Глава 747-Заимствование Фэн-Шуй

Глава 747: Заимствование Фэн-Шуй

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

“Конечно, твой брат такой же. Как вы думаете, кто бы осмелился сделать это в Дао?- Тон женщины резко изменился.

— Дай мне подумать, — сказал ее сын.

Солнца были большой семьей. Несмотря на то, что они занимались бизнесом, в этом масштабе отношения и контакты, содержащиеся внутри, были естественно сложными. Это не могло быть ясно выражено одним словом. На самом деле, он и раньше чувствовал, что они были слишком агрессивны. Даже были некоторые конфликты между этими двумя, семья Хоу должна иметь свои собственные амбиции и быть более инклюзивной.

Выйдя из комнаты, он вздохнул. Этот вопрос нужно было обсудить с его отцом. Это может вызвать ненависть между двумя семьями, что не будет хорошо ни для одной из сторон. Кто может гарантировать, что у другой стороны нет секретного оружия?

Если бы два тигра дрались, один был бы ранен. Даже оба могут пострадать. Третья сторона могла бы извлечь выгоду из этой борьбы. Возможно, за этими двумя семьями стояли толкачи, о которых они никогда не думали.

В горной деревне семья Ван Яо поужинала и стала смотреть прогноз погоды.

Прогноз погоды показал, что через провинцию Ци прошел тайфун. Там будет ветер, молнии и другая экстремальная погода в этом районе.

— А деревья, которые вы только что посадили, будут в порядке?- Спросила Чжан Сюйин.

“Это не должно быть проблемой, — сказал Ван Яо.

Хотя сильные ветры будут проходить через него, они не повлияют на область ядра и придут с юга. Когда он пройдет через провинцию, ветер будет значительно сильнее. Кроме того, на холме Наньшань располагался боевой порядок, обеспечивающий дополнительную защиту.

Рано утром следующего дня Мяо Сандинг пришел в горную деревню со своим планом и нашел Ван Яо.

Выслушав его объяснения, Ван Яо тщательно обдумал их. Мао Цзэдун сослался на систему фэн-шуй для Ян и Инь и внес искусственные изменения в местный фэн-шуй. Фэн-Шуй горы Сишань будет изменен с помощью земли, камня, деревьев и водных бассейнов.

“Вы вызвали сюда воду, но подумали ли вы, что она может вызвать распространение токсинов?- Ван Яо указал на карту.

“Я уже думала об этом, — сказала Мяо Сендинг. — Для этого нужна предпосылка. В прошлый раз вы сказали, что источник был заблокирован, поэтому вода течет водой. Она ведет к роднику на холме Наньшань, стекает с горы и впадает в деревенскую реку. На самом деле, вода разбавляет любые токсины из этой горы.”

“Я не могу гарантировать, что источник был заблокирован”, — сказал Ван Яо. “Что касается притока воды в другие места, то мы все равно должны быть осторожны.”

Большая часть жучков была устранена, но вероятность того, что один или два из них сбежали, была очень высока. Ван Яо не мог гарантировать, что это безопасно, поэтому эта схема имела определенные риски. Если и был какой-то риск, то он не мог быть использован.

“А эти жуки не боятся воды?- Спросила Мяо Сан.

— Да, — сказал Ван Яо.

Во время его экспериментов жуки будут быстрее вымачиваться в воде.

“Если это решение не работает, то вы можете использовать только другое.»Мяо Сандинг сразу заговорил о втором плане.

Разница между этим планом и первым была в том, что там не было воды, но было больше деревьев, которые использовались, чтобы блокировать ветер.

“В последний раз, когда я был на Сишане, я почувствовал, что ветер в этом месте был очень сильным”, — сказал Мяо Сандинг, указывая на карту.

— Да, это отдушина для ветра, — сказал Ван Яо.

Он вырос в деревне, поэтому знал об аномалиях на горах. На западном холме действительно было одно место, где ветер был особенно силен в течение всего года. Это было естественно сформированное отверстие.

Ветер был невидим, и мир был огромен. Ван Яо подумал, что это немного надуманно.

Подумав некоторое время, он сказал: “Вы можете попробовать это.”

— Ладно, давай попробуем.- Мяо Сендинг втайне вздохнула.

«Выберите, сколько деревьев, и я свяжусь с людьми”, — сказал Ван Яо.

“Я еще не рассчитала его, — сказала Мяо Сандинг. — Лучше всего сажать их во время расчета.”

Позже Ван Яо позвал ли Шию за деревьями.

— Еще что-нибудь?- Ли Шию был удивлен.

Ван Яо был хорошим клиентом, с которым он был очень привязан. по его мнению, деревья на южном склоне горы были в изобилии. Он не мог понять, почему Ван ЯО так спешил за новыми деревьями. Хотя он был озадачен, он сразу же начал готовиться.

В тысяче миль отсюда гостья посетила семью Су.

“Я оставлю это вам, — сказала женщина.

“Я могу только сказать, что полезно спросить его, но его правила немного странны”, — ответил сон Руипинг.

Посетитель несколько удивил ее. Хотя все они жили в Цзине, потому что их отношения были разными или они не были в одной ветви, они редко встречались. Внезапно появилась Леди из семьи Хоу, и ее цель была неожиданной.

Она приехала из-за своего сына, у которого была странная болезнь. Она везде обращалась за медицинской помощью. Она знала, что медицинские навыки Ван Яо были экстраординарными, поэтому она попросила Сун Жуйпина о помощи.

Выпив чашку чая и немного поболтав, мать Хоу Шида ушла.

