Глава 79 Элтон, приманка

Глава 79 Элтон, приманка

Освободив потомство Альфы, Генри быстро спустился с горы. Он использовал Технику Бога Солнца и направил Ману в ноги и легкие, что позволило ему поддерживать непрерывный темп, не беспокоясь о быстром изменении давления воздуха. Генри перепрыгивал через смертоносные склоны, его движения были смесью точности и скорости, не боясь упасть в темную бездну.

Через двадцать минут Генри прибыл в точное место, где его команда установила ловушки для приближающихся врагов. Он приказал им использовать возвышенную местность, чтобы спрятаться, откуда они могли бы легко обозревать узкий каньон, обязательный проход для тех, кто хотел подняться на гору. Оттуда они могли бы вызывать небольшие лавины и сталкивать вниз глыбы льда, помогая горе поглотить их тела. К сожалению, этот план был разрушен. План, который мог доставить некоторые неприятности этому Воину Четвертой Стадии.

Хотя его команда уже ушла, Генри быстро заметил следы своих солдат. Следы указывали на то, что его солдаты решили спуститься с горы и использовать узкий каньон, чтобы преследовать врагов. Не мешкая, Генри активировал свою Ману и побежал к пропасти каньона, прыгнув, как только достиг края. Он прицелился в противоположную стену, не боясь почти ста пятидесятифутового падения (около 50 метров).

Перед самым столкновением со стеной он быстро выхватил меч и вонзил его в поверхность стены. Лезвие без усилий прорезало слой снега, покрывавший стену, послужив эффективным тормозом, замедлив его падение и смягчив удар. Через несколько секунд Генри уже был окружен узкими стенами каньона, где он мог заметить следы своих солдат.

Генри последовал за ними.

Меньше чем через час силуэты его солдат можно было увидеть на далеком горизонте. Среди них фигура Захры была наиболее привлекающей внимание, поскольку она, казалось, вела их, бормотала приказы остальным и расставляла их.

Генри побежал к собравшимся и бесшумно появился позади них, словно змея, нацелившаяся на добычу. Захра отреагировала, как только почувствовала присутствие незваного гостя. Не колеблясь, лук выскользнул из ее рук, и ее тело развернулось, ее кинжал уже был обнажен, готовый нанести удар по неожиданной фигуре. Ее движения были подобны движениям змеи, наполненной гибкостью, а клинок в ее руке мерцал под мягким солнечным светом.

Застигнутый врасплох внезапным нападением, Генри бросился в бой, и его руки размылись, крепко удерживая ее на месте. Однако, несмотря на болезненное ощущение, распространяющееся по ее рукам, Захра двинулась дальше. Она пнула землю и выполнила чистое сальто назад, ее ноги были готовы ударить Генри прямо по голове. Король быстро послал поток маны к своим ногам и отпустил руку Захры, прежде чем сделать небольшой шаг назад, легко уклонившись от атаки.

Захра почувствовала, как ее ноги коснулись мягкого снега, и грациозно сохранила равновесие, приняв атакующую стойку, готовая атаковать снова.

«Кто ты?» – угрожающе спросила Захра, ее глаза наконец-то обратили внимание на фигуру перед ними. Однако вскоре они расширились от удивления.

Король. Она напала на короля.

«Мой король!» — голос ее дрогнул, когда она опустилась на колени и поспешно склонила голову, забыв о дискомфорте в запястьях. К счастью, они не сломались. — «Я не распознала вашего присутствия. Я глубоко извиняюсь!… Я с радостью приму любое наказание».

Только в этот момент остальные солдаты, кроме Грока, поняли, что что-то произошло. Варвар заметил драку, как только Захра начала первую атаку, но он не успел атаковать нарушителя, не было ни места, ни времени. Бой закончился всего за три секунды, не дав ему времени среагировать.

«Повезло!» — мысленно похвалил себя Грок, благодаря удачу за то, что не ввязался в драку. Он все еще помнил холодный ночной ветер, обрушивавшийся на его тело. Он не хотел больше переживать это.

Вместе с другими солдатами варвар также упал на колени, как только они узнали личность человека перед ними. Король был здесь.

Взгляд Генри скользнул по каждому из своих солдат, анализируя их состояние. Тело Грока, казалось, привыкло к таким температурам и легко акклиматизировалось к разреженному горному воздуху. Напротив, Захра и остальные его солдаты тяжело дышали, а их лица были лишены естественного цвета. Действительно, было трудно превзойти ограничения тела, даже если они подготовились заранее.

Солдаты, вероятно, были в немного лучшей форме, чем враги, но если бы они оказались в прямом бою, некоторые из них все равно могли бы получить ранения или даже умереть. Генри не ожидал, что враги развернутся и побегут, он также не ожидал, что тела его солдат пострадают так сильно. Некоторые из них были на грани потери сознания. Он совершил ошибку и сосредоточился только на поиске лучшего места для установки ловушек. Он не включил в уравнение их пределы.

