Глава 115 Оларо
Герцог Латрел провел сотни дворян через лес, окружавший Белую Торговую Дорогу, ту, что использовалась как укрытие для метания копий. Мучительные крики тех, кто верно стоял рядом с королем, разносились эхом, словно призрачные призраки, пробираясь сквозь лес и заставляя серые деревья дрожать в молчаливом проявлении сочувствия, в то время как снег, покрывающий их листья, встречался с землей, словно слезы.
«Двигайтесь быстрее!» — донесся до дворян голос герцога Латрела. — «Нам нужно как можно быстрее покинуть эти земли, они скоро придут за нами».
Герцог умело сел на коня, маневрируя по сложной местности леса. На его лице не было никаких признаков сожаления, не было внутреннего смятения из-за его недавнего предательского поступка, как будто ничего не произошло. Несмотря на видимость, это не было внезапным событием; герцог тщательно все организовал и ждал этого момента в течение последнего десятилетия. Он яростно работал, чтобы завоевать поддержку дворян, используя комбинацию обещаний и угроз, обещая дать им больше власти, в то же время угрожая им истреблением целых их семей, если они не поддержат его. Nôv(el)B\\jnn
Он использовал свое положение правой руки короля, чтобы накопить богатство и власть, используя их, чтобы заставить и подкупить дворян, чтобы они присоединились к нему, и при этом скрытно устраняя тех, кто отказывался встать на его сторону. Он называл их предателями, обвиняя их в планировании беспорядков, прежде чем истребить целые их семьи, прежде чем они могли бы донести на него. В конце концов, он использовал собственную власть короля, чтобы создать силу, способную свергнуть его.
Однако, несмотря на такую грозную силу на своей стороне, герцог не осмелился сделать шаг дальше и силой свергнуть Алонсо. Он боялся, что фракция дворян может предать его в последний момент, сведя на нет десятилетие планирования, удар, который мог стоить ему жизни. Он не хотел рисковать.
Война послужила искрой, которая была нужна герцогу Латрелю, чтобы привести свой план в действие. Однако убедить Алонсо собрать армию и вторгнуться в Шталь оказалось сложной кампанией и потребовало значительных усилий. К счастью, герцог понял слабость Латреля. Король был жадным человеком, который искал признания, он хотел превзойти своего отца и деда. Он жаждал завоевать Север и стать первым в роду, кто создаст огромную империю и наполнит ее богатствами. Осознавая это, Латрель действовал как ядовитая змея, нашептывая заманчивые обещания в уши Алонсо, соблазняя его откусить кусочек плода. Он заставил его представить себе земли и железо, достаточно ресурсов, чтобы завоевать мир.
Когда настал подходящий момент, Латрел наконец нанес удар. Приказ Алонсо Биффу и нескольким другим дворянам пожертвовать собой послужил последней чертой, заставив тех немногих, кто все еще поддерживал короля, перейти на сторону Латрела.
«Десять лет пришлось просидеть под сапогами этого человека…» — сердито подумал Латрел, еще сильнее сжимая поводья.
С самого детства он чувствовал отвращение к тому, что ему приказывали, и именно поэтому он убил своих братьев и предал короля. Теперь, наконец, он почувствовал себя свободным. Скоро он станет королем, и над ним не будет ни единой души. Однако до этого еще многое предстоит сделать.
«Мне нужно искоренить весь его род, как только я вернусь. И я обязательно брошу эту отвратительную женщину солдатам», — герцог не мог сдержать скрежета зубов от гнева, думая о королеве Аритреи, которая постоянно смотрела на него с отвращением.
Не подозревая о его мыслях, сотни дворян продолжили свой марш через лес, боясь вернуться на Белую Торговую Дорогу, где их могли легко заметить. Болезненные крики их товарищей давно прекратились, и в лесу снова воцарилась тишина, жуткая тишина, которую, казалось, боялись нарушить даже птицы, робко прячущиеся в своих гнездах.
Внезапно снег под их ногами задрожал, словно великан шел в милях от них, тяжело ступая по земле. Откуда ни возьмись, болезненные и отчаянные крики снова разнеслись по лесу, заполняя трещины деревьев, не обращая внимания на окружающую обстановку и нарушая жуткую тишину.
В этот самый момент можно было увидеть сотни людей, бегущих к дворянам, их глаза были полны страха, как будто они убегали от целой деревни голодных Зимних Орков, готовых проглотить их кости.
