Глава 178 Сын Огня и Наковальни

Глава 178 Сын Огня и Наковальни

Группа торопливо двигалась по лесу, в то время как вой зверей становился все громче и чаще. Генри уже насчитал по крайней мере шестьдесят различных типов воя, но их число увеличивалось с каждым мгновением. Казалось, что существа сгруппировались, чтобы выследить их.

Борис шел рядом с Генри, а Лейер следовала за ним по пятам, держа руку на оружии, готовая нанести удар, если гном сделает какие-либо подозрительные движения или поднимет руку в сторону ее сеньора.

«Я никогда не видел, чтобы ледяные великаны были такими беспокойными. Похоже, мы не сможем покинуть деревню по крайней мере год», — прокомментировал Борис, оглядываясь через плечо, словно проверяя, не гонятся ли существа прямо за ними, не обращая внимания на пронзительный взгляд Лейера.

«Вы часто встречаете этих великанов?» — спросил Генри, не останавливаясь.

«Да, каждый раз, когда мы идем на охоту, но мы всегда стараемся не попадаться им на глаза», — ответил Борис усталым тоном, поскольку каждый шаг казался тяжелым, а все тело болело. «Они представляют постоянную угрозу в этих краях. Обычно они разбросаны, охотятся в одиночку или небольшими группами. Но когда мы убиваем некоторых из них, они, как правило, объединяются, чтобы выследить преступника».

«Странно… Как им удается нас обнаружить?» — с любопытством спросил Генри. Непонятно, как эти твари могли так легко их найти, словно у них было какое-то устройство слежения.

Борис почесал голову и посмотрел на черноволосого человека, перепрыгивающего через лозу, торчащую из земли. «Мы не знаем наверняка, но думаем, что это как-то связано с драгоценным камнем в их головах. По словам старейшин, их духи заперты там, и когда мы убиваем их, их духи цепляются за последнего человека, который их коснулся. Они могут чувствовать дух своего сородича и определять наше местонахождение. И…» Борис колебался, но затем решил продолжить. «Этот дух, кажется, следует за нами вечно. Сколько бы лет ни прошло, звери, кажется, помнят… Из-за этого некоторые из наших воинов не ступали в долину десятилетиями». Услышав эти слова, глаза Генри оставались спокойными, он уже просчитывал последствия этой информации и планировал стратегии противодействия ей. Эти ледяные великаны могли создать значительное препятствие для кавалерии, которая вскоре должна была спуститься в Кричащую долину. Он не мог рисковать потерять здесь свои войска.

«Это прекрасно», — невозмутимо сказал Генри, что, по-видимому, изумило гнома.

«Ты, кажется, не понимаешь, безволосый человек!» — почти закричал Борис, пытаясь вразумить мужчину. Он понизил голос, услышав, как Лейер позади него потянулась за мечом. — «Я имею в виду, что тебя вечно будут преследовать эти живые сосульки. Они мстительны и будут охотиться на тебя, куда бы ты ни пошел».

"Где-нибудь?" — глаза Генри сузились, когда он спросил, в его голове мелькнула идея, которую он должен был обдумать. Информация была полезной, и он мог ее использовать.

«Да!» — повторил Борис — «Где угодно! Теперь понятно?»

Генри не мог не улыбнуться, глядя на Бориса и думая: «Может быть, Люк тоже гном. Они так похожи. Посмотрите на эти глаза».

«О, я забыл», — сказал Генри. «Как тебя зовут?»

Борис ударил себя кулаком в грудь: «Борис Хаммерфел!» — Затем он указал на своих братьев: «Это Фили Хаммерфел, а другой — Оин Хаммерфел».

«Вы кровные братья?» — не удержался Генри, — «Неудивительно, что вы были готовы умереть друг за друга».

Борис закашлялся, разрываясь между смущением и раздражением — "Нет! Где ты видел такие прекрасные волосы, как у меня, у этих двоих?" — сказал он, поглаживая свою длинную каштановую бороду, доходившую до пояса — "Однако, мы можем не делить кровь, но мы ковали на одной наковальне и пили одно пиво! Мы братья!" — гордо заявил Борис — "А ты, человек, как тебя зовут?" "Наглец!" — воскликнула Лейер, обнажая кинжал и приставляя его к шее гнома, готовясь обезглавить его — "Такое неуважение перед моим сеньором! Мне следовало бы отрубить тебе голову!" n/o/vel/b//in dot c//om

Несмотря на острый край оружия у его шеи, Борис не испугался. Вместо этого он выпрямился, решительно встретив взгляд Генри. Его взгляд, казалось, говорил, что он не сделал ничего плохого.

Генри поднял руку, чтобы успокоить Лейера. — Все в порядке, Лейер. Я ценю прямоту гнома. — Он снова посмотрел на Бориса, его глаза светились фиолетовым огнем. — Я Генрих фон Шталь, король всех земель за этими горами и потомок Гаррета фон Шталя, Убийцы Драконов и Пламени Севера.

Услышав вступление, глаза карлика засияли, как у ребенка, встретившего своего героя. — «Ты потомок Гаррета, сына огня и наковальни?» — взволнованно воскликнул Борис. Если бы не кинжал у его шеи, он бы бросился вперед, чтобы преклонить колени перед королем и почтительно сжать его руки.

Генри посмотрел на гнома, сбитый с толку. Откуда эти маленькие люди, не имевшие контакта с людьми и прожившие всю свою жизнь в этой пустынной долине, знали об основателе Шталя? И почему они называли Гаррета «Сыном Огня и Наковальни»?

«Сын Огня и Наковальни?» — озадаченно спросил Генри, так как никогда не слышал, чтобы Гаррета так называли.

Борис взволнованно кивнул, пока Лейер убирала меч в ножны после того, как Генри подал ей знак взглядом: «Да! Сын Огня и Наковальни, тот, кто построил нашу деревню и выковал Молот Бури, оружие вождя. Он работал с огнем и оружием лучше большинства вождей, уступая только Богу гномов Синдри».

Помимо историй и места, где он нашел Кэлум, это был первый раз, когда Генри услышал рассказы о Гаррете вне книги. В Штале большинство творений и достижений Гаррета со временем померкли. Узнать о них из сообщества с сохранившимися записями или устными историями об основателе было увлекательно. У Генри было много вопросов, особенно потому, что осколки памяти, унаследованные через Кэлум, были фрагментарными, показывая только смешанные и непонятные образы.

«Ты можешь отвезти меня в свою деревню?» — спросил Генри, думая, что встретиться с вождями гномов и добиться их признания может оказаться проще, чем он изначально думал.