Вам нужна медицинская помощь? Сон Жуйпин некоторое время обдумывала сложившуюся ситуацию.

Так как другая женщина нанесла ей визит, она собиралась помочь. Что касается Ван Яо, который, вероятно, станет ее зятем, она чувствовала себя несколько беспомощной.

Его правила были странными. Во время разговора с матерью Хоу Шида Сун Жуйпин была уверена, что Хоу уже виделась с Ван Яо. Она не знала, почему им отказали. Если плохое впечатление уже укоренилось, ей будет очень трудно изменить его.

Кроме того, она знала о Хоу Шиде. Он был плейбоем, который сделал много плохих вещей и воспользовался властью своей семьи.

“Это очень неприятно, — со вздохом сказала Сонг Руипинг.

“Какие неприятности, мам?- Спросила Су Сяосюэ.

“Ты вернулся.»Увидев, что Су Сяосюэ возвращается, Сун Жуйпин немедленно отложила этот вопрос в сторону. По ее мнению, ничто не было так важно, как ее семья. “А почему ты сегодня вернулся?”

«Курсы в школе закончились, и мне нечего делать эти два дня”, — ответила Су Сяосюэ.

— Сядь и выпей воды, — сказала Сон Руйпинг. — А на улице жарко?”

“Это не жарко», — сказала Су Сяосюэ с улыбкой.

На самом деле, температура в столице была довольно жаркой. Дождь шел за несколько дней до того, как жара начала подниматься, поэтому влажность была очень высокой. Это было похоже на сауну снаружи. Такая погода часто заставляла людей чувствовать себя неуютно, в отличие от чистой сухой жары. При высокой влажности людям казалось, что их сажают в пароход.

Су Сяосюэ была другой. Она занималась Кунг-Фу. Ее физическая подготовка прошла путь от хрупкости умирающей девушки до здорового уровня обычных людей. Хотя она все еще не могла достичь достижения Ван Яо, жаркая погода не повлияла на нее.

“А что ты собираешься делать в ближайшие дни?- Спросила Сонг Руипинг.

“Я хочу увидеть господина Вана», — сказала Су Сяосюэ. Она не видела его уже несколько дней и скучала по нему.

“А что ты там будешь делать?- Спросила Сонг Руипинг.

Это было совершенно нормально для мальчика-бегать за девочкой, в отличие от той глупой девочки, которая преследовала мальчика до нее.

“Я не уверен, но я возьму самолет и быстро прибуду”, — сказал Су Сяосюэ.

— Хорошо, пусть Чу Лянь поедет с тобой.- Сонг Руипинг будет беспокоиться о своей дочери, если она пойдет одна.

— Да, мам, — сказала Су Сяосюэ.

“А когда ты уезжаешь?- Спросила Сонг Руипинг.

— Сегодня днем, — ответила Су Сяосюэ. “Я уже проверил, и есть рейс в Дао.”

“ОК. Песня Руипинга смягчилась. “Я приготовлю обед в полдень, и ты его съешь. Ты немного похудела.”

“Я не худая», — сказала Су Сяосюэ. “Я тоже не могу быть слишком толстым. Это нехорошо для девочек быть толстыми,.”

— Ладно, мне нужно тебе кое-что сказать.- Сон Жуйпин рассказала ей о своем неожиданном госте.

“Я спрошу господина Ванга, но репутация Хоу Шида не очень хорошая, верно?- Спросила Су Сяосюэ. Она была не из тех ботаников, которые читают книги только в кампусе. Она все еще знала кое-какие новости и сплетни.

“Ну, ты не должен воспринимать это слишком серьезно, — сказала Сон Руипинг. “Если он не хочет лечить их, пусть так и будет. Я думаю, что они уже отправились туда и получили отказ в лечении.”

Поговорив еще немного с матерью, Су Сяосюэ поднялась в свою комнату и позвонила Ван Яо.

— Сяосюэ, разве у тебя нет занятий?- Тихо спросил Ван Яо. Он был в клинике. Получив ее звонок, он сразу же прекратил свою работу.

«Нет, сегодняшний урок закончился», — сказала Су Сяосюэ. “Ты все еще занят?”

“Да, я в клинике, — ответил он.

“Разве ты не уезжал из города на несколько дней?- Спросила Су Сяосюэ.

“Я уехал в Хунчжоу на несколько дней, так что я должен быть дома на некоторое время”, — сказал Ван Яо.

— Хунчжоу? — Зачем ты туда поехал?- Спросила Су Сяосюэ.

— Чтобы победить демона, — ответил Ван Яо.

— Неужели?- Глаза Су Сяосюэ вспыхнули, когда она услышала его ответ.

“Конечно, это правда, — сказал Ван Яо.

“Вы можете дать мне подробное объяснение, если у вас есть время?- Спросила Су Сяосюэ.

Она не рассказала Ван Яо о своей поездке в горную деревню на следующий день. Она хотела сделать ему сюрприз.

Немного поболтав, они повесили трубки. Ван Яо вернулся к лечению своего пациента.

На следующий вечер, когда Ван Яо все еще был дома, он услышал, как кто-то стучит в дверь.

“И кто же это?- Кто-то вошел, постучав в дверь.

Он вышел, чтобы открыть дверь, и почувствовал знакомый запах. Открыв дверь, он увидел человека, который выглядел как фея, выходящая из картины.

— Сяосюэ, как ты сюда попала?- Ван Яо был очень счастлив.

“У меня нет занятий в ближайшие два дня”, — сказала Су Сяосюэ. “Я хочу услышать от этого джентльмена больше о демоне в Хунчжоу.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.