Герцог Латрел и несколько дворян мгновенно узнали некоторые из этих отчаянных лиц. Это были солдаты из их армии и подданные на их землях, солдаты и жители деревень, насильно втянутые в эту войну. Однако в этот момент эти солдаты не держали в руках оружия, как будто они сбросили его, чтобы бежать быстрее. Их одежда, когда-то испещренная лишь несколькими дырками, теперь напоминала сплошные лохмотья, изорванные бесчисленными ветвями, свисающими с деревьев. Эти люди напоминали испуганное стадо, их глаза даже не замечали присутствия герцога и дворян. «Стой!» — Герцог Латрел мощно крикнул из легких, направляя своего коня лицом к людям, приближающимся с левой стороны от него. Обнажив свой меч, он покрыл его аурой, пытаясь запугать их. Однако, как бы громко он ни кричал, эти испуганные солдаты продолжали бежать на него без остановки, некоторые даже падали по пути и были затоптаны другими, но никогда не останавливались.
Дворяне под предводительством Латреля также обнажили свое оружие, готовые столкнуться с этим обезумевшим стадом. Столкновение произошло в следующую секунду, дворяне пронзали их сердца и дико размахивали мечами, пытаясь помешать им растоптать их.
«Не щадите ни одного из них! Нам понадобятся их головы!» — раздался в лесу жестокий и грубый голос. Он доносился с той стороны, куда бежали дезертиры Аритреи.
«Отступать!» — голос Латреля достиг ушей знати, взгляд герцога был устремлен к горизонту, словно пронизывая деревья и ясно видя то, что лежало за ним.
Вскоре горизонт заполнился сотнями, если не тысячами, одетых в кожаные доспехи с черным меховым плащом поверх них, напоминая полностью вооруженную и организованную армию. Хотя у них не было кольчуги, которая покрывала кавалерию, они все еще были гораздо лучше экипированы, чем те, что были в Аритрее. Эти новые фигуры были подобны свирепым и хитрым волкам; их шаги, казалось, следовали за биением сердца, маршируя в унисон, когда они безжалостно рубили бегущих людей, не щадя ни одной души.
Самой яркой фигурой из всех был лысый мужчина, держащий в руках два топора, хвастающийся длинной рыжей бородой, которая тянулась до груди. Как и кавалерийские отряды Шталя, он носил длинную черную мантию поверх простой железной кольчуги, но в отличие от этих отрядов, у него не было таланта к верховой езде.
Оларо наконец догнал и добрался до поля битвы, его глаза осматривали весь лес перед ним. В конце концов его взгляд остановился на одинокой фигуре, сидящей на коне, который гнал его на полной скорости, стремительно выворачивая из-за деревьев. Он сразу узнал эту фигуру; это был человек, который сопровождал Алонсо, когда тот появился перед воротами Миранте со своей армией.
«Тебе не уйти!» — пронзил воздух мощный крик Оларо. Быстрым движением он поднял один из топоров, держа его в руке, его рука выгнулась вверх, как натянутый лук, а другая рука вытянулась вперед. Он отвел топор назад до упора, прежде чем швырнуть его со всей своей силой. Топор летел, как комета, срубив несколько веток на своем пути, не теряя скорости или силы.
Внезапно поле боя наполнилось мучительным ржанием лошади, когда силуэт Латрела стремительно упал, не в силах удержать равновесие и надежно приземлиться на ноги. -x-
«Успокойся!» — уговаривал Генри, пытаясь успокоить отчаявшегося варвара, стоявшего перед ним, который, казалось, был на грани того, чтобы биться головой о деревья или нырнуть в яму. — «Что ты имеешь в виду, говоря, что эти твари покидают Внутренний слой?» — спросил он. «Они идут!» — бессвязно воскликнул Гедхе. «Барьер, воздвигнутый предками, рухнул, и потребуется некоторое время, чтобы граница между миром предков и нашим снова укрепилась. Нам нужно уйти… Нет, времени нет… нам нужно спрятаться, нам нужно потушить огонь».
Геде, который до недавнего времени пристально смотрел на Генри, внезапно переключил свое внимание на большой костер, расположенный в центре Орсуса. Танцующее пламя производило лишь тонкую струйку дыма, заставляя Геде быть готовым возобновить свою задачу по бросанию снега в огонь, пока он не погаснет. Однако, как раз когда он собирался сделать шаг к костру, Генри схватил его за плечи, встав на грани его пальцев ног благодаря разнице в росте.
«ГЕДХЕ!» — раздался голос Генри с силой. «ПРОСЫПАЙСЯ!» Услышав о барьере, Генри вспомнил воспоминание, унаследованное вместе с мечом, в котором говорилось, что каждые несколько десятилетий или столетий защитный барьер вокруг леса ослабевал.