Глава 118: [История Президента, часть 34] Ты определенно будешь выглядеть мило, даже когда состаришься.

После того, как Хэ Синиан выслушал бесстрастное заявление мадам Мун, он долго молчал.

Все части стали вставать на свои места; опасения, которые сковывали его годами, наконец привели к ответу.

«Человеком, который тогда спас меня в переулке… тоже был ты».

Он сжал Чу Цзяо и посмотрел ей в глаза.

Чу Цзяо моргнул. Видя, что она не может уклониться от его взгляда, она могла только робко кивнуть головой.

«В то время у меня не было достаточно духовной силы, поэтому…. Я был причиной того, что тебя жестоко избили эти головорезы…

Чу Цзяо возложила вину на раны Хэ Синяня, полученные тогда, на себя, полностью забыв, что в то время она тоже была просто крошечным существом.

«Ты…..ты…..»

Хэ Синиан прислонился головой к голове Чу Цзяо, чувствуя, как его горло слегка сжимается. Трепет в сердце лишил его дара речи. В ответ он мог только поцеловать свою маленькую кошку и поблагодарить ее за то, что она сделала для него так много вещей, о которых он не подозревал.

«Мяу~» Чу Цзяо высунула язык и лизнула кончик носа мужчины. Она не чувствовала необходимости специально объяснять, что она для него сделала. Даже если Хэ Синиан не был главным мужчиной, он подобрал ее, позаботился о ней и сопровождал ее в детстве. Эти чувства стоили того, чтобы она совершила эти действия.

Чувства между людьми всегда были улицей с двусторонним движением.

Взаимное доверие. Взаимная терпимость. Взаимная забота. И, Взаимное искупление.

Ах Ниан. Я спас тебя один раз, но сколько раз ты спасал меня?

Теплая и нежная атмосфера между мужчиной и кошкой длилась недолго, потому что мадам Мун прервала их.

«Чувства между людьми и демонами никогда не длятся долго».

Казалось, что фраза, которую она произнесла, предназначалась для двух человек перед ней. Но в то же время казалось, что она разговаривает сама с собой.

И снова Хэ Синиан взял Чу Цзяо на руки, бесстрашно глядя прямо на женщину в черном. «То, что длится долго, никогда не было связано с отношениями между человеком к человеку или демоном к демону».

«Вот эти чувства».

«Я люблю Чу Цзяо, независимо от того, человек она или демон».

«В моих глазах Чу Цзяо всегда будет Чу Цзяо. Я люблю ее независимо от того, как она выглядит, вместе с ее вспыльчивым характером и ее маленькими когтями…..Все в ней заставляет мое сердце бешено биться.

«Когда я был моложе, я твердо верил, что она была искуплением, которое дал мне мир, потому что она смогла вытащить меня из темной бездны».

«Она единственный человек, который принадлежит мне».

— Однажды я уже потерял ее. Так что на этот раз я буду крепко держаться за нее, чтобы убедиться, что никто не сможет снова разлучить нас».

«Это… включает и тебя».

Первоначальные следы презрения на лице мадам Мун уже исчезли и сменились сложным и недоверчивым выражением. Она спросила: «Если бы она не пришла, чтобы найти тебя… или сказать, даже если бы вы оба сейчас собрались вместе…».

«Разве ты тоже не хочешь выйти замуж и завести детей? Когда все сказано и сделано… у демонов и людей не может быть совместного потомства…»

Хэ Синиан усмехнулся, качая головой: «Пока у меня есть Цзяо Цзяо, этого уже достаточно».

«Сыновья или что-то в этом роде, я не возражаю против того, чтобы их не было».

«Ха! Люди. Ты всегда говоришь одно, а твои действия говорят другое». Мадам Мун с горечью вспомнила, как однажды кто-то сказал ей то же самое. Посмотрите, что из этого получилось?

Она продолжала давить сильнее.

— Даже если она демон? Даже если она проживет на десятилетия дольше, чем ты?

«Вы когда-нибудь думали о том, каково это, когда вы медленно стареете, а она остается молодой?»

«Останутся ли ваши чувства такими же, как раньше?»

В глазах клана кошачьих демонов продолжительность жизни человека действительно была чрезвычайно короткой. Это было настолько незначительно, что могло пройти в мгновение ока. Так недолго, но по прошествии почти века сама мадам Луна все еще не могла забыть чувства, которые она когда-то испытывала.

Хэ Синиан еще не успел ответить, когда Чу Цзяо воспользовалась возможностью высказаться первой.

