Глава 23: Дядя, почему ты меня бьешь?

Чу Миншэн одним броском отшвырнул странника в другой угол. Кулак за кулаком шли прямо к его лицу и телу, растирая его до полусмерти. Его удары несли всю его силу, заставляя этого человека неоднократно просить прощения.

Чу Цзяо приподнялась и подошла, чтобы слегка потянуть Чу Миншеня за рукав. — Дядя… хватит… Не бейте человека до смерти… такой человек того не стоит…

Чу Миншен наконец остановился и обернулся, обеими руками схватив Чу Цзяо за руки. Его глаза покраснели от нервозности и беспокойства, когда он внимательно осмотрел девушку с головы до ног. Когда он увидел, что ее одежда все еще на месте и что только ее волосы слегка взлохмачены, он, наконец, отпустил дыхание, которое сдерживал в течение долгого времени.

Он крепко обнял Чу Цзяо, как будто только что нашел потерянное сокровище. «Цзяо Цзяо… Цзяо Цзяо…. Ты напугал дядю до смерти…

Чу Цзяо позволил Чу Миншеню сжать ее в своих объятиях. Несмотря на то, что она почувствовала небольшую боль от сужения, она все равно вела себя сладко, как сироп[efn_note]Сладко, как сироп (взято из Книги Песен): с радостью переносить трудности; обжора для наказания[/efn_note]

Она успокаивающе обняла своей маленькой рукой тонкую талию Чу Миншеня, положив голову ему на грудь. «Второй дядя… второй дядя…»

Когда Чу Цзяо была доставлена ​​домой Чу Миншэнем, она сразу же пошла принять ванну. После этого она легла на кровать, ожидая, пока Чу Миншен нанесет на нее мазь.

На ее длинных ногах было несколько царапин от камней, из-за чего Чу Миншэн бесконечно переживала. Он принял спирт и йодофор, чтобы помочь ей продезинфицировать раны.

Он поднял Чу Цзяо, положив ее себе на ноги. Затем он поднял ее ночную рубашку и обнажил раны.

Он нанес мазь, затаившийся страх в его сердце постепенно всколыхнулся. Он представлял себе сценарии, в которых он опоздал всего на несколько минут, представлял сценарии, в которых он не мог найти ее, и думал о бедствиях, которые испытал бы этот маленький цветок, заставляя его постоянно беспокоиться.

Чем больше он думал об этом, тем больше злился. Он был зол на свое легкое отношение, которое привело к тому, что его ребенок столкнулся с опасностью, а также был зол на небрежность Чу Цзяо и открытую одежду, которая возбуждала похоть плохих людей.

После того, как он закончил наносить мазь, увидев гладкую и круглую маленькую попку Чу Цзяо, он не смог устоять и шлепнул ее со звуком «Па».

«Ой! Второй дядя! Почему ты меня бьешь!» Попка Чу Цзяо болит. Она была похожа на рыбу, вырвавшуюся из его рук.

— В следующий раз, когда ты уйдешь так поздно. Не ходи по дороге один, понимаешь! Чу Миншен читал лекцию.

«Я…. Я все равно думал, что это недалеко…» Чу Цзяо подумал, что это не так уж и важно.

«Одеть что-то подобное… Разве ты не знаешь, что тебе легче встретить опасность!»

«Одеть что-то подобное? Что за вещь я носил?!» Чу Цзяо выслушала его слова и нахмурила брови. Девушки, которые наряжались, чтобы выглядеть красиво, и носили более освежающую одежду, были признаком их невнимательности? «Я буду носить все, что захочу, что сделает меня счастливой!»

— Ты смеешь возражать!

Чу Миншэнь на самом деле не был мужчиной-шовинистом, но его стимулировало то, что Чу Цзяо в этот момент почти подвергался опасности, поэтому он не мог говорить рационально.