«Вставайте на ноги!» — скомандовал Генри, не обращая внимания на предыдущую атаку Захры, отчего выжидательная ухмылка Грока исчезла. — «Скажи мне, где враги?» — спросил он, переходя сразу к делу.

Хотя он хотел дать своим солдатам возможность отдохнуть и восстановить силы, время было роскошью, которую они не могли себе позволить. Он не мог позволить врагам сбежать с этой горы. Если он убьет их здесь, на стороне противника будет на одного капитана меньше и меньше солдат Второго этапа. Это означало большую победу.

«Мы отслеживали их с тех пор, как они отказались от восхождения. Теперь они всего в полумиле от нас, прочесывая тропу в поисках выживших. Спускаясь, мы наткнулись на двенадцать тел, но им пока удалось спасти четверых», — сказала Захра, опустив голову и вращая запястьем, пытаясь облегчить дискомфорт.

«Хорошо…» — глаза Генри сверкнули расчетливым светом, пока его мысли блуждали, вспоминая горные тропы. Затем он обратил свое внимание на Захру и Грока — «Я хочу, чтобы вы оба сотрудничали и продолжали следовать за ними. Тем временем я пойду другим путем и разберусь с этим валуном, преграждающим им путь вниз. Как только они будут на месте, Захра, ты и другие лучники можете атаковать их».

«Грок, твоя задача — возглавить наших солдат и помешать врагам приблизиться. Не беспокойся об их лидере, я с ним разберусь», — добавил Генри, глядя на Захру и молчаливого варвара, прежде чем спросить — «Вы оба поняли?» n/ô/vel/b//in dot c//om

«Да!» — ответили они хором.

-х-

Руки Генри слегка коснулись ледяной поверхности, покрывавшей валун, который служил мостом для тех, кто хотел подняться на гору. «Это будет нелегко, но я определенно смогу это сделать», — голос Генри был полон решимости.

Не раздумывая, Генри вытащил из ножен серебряный меч, закрепленный на поясе, и немедленно активировал свои Магические Цепи. Он чувствовал, как его тело горит от боли, но он стиснул зубы и направил Ману по правильным путям, чтобы активировать Первую Форму Техники Бога Солнца.

«Огненный меч» – пробормотал он и осторожно поднял меч над головой. В этот момент огненная аура охватила лезвие его меча, заставив пар подняться к небесам, когда холодный воздух впервые встретился с таким теплым объектом.

*Хафф*

Генри сделал глубокий вдох и быстро повернул меч, нанося горизонтальный удар по валуну, лезвие оставляло длинный след пара, разрезая воздух. Удар был достаточным, чтобы покрыть большую часть валуна трещинами, но недостаточным, чтобы разрушить его.

*Хафф*

Генри молча сделал еще один глубокий вдох и закрыл глаза, сосредоточив все свое внимание и Ману на мече. Его Мана-Цикл был переполнен энергией, что привело к сильному расширению и болезненному хрюканью, сорвавшемуся с его губ. Затем он резко открыл глаза и мощно атаковал, не сдерживаясь.

*Бум* *Бум* *Бум*

Генри провел три мощных атаки, которые, казалось, сотрясли всю гору, заставив окружающий снег бешено падать на землю. Однако он не остановился и продолжал бить по валуну, не зная слова «усталость».

*Бум*

Генри провел три мощных атаки, которые, казалось, сотрясли всю гору, заставив окружающий снег бешено падать на землю. Однако он не остановился и продолжал бить по валуну, не зная слова «усталость».

*Бум*

На двадцатой атаке весь валун рухнул. В этот же момент на вершине скалы появились фигуры, смотревшие на него сверху. Несмотря на усталость, Генри сверкнул холодной и удовлетворенной улыбкой.

«Я ждал тебя! Добро пожаловать!» – сказал Генри и поднял меч, направив его на толстую фигуру Элтона.

Он устал, но не мог отдохнуть.

-х-

Без ведома Генриха легион из тысячи солдат выступил из лагеря Луака. Синеволосая Зуна была тем, кто вел их, за ней пятеро из десяти капитанов, которые сопровождали ее в этой миссии.

«Туда, командир!» — воскликнул идущий рядом с ней мужчина, указывая на гору, где должно было начаться предстоящее сражение.

"Хорошая работа!" — ответила Зуна, одобрительно кивнув мужчине. Улыбка сползла с ее губ — "Похоже, что использовать Элтона в качестве приманки для выманивания этих бандитов было действительно хорошим решением. Нам просто нужно их пожать. Надеюсь, он сможет их остановить".