал город. Этот древний город славился своей родниковой водой. Однако осмотр достопримечательностей был на самом деле не подходит в такую жаркую погоду, как эта. Кроме того, Ван Яо не был действительно в настроении для осмотра достопримечательностей, но он подумал, что было бы грубо, если бы он сбил добрые намерения Хэ Цишэна.

“Тогда давай осмотримся.”

“Окей.- Он Цишэн постарался ехать медленно.

Вскоре они проехали мимо того места, где накануне проходил Ван Яо. В тени улиц и зданий Ван Яо увидел еще двух детей-нищих. Один из них был тот, которого он встретил накануне, а другой был ему незнаком.

— Остановите машину на минутку, — мягко сказал Ван Яо.

Он Цишэн поспешно остановил машину у обочины. Ван Яо спокойно выглянул в окно. Мимо проехала полицейская машина, но она не остановилась и не остановилась ни на секунду.

“Что случилось?”

“Что. Неужели это никого не волнует?- Ван Яо указал за окно машины.

— Ну и что же? Глядя в окно, он Цишэн не понимал, о чем говорит Ван Яо. “Ты говоришь об этих детях?”

“Утвердительный ответ.”

“Там должен быть кто-то, кто наблюдает за ними, — ответил он Цишенг после паузы.

Он уже некоторое время жил в городе Цзи. Он не только видел детей-нищих в этом месте; скорее, следует сказать, что они были замечены не только в городе Цзи, но и во многих других городах. Большинство из этих детей изначально не были инвалидами. Вместо этого он понял, что их избивали до тех пор, пока они не стали инвалидами, чтобы получить сочувствие людей и получить прибыль от этого акта. Однажды он даже разозлился. После этого он почувствовал, что любые действия по его исправлению были сделаны напрасно, и разочаровался до такой степени, что привык к этому. Он видел это много раз, поэтому стал нечувствительным к этому зрелищу.

“Я видел его вчера. Кто-то специально сломал этому ребенку ногу”, — сказал Ван Яо.

Люди, стоящие за этими детьми, были непростительны!

“Пошли отсюда.- Тон ван Яо был очень спокойным.

Не говоря больше ни слова, он Цишэн завел машину и уехал. Он Цишенг пытался привести его в несколько известных мест. Но он Цишэн мог также видеть, что Ван Яо совсем не интересовался достопримечательностями.

Менее чем через час Ван Яо увидел шестерых детей-инвалидов-нищих в трех разных местах.

— Братец он, где ты работаешь?- Ван Яо неожиданно задал такой вопрос.

— Консалтинговая фирма под названием Чжэнъюань.»Он Цишэн спросил:» Почему ты спрашиваешь?”

“Мне просто любопытно, — ответил Ван Яо.

— А госпожа го когда-нибудь бывала за границей?”

“Утвердительный ответ. Она уехала в Европу пять дней назад.”

— Это хорошо, чтобы отвлечься.”

После непродолжительной экскурсии по городу Ван Яо попросил вернуться в отель. Его первое впечатление об этом городе было не очень положительным. Древние городские и провинциальные власти закрывали глаза на проблему детей-нищих. Преступления средь бела дня не были раскрыты, и они хотели планировать развитие и расширение города?

Ван Яо не был сердитым молодым человеком. Однако, как только эти вещи были замечены, они обычно приводили людей в ярость.

Пробыв некоторое время в гостинице, он спустился вниз, чтобы перекусить.

Это был четырехзвездочный отель, и его украшения были не плохими. Ресторан внизу был довольно хорошо известен, но Ван Яо спустился раньше вечером, так что посетителей было немного. Кроме него, здесь было всего два столика для посетителей. У окна сидела парочка, а в углу за столиком сидели трое подростков. Он тоже выбрал место и сел. Вскоре к нему подошел официант, чтобы принять заказ.

— Мистер ли, вы действительно хотите сделать это таким образом?”

“Конечно. Она ведет себя так, как будто она чиста, да? Я позволю ей быть чистой. Я позволю ей повеселиться сегодня вечером и просто сделаю несколько фотографий. Я уверен, что после этого она будет послушной.”

Голоса детей были очень тихими, но Ван Яо слышал их очень отчетливо.

