Глава 329-Точечная Проверка

Глава 329: Выборочная Проверка

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Потливость указывала на то, что человек был довольно слаб.

Ван Яо пытался улучшить кровоток Хань Ваня через массаж. У него были свои плюсы и минусы для нее. Массаж улучшит ее кровообращение, так что ее тело будет нормально функционировать. Однако улучшение кровотока увеличило скорость обмена веществ, а также токсины внутри ее организма. Часть токсинов была обработана ее почкой, прежде чем выйти из ее тела. Поэтому массаж может отягощать поврежденные органы и ухудшать ее состояние.

— Ай!”

Как и ожидалось, через полчаса лицо Хана Ваня побледнело. У нее стало перехватывать дыхание.

“Разве вы не здоровы?- Спросил Ван Яо.

— Да, — сказал Хан ван.

— Прими какие-нибудь таблетки. Те, что получше, я дал профессору Лу в прошлый раз», — сказал Ван Яо.

“У меня нет с собой никаких таблеток, — ответил Хан ван.

— Ну и что же?- Ван Яо был удивлен. Она должна была все время брать с собой эти спасительные таблетки.

На самом деле профессор Лу дал эти таблетки своему другу, точнее, родственнику Хан Ваня, который хотел проанализировать компоненты таблеток, чтобы он мог сделать некоторые из них сам.

— Ничего, у меня есть и другие лекарства.- Хан ван достал несколько таблеток из ее сумочки и бросил их ей в рот. Вскоре она почувствовала себя лучше.

«Ее состояние действительно опасное», — подумал Ван Яо.

Чтобы вылечить Хань Ван, он должен был восстановить функцию ее почек и регулировать функцию ее тела, чтобы уменьшить токсины в ее теле. Надеюсь, это уменьшит нагрузку на ее почки.

— Доктор Ван? Профессор Лу посмотрел на Ван Яо, который глубоко задумался.

— Сеанс лечения на сегодня окончен. Мне нужно подумать о том, какие травы принесут ей пользу”, — сказал Ван Яо.

“Когда мы должны вернуться?- Спросил профессор Лу.

“Я дам тебе знать через неделю, — ответил Ван Яо.

Пока он разговаривал с профессором Лу, во двор без стука вошли два человека.

— А Ван Яо здесь?- спросил один из посетителей.

— Да, и кто же это?- Ван Яо вышел из комнаты.

“Ну, мы проводим кое-какие выборочные проверки. Чем ты зарабатываешь на жизнь?- спросил посетитель.

“Я выращиваю травы, — сказал Ван Яо.

“Что они здесь делают?- Он указал на профессора Лу и Хань Ваня.

“Они мои гости, — спокойно ответил Ван Яо.

“Вам сообщили, что вы практикуете медицину без сертификата. Мы здесь, чтобы провести небольшое расследование. Мы надеемся, что вы поможете нам с некоторыми вопросами”, — сказал мужчина в очках.

“Без сертификата?- Удивился Хан ван.

— Профессор? У доктора нет сертификата?- Спросила Хан ван, понизив голос.

“Не знаю, — ответил профессор Лу.

— Ну и что ты хочешь, чтобы я сделал?- Спросил Ван Яо.

— Покажите нам, пожалуйста, комнаты, — сказал человек в очках.

— Какие комнаты?- Спросил Ван Яо.

“Все комнаты, пожалуйста, — ответил человек в очках.

У него были шкафы в кладовой, которые содержали различные травы. Он не сможет ничего скрыть от следователей.

Зачем они пришли сюда? — Удивился Ван Яо. Должно быть, кто-то донес на меня.

— Простите, у вас есть какие-нибудь доказательства, что вы из Департамента здравоохранения?- Спросил Ван Яо.

— Ну и что же?- Удивился человек в очках. Его никогда раньше об этом не спрашивали.

Впрочем, им некого было винить. Они забыли взять с собой соответствующие документы.

“Мы можем показать вам наши рабочие удостоверения, — сказал человек в очках.

“А как насчет ордера на обыск?- Спокойно спросил Ван Яо.

“Что ты имеешь в виду?- спросил человек в очках.

“Откуда мне знать, имеете ли вы право обыскивать мой дом без ордера на обыск?- Ответил Ван Яо.

По мнению Ван Яо, все люди из правительственных ведомств, за исключением Департамента полиции, не имели права обыскивать частную собственность без ордера на обыск. Даже полицейские иногда требовали ордер на обыск.

“Ты что, серьезно?- Двое посетителей из Департамента здравоохранения начали раздражаться. Они еще никогда не сталкивались с кем-то настолько несговорчивым. Неудивительно, что кто-то хотел преподать ему урок.

— Подождите здесь, я сейчас получу документы, — сказал человек в очках, указывая на Ван Яо.

— Нет проблем, — ответил Ван Яо.

“У тебя все в порядке? Вам нужна какая-нибудь помощь?- Профессор Лу вышел из комнаты.

— Нет уж, спасибо. Мне просто нужно позвонить, — сказал Ван Яо.

