Глава 135 Развитие Лангтена\

Глава 135 Развитие Лангтена

Нежная снежинка мягко приземлилась в деревянной миске Генри, охладив коричневое рагу, находящееся внутри. Генри сделал глоток, наслаждаясь успокаивающим теплом, распространяющимся от его губ по горлу, принося знакомый вкус.

«Они развлекаются», — заметил король, окидывая взглядом сцену перед собой.

Пламя костра дерзко боролось с падающим снегом, а туземцы и солдаты смешивались вокруг него, обмениваясь смехом и выпивкой. Генрих даже заметил, что некоторые из его солдат флиртовали с желающими женщинами. Алкоголь придал им смелости вести себя бесстыдно перед королем, к большому неодобрению Лейера.

Защитница гладила рукоять своего меча, размышляя, не станут ли несколько смертей препятствием для целей короля. Намерение было ощутимым, даже для раненого Генриха.

«Пусть они наслаждаются, Лейер», — невозмутимо сказал Генри, отпивая еще глоток рагу и пережевывая небольшие кусочки мяса, — «И, вокруг нет никакой опасности, нет нужды в такой бдительности. Тебе стоит сесть и попробовать это рагу, оно действительно вкусное».

Лейер осталась стоять, обводя взглядом окрестности — "Мы должны сохранять бдительность, мой сеньор. Убийца может скрываться где-то поблизости", — сказала она, отказываясь садиться. Она не хотела рисковать благополучием короля.

Генри вздохнул, решив не настаивать на этом. Он продолжал потягивать рагу, его вкусы напоминали ему о Земле, пока он и Лейер продолжали наблюдать за группой солдат и жителей. Согласно предписанию Луны, он не мог пить алкоголь, пока не выздоровеет от ран. Единственное, что осталось, — это рагу.

«Прошу прощения за задержку, Ваше Величество», — подошел сопровождавший их старик с руками, полными кожаных пергаментов. «Потребовалось время, чтобы собрать все запрошенные вами документы и информацию», — объяснил он, нервно бросая взгляд на Лейера, боясь, что его обезглавят, не узнав об этом. n/ô/vel/b//jn dot c//om

Быстрым движением Лейер достал пергаменты, заставив старика вздрогнуть и сжать шею. После долгого вдоха, чтобы убедиться, что он все еще жив, он открыл глаза. Король уже был поглощен содержимым внутри.

«Это вы сделали эти записи?» — спросил Генри, все еще сосредоточенно глядя на пергаменты и перебирая пальцами страницы.

Мужчина, все еще нервно потея, покачал головой: «Нет, ваше величество. Эти записи передавались всеми предыдущими вождями деревни. Мы единственные грамотные в деревне».

Генри кивнул, перелистывая страницу: «Разделяют ли соседние деревни эту практику?»

«Сомневаюсь, ваше величество», — осторожно ответил мужчина, бросив взгляд на Лейера, прежде чем снова взглянуть на Генри. — «Во многих деревнях не хватает грамотности; даже вожди не умеют читать и писать. Лангтен находится недалеко от столицы, что облегчает нам обучение. Мы сохраняем эту традицию на протяжении столетий, но у других деревень, возможно, не было такой возможности». Генри сделал еще один глоток рагу, задумчиво пережевывая мясо. «Понимаю, это имеет смысл. Центр власти всегда был в столице. Никогда не было стимулов обучать других», — заметил он. — «Боюсь, Фроствейв-Бей, скорее всего, будет единственным городом с немного большим числом грамотных людей. На Востоке в следующих двух-трех деревнях, возможно, найдется один или два из них, но остальным будет сложно собрать такую ​​формальную информацию». — заключил Генри и замолчал, его глаза метались со страницы на страницу.

Староста деревни Лангтен ждал с нетерпением почти полчаса, его ноги болели, а тело почти замерзло. Он не осмеливался сесть или присоединиться к остальным, опасаясь пристального взгляда одноглазой женщины, лежащей на нем, а ее рука лежала на мече. Он оставался на месте, а снежинки медленно покрывали его волосы. Староста деревни Лангтен ждал с нетерпением почти полчаса, его ноги болели, а тело почти замерзало. Он не осмеливался сесть или присоединиться к остальным, опасаясь пристального взгляда одноглазой женщины, лежащей на нем, а ее рука лежала на мече. Он оставался на месте, а снежинки медленно покрывали его волосы. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем голос Генри нарушил тишину: «Превосходно! Хотя эта информация и базовая, она будет иметь решающее значение для реализации новой политики и проектов», — сказал он, вставая с бревна и похлопывая старика по плечу, отчего тот едва не споткнулся. «Вы и ваши предшественники проделали похвальную работу, действительно хорошую».

Стиснув зубы от боли, старик выдавил: «Благодарю тебя, мой король…» — и поклонился, все еще держа руки Генриха на своих плечах.

«Похоже, этот регион слишком долго оставался без внимания», — размышлял Генри. — «Предыдущие дворяне эксплуатировали эти земли, не развивая их, удобно расположившись в своих креслах в столице и пожиная плоды. Я намерен это изменить».

Генрих взглянул на радостную сцену солдат и жителей — "В Лангтене пять тысяч жителей, и его одолевают бандиты, с которыми Иосиф разобрался несколько месяцев назад. Нам нужно сделать больше", — сказал он, встретившись глазами со стариком. Подняв палец, король продолжил: "Во-первых, я пошлю двух грамотных людей, чтобы они открыли здесь школу и научили всех читать и писать. Во-вторых, я пошлю лошадей породы Сноуфайр для разведения, которые будут использоваться для перевозки людей и грузов. Нам нужно связать деревню с другими частями королевства, за пределами столицы".

Старик внимательно слушал, как Генри поднял еще один палец: «В-третьих, я создам здесь аванпост Компании Бога Солнца, чтобы стимулировать торговлю с помощью лошадей. В-четвертых, я пришлю мастеров-каменщиков для помощи со строительством и инфраструктурой. Нам нужно улучшить условия жизни здесь, а также укрепить оборону».

«Наконец…» — тон Генри был твердым и непоколебимым, не допускающим никаких возражений, — «вы останетесь главой деревни, но я назначу лейтенанта и войска для наблюдения за территорией и предоставления мне отчетов. Лейтенант будет представлять меня во время своего пребывания. Вы продолжите оставаться центральной фигурой, но последнее слово будет сказано лейтенантом».

Старый староста посмотрел на короля, который спросил: «Все ясно?» — Слова сорвались с губ короля, и старик почувствовал невидимую тяжесть на своих плечах, побудившую его немедленно ответить: «Я понимаю, мой сеньор!» «Хорошо», — улыбнулся Генрих, похлопав старика по плечу. «А теперь иди и наслаждайся; ты старый, но не мертвый».

Вождь кивнул и склонил голову, прежде чем отойти. Его шаги казались слабыми, как будто он только что закончил свою первую военную подготовку, его ноги едва выдерживали его собственный вес.

«Он довольно умный человек», — не удержался Генри. «Возможно, он будет полезен в будущем».

«По крайней мере, у него есть манеры, в отличие от остальных», — заметила Лейер, скользнув взглядом по толпе у костра.

«Конечно, конечно!» — усмехнулся Генри. — «А теперь возьми себе миску и налей мне еще тушеного мяса».