Почему я продолжаю сталкиваться с этими неприятными вопросами?

Через несколько секунд у Ван Яо уже не было настроения есть. Он поднял голову и посмотрел на ребят. Они выглядели довольно прилично, но их сердца были довольно жестокими.

Я просто был в плохом настроении. Я буду играть с вами, ребята.

Во второй половине дня он Цишэн снова позвонил Ван Яо, сказав, что он уже проинформировал соответствующий департамент о проблеме детей и упомянул, что они будут заниматься этим. Ван Яо ответил, но ничего особенного не сказал. Он знал, что Цишенг сделал это только для того, чтобы показать ему, что он сделал.

Во второй половине дня он пришел в ресторан пораньше. Он заказал чайник отличного чая и стал ждать там.

Когда было около шести часов вечера, в ресторан пришли три молодые женщины, которым на вид было около 20 лет. Одна из них была очень красивая и высокая.

“Здесь, должно быть, очень дорого.”

“Все нормально. Это всего лишь раз.”

Три девушки сели, заказали несколько блюд и болтали, пока ели.

“Я хочу заказать выпивку.”

Затем произошел скандальный, заранее спланированный заговор.

Хорошенькая девушка была одурманена своей лучшей подругой и стала сонной.

— Вэн, что случилось?”

“Не знаю почему, но у меня кружится голова.”

“Тогда я отведу тебя в постель.”

“Окей.”

Две девушки помогли своему другу подняться наверх.

“А зачем нам подниматься наверх?”

“Здесь есть комнаты с почасовой оплатой.”

Ван Яо последовал за ними вверх по лестнице и увидел, как они вошли в комнату. Затем в комнату вошел молодой щеголь, и обе девушки вышли из комнаты. Щелчок. Дверь была заперта изнутри.

“Я позволю тебе повеселиться!”

Глядя на красивую женщину на кровати, молодой денди был несколько нетерпелив и сразу же снял рубашку. Когда он уже собирался снять брюки, снаружи раздался стук.

“И кто же это?- Он выглянул в глазок, но ничего не увидел.

“Черт. Сумасшедший.” Когда он уже собирался уходить, раздался еще один стук.

Он яростно распахнул дверь.

“Ты что, хочешь умереть?!”

И тут он увидел кулак.

Глухой звук. Он отлетел назад и рухнул на пол.

Сквозь щели в двери появился силуэт и закрыл ее за собой. Денди почувствовал головокружение, и его зрение затуманилось. Он уже собирался встать, когда почувствовал, что кто-то ударил его по затылку. Вот тогда он и потерял сознание.

Войдя в комнату, Ван Яо огляделся по сторонам. Молодая, красивая женщина лежала на кровати, совершенно без сознания. Если бы не он…что бы она почувствовала, когда проснулась, увидела свое обнаженное тело и поняла, что ее незапятнанная репутация полностью разрушена? Не выпрыгнет ли она из окна, позволив всему этому закончиться еще более трагично?

Ван Яо опустил голову и посмотрел на молодого человека, лежащего на полу. Он довольно красивый.

Внешне он выглядел как джентльмен, но у него было сердце подонка.

Ван Яо чувствовал, что он сам будет осужден своей собственной совестью, если такой подонок не будет наказан каким-то образом.

Как он должен быть наказан?

Сломать ему руки и ноги, или кастрировать его прямо?

У меня есть идея!

— Его глаза загорелись. Он вынул иглу для иглоукалывания из сетки системы, затем ввел иглу в живот, талию и несколько других частей тела лежащего без сознания человека. После этого он перенес часть своего нейкси в тело мужчины. Проделав все это, он несколько раз ткнул пальцем в живот молодого человека, как стрекоза, скользящая по поверхности воды, и сделал несколько акупунктурных точек.

После этого он подошел к краю кровати, чтобы проверить девушку. После подтверждения, что она была просто одурманена наркотиками и у нее не было никаких других проблем, он использовал телефон в номере, чтобы позвонить. Затем он подошел к двери и прижался к ней ухом. Убедившись, что снаружи никого нет, он быстро открыл дверь и вышел из комнаты. Он двинулся, как сильный порыв ветра, и мгновенно исчез в коридоре.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.