Бах! Бах! Бах! Кто-то стучал в дверь.

Дверь открылась. Вошла пожилая женщина лет шестидесяти, за ней-женщина лет тридцати.

— Здравствуйте, Доктор Ван.- Пожилая женщина улыбнулась, увидев людей во дворе.

— Доктор? У вас есть сертификат? Покажите мне ваше удостоверение, — громко сказал мужчина в очках.

— Эй, молодой человек, следи за своим тоном!- Пожилая женщина не была счастлива с ним.

“Это не ваше дело, мэм. Он практикует медицину без сертификата. Для него это незаконно. Вы также незаконно побуждаете его к этому”, — заявил мужчина в очках.

— Неужели? Пожилая женщина удивленно подняла брови.

“Я не стану утруждать себя объяснениями. Подождать здесь. Я скоро получу соответствующие документы.- Человек в очках сделал еще один телефонный звонок. Он сказал, что Ван Яо не был согласен с его расследованием, поэтому он надеялся получить поддержку от полицейского департамента.

— Интересно, — пробормотала пожилая женщина.

Тем временем Ван Яо позвонил ли Маошуангу, который был знаком с людьми, работавшими в департаменте здравоохранения.

— Выборочная проверка? — Подожди минутку.- Ли Маошуан сразу же начал действовать.

Вскоре он снова позвонил Ван Яо.

“Это очень сложно. Кто-то сообщил о вас, конкретно вы, и этот человек сообщил в Департамент здравоохранения в городе. Это был лидер, который сделал заказ, чтобы проверить вас. Дайте мне немного времени, чтобы получить более подробную информацию», — сказал Ли Маошуан.

Реальное имя для отчетности в департаменте в городе?

“Кто тебе доложил? — За что же?- сказала пожилая женщина, которая приехала совсем недавно.

“Ничего. Тебе уже лучше стало?- Спросил Ван Яо.

“Я чувствую себя намного лучше, поэтому вышла прогуляться. Я подумал, Может мне стоит навестить тебя. Из какого они отдела?- спокойно, но властно спросила пожилая женщина.

— Департамент здравоохранения, — сказал Ван Яо.

— Эй, что вы все здесь делаете? Мешая нам делать нашу работу?- сказал человек в очках.

“О чем ты говоришь? Мы просто в гостях», — сказала женщина лет 30, которая пришла вместе с пожилой женщиной.

— Профессор Лу, теперь вы можете вернуться к Мисс Хан. Я дам вам знать, когда отвар будет готов”, — сказал Ван Яо.

— Спасибо, не надо торопиться.- Профессор Лу с улыбкой пожал ему руку.

Ван Яо был в беде, так как же он мог уйти?

— Отвар? Вы незаконно продаете отвары?- Двое мужчин из Департамента здравоохранения были еще более рассержены.

Очевидно, Ван Яо не воспринимал их всерьез. Иначе он не стал бы упоминать при них про отвар. Это было просто смешно. Они сталкивались с высокомерными людьми, но не такими высокомерными. Двое мужчин решили, что теперь им надо что-то делать. Они бы закрыли это место и попросили Ван Яо заплатить большой штраф.

Ван Яо получил звонок от Тянь Юаньту через несколько минут.

— Привет, ли Маошуан только что рассказал мне, что случилось. Я пытаюсь связаться с соответствующим персоналом, пожалуйста, подождите», — сказал Тянь Юаньту.

— Спасибо, — сказал Ван Яо.

— Здравствуйте, сэр, это я. Что? Прекратить расследование? Но у него нет медицинской справки и он очень груб со мной… хорошо… хорошо.- Мужчина в очках повесил трубку. Он выглядел несчастным.

Затем он посмотрел на Ван Яо.

— Ну, кажется, вы знаете кого-то из департамента.- Он повернулся и вышел из клиники Ван Яо вместе со своим коллегой. Он был очень расстроен.

Он сел в свою машину.

“Может быть, мы уйдем?- спросил его коллега.

— Просто подожди минутку.- Человек в очках не хотел уходить.

— Но ведь мистер Ли велел вам остановиться, — сказал его коллега.

“Я пока не хочу сдаваться. Разве ты его не видел? Ему было наплевать на нас, — сказал человек в очках.

Внутри клиники Ван Яо профессор Лу и Хань Ван тоже уходили, но они вернулись в клинику, заметив, что мужчина в очках и его коллега все еще ждали снаружи.

“Они все еще снаружи, — сказал профессор Лу.

— Они еще не сдались. Оставь их там, — сказал Ван Яо с улыбкой. — Попробуй немного винограда. Я сам их выращивал.”

Двое мужчин из Департамента здравоохранения получили то, чего так долго ждали. Двое их коллег только что прибыли. Один пришел с соответствующими документами. Другой попросил их продолжать свою работу.

Итак, они вышли из машины.

“Вы связывались с полицейским управлением?- спросил человек в очках.

— Да, полицейский участок в городе пришлет вам на помощь людей, — сказал его коллега, который только что прибыл.

