Глава 99 Меоми

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 99 Меоми

— Выходи! Выходи, маленький жираф. Я знаю, где ты прячешься~! Меоми щелкнула кнутом посреди жилого дома. Она чувствовала, где находится Цзин ру, и даже слышала ее дыхание. Это было гораздо веселее, чем прямо указывать на нее, потому что она чувствовала страх в запахе Цзин РУ с каждым шагом.

— Сделай себе одолжение и сдайся мне. Может быть, я дам тебе быструю смерть вместо того, чтобы мучить тебя. Меоми медленно подошла к комнате, в которой прятался Цзин ру. Цзин ру прятался в четырехкомнатной квартире, и в этой квартире не было ничего особенного.

По крайней мере, так Цзин ру хотел, чтобы думала Меоми. Хотя ее мешок с вещами был оставлен на верхних этажах жилого дома, у нее все еще было два кольца хранения с ней, которые были оснащены различными предметами. Цзин ру тогда нарочно выбрала три этажа ниже после того, как обнаружила, что кошка за ней не гонится, и решила занять свое место в освободившейся квартире. Меоми немного разозлилась, что жираф решил спрятаться, вместо того чтобы сбежать на первый этаж, как это сделал бы нормальный испуганный человек.

Эта ошибка была тем, что Цзин ру Нужно было подготовить квартиру к ее выгоде настолько, насколько она могла. Все, что она считала полезным в квартире, она размещала в стратегических местах, а также прятала на виду. Хотя она и знала, что это был всего лишь случай в подземелье, она все еще чувствовала себя немного виноватой перед владельцами дома, если бы они знали, что произойдет дальше.

— Жирафеееее~!- Меоми знала, что Цзин ру боится ее, но не настолько глупа, чтобы не иметь несколько трюков, чтобы противостоять ей. Если бы она пряталась в комнате, то наверняка забаррикадировалась бы достаточно, чтобы блокировать лобовую атаку.

Однако кто сказал, что кошки любят колотить в парадную дверь? Они предпочитали окна!

С этой мыслью Меоми выпрыгнула из окна гостиной, прошлась по стенам квартиры и наконец нашла комнату, где запах Цзин Ру был самым густым.

— Нашел тебя~!»- Подумала меоми, выглянув в окно и увидев комнату, забаррикадированную шкафом. Цзин ру сидел за столом лицом к двери, прячась под куском одеяла. На столе в беспорядке лежала куча одежды, и Меоми почувствовала, что это попытка отвлечь ее чувства и запах.

— Хорошая попытка, жираф, но у меня есть и другие дела. Я могу позволить себе только это время с тобой. Меоми обернула хлыст вокруг своих рук и приготовилась использовать его, чтобы задушить Цзин ру, эффективно используя только один быстрый удар.

Как только Меоми заметила какое-то движение под одеялами, она разбила стекло и бросилась прямо на них. Ее быстрые лапы обхватили хлыст вокруг головы Цзин ру, но вместо того, чтобы задушить, казалось, что Меоми использовала слишком много силы, И Цзин ру была обезглавлена.

— Бах! Ружейный звук был пронзительно громким, но Меоми не могла понять, откуда он исходит, пока не увидела кровь, сочащуюся из ее груди.

— Бах! Угол выстрела был скорректирован, И Цзин ру снова нажал на спусковой крючок. Единственное отличие состояло в том, что на этот раз пуля пролетела сквозь голову оглушенного кота-оборотня.

Оставшись в сознании, Меоми поняла, что отрубленная голова-это манекен, а Цзин ру прячется в углу комнаты рядом с мягкими игрушками. Она намеренно разместила свою одежду в разных местах комнаты, чтобы отвлечь внимание Меоми, как и предсказывала Меоми.

Однако Цзин Ру не дал коту-оборотню никаких шансов и продолжал стрелять в нее. Она вспомнила, что предыдущая кошачья леди залечивала свои раны и восстанавливала кожу с невероятной скоростью.

Когда выстрелы попали в казавшееся мертвым тело кошки, Цзин ру слегка отодвинула шкаф, давая себе достаточно места, чтобы выйти из комнаты. Но прежде чем Цзин ру ушел, она привязала веревку из рафии к штифту гранаты и потянула ее, когда выходила из комнаты. Она поспешно выскочила из квартиры и была спасена от неминуемого взрыва

— Это оказалось легче, чем я думал. Я не ожидал, что она умрет так быстро. Я думаю, она действительно потеряла бдительность в тот момент, когда сняла мою»голову». Цзин ру вернулась в квартиру и собрала оружие, которое она спрятала по всей квартире, прежде чем покинуть здание и искать другую точку наблюдения, предпочтительно без котов-оборотней, готовых убить ее.

Полиция панда услышала шум и начала оцеплять район. Сначала они хотели арестовать Цзин ру, так как она не хотела сдавать свое оружие, но капитан Бай случайно оказался рядом, и он позволил Цзин ру продолжить миссию.

Отдельно Сюэ пин довольно легко справлялся с муравьями-змеями. Несколько ударов-вот и все, что требовалось, чтобы усмирить муравьев. Правда, огненные и ледяные снаряды поначалу были шокирующими, но Сюэ пин имела свою долю проблем в своей работе. Как только муравьи были вбиты в землю в виде муравьиного сока, она решила перейти на верхний этаж.

Однако что-то в муравьях привлекло ее внимание. Там была металлическая оболочка, которая пережила удары Сюэ Пина в живот ледяного змея муравья. Она выудила его из желудка муравья и пошла в ближайший туалет, чтобы вымыть металлическую оболочку.

На металлическом корпусе не было ни вмятин, ни порезов, что указывало на то, что металлический корпус не мог быть укушен муравьями-змеями. Она вспомнила, что рот муравья был достаточно силен, чтобы оставить царапину на ее силовом кулаке.

Она предположила, что кто-то имплантировал его в муравья. К сожалению, он был заперт, поэтому она держала его в своем кольце для хранения, когда она продолжала идти на верхний этаж. Возможно, она могла бы вернуться позже, чтобы проверить другого муравья, так как у Сюэ Пина внезапно появилось плохое предчувствие.

Тем временем, на верхнем этаже, Юэ Вэнь и остальные члены Фокстрота б увидели ухоженного человека с ярко-золотыми волосами, стоявшего у окна кабинета генерального директора. Кроме него, в офисе никого не было, и его одежда свидетельствовала о том, что он всего лишь обычный бизнесмен.

— Добро пожаловать, дамы, на заключительную стадию.- Голд лизнул свой леденец и направил его на них. — Надеюсь, ты такая же сладкая, как этот леденец.»