«Ах Ниан все равно будет выглядеть мило, даже когда он стар!»

— И… А еще я могу состариться вместе с ним!

Не беспокойтесь о том, что станете старше, потому что вы все равно будете выглядеть мило, даже когда состаритесь.

Хэ Синиан улыбнулся, нежно поглаживая маленькую головку Чу Цзяо. Затем он собрался с мыслями и продолжил отвечать на вопросы мадам Мун.

«Чем старше мы стареем, тем более забывчивыми становимся, но одно остается неизменным — наша тоска друг по другу».

«В последние годы своей жизни мой дедушка никого не узнавал. Тем не менее, его рот постоянно выкрикивал имя единственного человека, которого он не мог забыть, — имя моей бабушки».

«Искренние чувства не рассеются со временем; это только глубже запечатлелось бы в наших сердцах и глубже запечатлелось бы в нашей памяти».

«Когда моя мать родила меня, дедушка дал мне имя «Хе Синиан». Синиан означает тоска по моей бабушке (1), Нянь Юэ.

斯年(синиан) — оригинальные иероглифы имени Хэ Синиан. 思年 (синиан): сокращение от 思念年月 (синиан Нянь Юэ), что означает тоска по Нянь Юэ.

«Если подумать… это совпадение, что у моей бабушки тоже есть иероглиф «Луна» (月) в ее имени».

Тело мадам Мун напряглось.

Она забеспокоилась. «Ваша…..фамилия Он? Он синиан?

Чу Цзяо часто твердила ей имя «А Ниан», но она не знала его полного имени. Даже если бы она знала, в то время ей было все равно.

«Неудивительно… неудивительно, что вы так похожи…»

Мадам Мун вдруг начала насмешливо смеяться. «Вы сказали, что вашу бабушку звали Нянь Юэ? Хе-хе, какое совпадение. Меня также называют «Нянь Юэ».

Хэ Синиан, наконец, понял, почему он чувствовал, что мадам Мун кажется ему такой знакомой.

Он встал и достал что-то из спальни.

«Это остаток, который оставил мой дедушка». Хэ Синиан протянул руку, показывая карманные часы бронзового цвета. «Внутри… фотография моей бабушки».

Нажав на кнопку сбоку, крышка открылась, открывая два выцветших изображения. Хотя оно было черно-белым и выглядело очень размытым, все же можно было увидеть фотографию мужчины, который имел очень похожий силуэт на Хэ Синиана, в то время как внешний вид девушки выглядел таким же, как у девушки перед ним, если бы уникальный прическа той эпохи должна была быть покрыта.

Нянь Юэ взглянула на фотографию и нахмурила брови. «Я никогда не рожала детей, и у меня нет такого старого племянника, как ты».

«У моего дедушки не было сына. Мой отец был отдан моему деду на усыновление своим младшим братом». Синиан закрыл карманные часы. «Так что, если бы мы говорили о родословной, я бы назвал своего деда «двоюродным дядей».

При этом спокойный фасад Нянь Юэ окончательно рухнул. «У-у него не было сыновей!?»

«Разве у него не было возлюбленной детства в качестве невесты!?»

Нянь Юэ никогда не могла забыть тот день, когда она сбежала из клана, борясь со своим горем. И когда она, наконец, нашла этого человека, то увидела, как он держит ребенка на руках и стоит рядом с красивой девушкой, рисуя интимную и веселую картину.

Любовь, которую он ей обещал, и будущее, которое он ей обещал, рухнули в тот самый момент.

Нянь Юэ бежала в поражении, с этого момента возводя стены вокруг своего сердца.

«В то время мой дед ушел на войну и не возвращался много лет. У его невесты уже был другой в сердце». Хэ Синиан увидел, как Нянь Юэ тихо теряет контроль, и постепенно пришел к выводу в своем сердце. «Когда он вернулся, он расторг помолвку».

«Он сказал им, что у него уже была другая, которая ему нравилась, но он по неосторожности потерял ее. Он не знал, куда ушла бабушка, но всегда ждал ее».

«Вот так… он ждал и ждал… он ждал, пока его шевелюра не поседела, а его воспоминания не ухудшились, но, к сожалению, он не мог больше ждать».

Хэ Синиан вложил карманные часы в заплаканную руку Нянь Юэ.

«Он никогда не был женат в своей жизни, но он всегда говорил нам называть человека на фотографии «бабушкой»».

— Он всегда ждал тебя.