“Окей. Мы будем ждать здесь полицейских. О, Нет, я думаю, что мы должны вернуться внутрь сейчас, может быть, мы сможем поймать его на месте”, — сказал человек в очках.

Они вернулись в клинику Ван Яо с четырьмя мужчинами вместо двух.

Ван Яо проверял пульс пожилой женщины, когда четверо мужчин вошли в клинику.

“Ты хорошо поправляешься, — сказал Ван Яо.

“Я тоже так думаю. Я чувствую тепло внутри и сильнее. Так вот, я не люблю все время сидеть дома. Я хочу выйти, — сказала пожилая женщина.

“Ты уже выпила все отвары, которые я давал тебе в прошлый раз?- Спросил Ван Яо.

— Да, больше ничего не осталось, — ответила пожилая женщина.

“Окей. Я сделаю тебе еще одну дозу, как только смогу, — сказал Ван Яо.

Бах! Ван Яо услышал громкий шум. Кто-то только что закрыл дверь.

“Что тут происходит?”

Ван Яо встал и увидел, что двое мужчин из Департамента здравоохранения возвращаются с еще двумя людьми.

“Что они здесь делают?- Пожилая женщина не была счастлива.

“Это ордер на обыск. Мы можем проверить твое место прямо сейчас?- сказал человек в очках.

— Это частный дом, а не клиника. Это не подходит для вас, чтобы проверить это место. Я не думаю, что это законно для вас, — сказал Ван Яо.

“Ты несешь полную чушь! Как насчет того, чтобы подождать здесь, пока приедет полиция? Я уверен, что вы делаете здесь что-то незаконное. Вы же знаете, что вы не чисты!- сказал человек в очках.

“Ну что ж, продолжайте.- Ван Яо уступил дорогу четверым мужчинам.

Все четверо принялись обыскивать комнаты.

“Что это такое?- Они сразу же нашли шкаф с травами.

— Семизвездочный шкаф для трав, — сказал Ван Яо.

— Этот шкаф предназначен для хранения трав?- спросил человек в очках.

— Да, — ответил Ван Яо.

“Это доказательство вашей незаконной практики, — сказал человек в очках.

“Я использую его для себя, — спокойно ответил Ван Яо.

“Вы… вы… согласно соответствующим правилам, ваш шкаф и то, что находится внутри, должны быть конфискованы, и вы должны заплатить штраф”, — сказал человек в очках.

“А зачем ты берешь мой шкафчик? Я выращиваю травы. Что плохого в хранении технологических трав в этом шкафу? А почему это противозаконно?- Спросил Ван Яо.

— Выращивать травы? У вас есть разрешение?- сказал человек в очках.

“Я никогда не слышал, что мне нужно разрешение на выращивание трав. Нужно ли мне разрешение на выращивание пшеницы и кукурузы?- Ван Яо был немного расстроен.

— Вы… вы используете неубедительные аргументы и извращенную логику, — закричал человек в очках.

— Ну и что же?- Ван Яо не мог в это поверить.

“Не трать время на споры с ним. Просто возьми шкаф и травы, — сказал полный мужчина с загорелой кожей, который пришел с мужчиной в очках.

“Вы действительно государственные служащие? Я думаю, что вы ребята похожи на грабителей!- Пожилая женщина не могла не заговорить.

“Это не имеет никакого отношения к тебе! Не вмешивайся в это, ладно? Неужели тебе больше нечем заняться?- сказал толстяк.

Это было нехорошо!

Выражение лица молодой женщины, идущей с пожилой женщиной, сразу изменилось.

“Вы совершенно правы. Мне больше нечего делать, — сказала пожилая женщина.

Она достала свой телефон и пошла прочь.

После нескольких гудков в трубке послышался низкий голос.

— Привет, мам, как дела?- сказал глубокий голос.

«Хайчуань, государственные служащие в Хайцюань-это просто кто-то. Они как разбойники», — сказала пожилая женщина.

“Что тут происходит?- Секретарь Янг был удивлен. “Ты можешь передать трубку Ло?”

— Мэм, позвольте мне поговорить с секретарем Янг, — сказала молодая женщина, взявшая трубку.

— Здравствуйте, Секретарь Янг. Это же я. То, что случилось, было…” — Ло объяснил все это секретарю Ян по телефону. “Нет проблем… тебе не нужно об этом беспокоиться.”

У одного из мужчин из Департамента здравоохранения был острый слух. Он подслушал часть разговора.

— Это не может быть правдой, — пробормотал мужчина.

“Ну же, давайте возьмем шкаф!- Человек в очках все еще кричал.

Тем временем подъехала полицейская машина.

— Хорошо, полиция уже здесь, — сказал мужчина в очках.

В комнату вошел полицейский.

— Привет, брат, это ты!- сказал полицейский.

Очевидно, все полицейские знали, что Ван Яо был лучшим другом сына мэра. Ван Яо приглашал их на ужин несколько раз в прошлом.

— Эй, ты его знаешь?- Люди из Департамента здравоохранения были удивлены.

“Конечно. Тот, кого вы назвали непослушным и жестоким, не может быть им”,-сказал полицейский.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.