Слушая возражение Чу Цзяо, он подумал, что маленький нежный цветок нуждается в некоторой лекции, поэтому он поднял руку и сильно шлепнул нежную попку Чу Цзяо.

«Па!»

«Па!»

«Па!»

Чу Цзяо не думал, что Чу Миншэнь собирается сделать это всерьез. Острая боль, исходящая от ее задницы, заставила ее почувствовать горе и стыд.

«Па!»

«Второй дядя!.. Ой!»

«Па!»

«Оууу ааа… почему ты бьешь м-….Ой!»

Па!»

«Уууу… Второй дядя такой ненавистный!»

«Па!»

Чу Миншэнь отшлепал маленькую задницу Чу Цзяо. Первоначально он только хотел, чтобы она усвоила урок, но, увидев, как задница стала ярко-красной от шлепков на его глазах, и услышав мучительно постыдные стоны Чу Цзяо, мотив его действий постепенно изменился.

На самом деле Чу Миншэнь не хотел действовать жестко. Однако кожа Чу Цзяо была слишком нежной и краснела от небольшого усилия.

Тело Чу Цзяо было приковано к объятиям Чу Миншеня. Ее шелковое платье было задрано до талии, обнажая ее маленькие трусики, прикрывавшие ее важное место, которое терлось о его живот, зажигая еще один слой огня в Чу Миншене.

После этого дня дебаты двух людей об одежде были прекращены, закончившись извинениями Чу Миншеня. Красная попка Чу Цзяо также была должным образом успокоена на следующее время, и набухшее место Чу Миншеня также было успокоено маленьким ртом Чу Цзяо.

Когда Чу Цзяо упомянула о том, что она «ударила ее по заднице», это заставило Чу Миншэнь вспомнить этот опыт «наказания».

Чу Цзяо была на иголках, следуя за Чу Миншенем домой, всю дорогу ведя себя мило, и Чу Миншен изо всех сил старался не отвечать. Внутри он тайно думал, не потому ли это, что у него не было внушительности опекуна, из-за которой Чу Цзяо не боялся его.

Чу Цзяо определенно совсем его не боялась. В ее глазах Чу Миншен был строгим и серьезным семьянином. В этот момент единственной мыслью, которая вертелась в ее маленьком мозгу, было то, как бы въесть этого семьянина в свое брюхо.

Во время ужина у двух людей были разные мысли. Пока Чу Миншэнь пошла в комнату для гостей, чтобы помыть посуду, Чу Цзяо побежала первой принять ванну.

Приняв ванну, она не переоделась в ночную одежду и снова надела школьный костюм.

Средняя школа City One была лучшей частной средней школой M City. Их униформа была специально сшита на заказ, и казалось, что она полна молодости. Верхняя половина представляла собой темно-синюю матроску с тонкими белыми полосками, украшающими плечи и манжеты. На воротнике даже был милый бантик. Ее плиссированная юбка была того же оттенка белого, что достигала длины колен, и, поскольку Чу Цзяо была выше, юбка вместо этого выглядела как мини-юбка.

Чу Цзяо также носила черные носки до колен, обнажая белую плоть ее верхней части бедер. Это было чрезвычайно привлекательно.

Она тихо проскользнула в спальню и повернулась перед зеркалом в полный рост рядом со шкафом. Глядя на свежий и чистый вид молодой дамы и на ее цветущий бюст, который рос с каждым днем, она чувствовала себя вполне довольной собой. По сравнению с внешним видом ее первоначального тела, можно сказать, что внешний вид этого тела имеет невинное очарование.

Она сбросила тапочки и взобралась на кровать.

Она наклонилась вперед, упершись плечами и коленями в мягкую кровать и высоко приподняв ягодицы. Затем, заложив обе руки за спину, она случайным образом использовала ленту школьной формы, чтобы завязать свободный узел на запястьях. Услышав постепенно приближающиеся шаги, она улыбнулась, уткнувшись лицом в одеяло.