Глава 38: Проникновение
Миранте был окружен редким лесом, в котором росло немного факельных деревьев, которые использовались для освещения пути и служили защитникам хорошим способом обнаружить нарушителей и крадущихся врагов ночью.
Лейер осторожно прокладывала себе путь, огибая стены и используя свою способность сливаться с окружающей средой, словно хамелеон, избегающий чужого восприятия, и следя за тем, чтобы ее не заметили лучники за стеной, которые были начеку из-за врагов на горизонте.
Вскоре осторожные шаги Лейер привели ее к сточной канаве, которая выглядела как темная бездна, где все отходы сбрасывались в замерзший поток воды. Отвратительное зрелище и запах фекалий, мочи и других замерзших субстанций, покрывавших землю, заставили ее желудок сжаться.
Запах был настолько сильным, что Лейер почти потеряла контроль над своей способностью и подверглась воздействию,
Она была охотником и солдатом, которые были на поле боя или охотились каждый день, но сильный запах заставил ее отвернуться и убежать. Однако, вспомнив доверчивые глаза Генри, она стиснула зубы и мужественно повернулась к этой темной двери.
«Я должна это сделать!» — Лейер закрыла глаза и подумала: «Король рассчитывает на меня».
Она сделала глубокий вдох, готовясь к миссии, поскольку знала, что поставлено на карту и насколько важны ее действия. Она должна была добиться успеха, иначе ее братья и сестра могли бы потерять свои жизни. Вот почему, решительным шагом, Лейер направилась к устью канализации, перешагивая через эти отвратительные остатки.
Когда она собиралась ползти в туннель, она достала маленькую карту, ее пальцы прослеживали запутанные туннели, которые должны были привести ее в город, в сердце этой войны. Она снова подтверждала правильные пути. Не раздумывая, Лейер вошел в туннель.
Канализация была темной, сырой и воняла нечистотами, которые текли по ней. Лейер пришлось сдерживать позывы к рвоте, пока она шагала по гнилой воде, где часть воды замерзла, а часть все еще оставалась в жидкой форме из-за потепления окружающей среды. Но ей нужно было продолжать двигаться вперед, несмотря ни на что.
Вскоре после того, как она спустилась в канализацию, послышался шум сильного потока воды, а туннели слегка задрожали от тяжелых шагов солдат над ней.
«Битва началась!» — думала Лейер, торопясь, уже привыкшая к ситуации. Она просто хотела выполнить свою миссию. — «Мне нужно ехать быстрее!»
Несколько минут спустя, после десятков поворотов и протискивания через несколько узких туннелей, Лейтер наконец увидел перед собой узкую щель с лестницами, тянущимися вверх. Это было одно из мест, которые обслуживающий персонал использовал для расчистки пути.
«Оно здесь!» — пробормотал Лейер, понимая, что битва на поверхности обострилась и достигла апогея.
Она осторожно начала подниматься по лестницам, стараясь не издавать никаких звуков, которые могли бы разнестись по туннелю и достичь ушей защитника. Хотя битва снаружи была хаотичной и громкой, Лейер не собирался подвергать миссию риску.
Медленно шагая, она достигла крышки за считанные секунды, чувствуя вибрации и слыша звуки, чтобы убедиться, что никто не приближается, прежде чем она решила открыть ее. Оглядевшись, она оказалась в узком переулке, откуда она могла видеть солдата, быстро перемещающегося из одной стороны в другую, но в основном в направлении главных ворот, куда Генрих повел свою армию в атаку.
Лейер решил воспользоваться случаем и выбрался из туннеля. Хаос был настолько сильным, что ни один солдат не заботился о лишней паре ног, оставшихся на снегу, следуя прямо за ними. Лейеру не потребовалось много времени, чтобы увидеть каменные стены, заполненные лучниками, безумно стреляющими своими стрелами в захватчиков.
Холодный блеск пронзил глаза Лейер. Ее миссия была прямо перед ней.