Цзин Чен сдержал свое нетерпение во время утомительного ужина с супругой Ронг, Пятой принцессой и Юнь Ванем. Но он не думал, что, утомительно вытерпев весь идеал, он потерял своего драгоценного Пельмени.
Когда он, наконец, вернулся в боковой зал, его встретили следы пятен крови и полный беспорядок по всему полу. Он лихорадочно обыскал всю комнату, но не нашел ни тени Чу Цзяо, его глаза, включая зрачки, покраснели.
Он понял, что сегодняшний ужин явно был пиром в «Лебединых Гусиных воротах».
鴻門宴 (Пир у Лебединых гусиных ворот): банкет, устроенный с целью кого-то убить. См. происхождение этого термина на вики. и в приступе ярости ворвался прямо в главный зал консорта Ронга, громко и сердито расспрашивая ее, спрашивая, где она держит его маленького евнуха.
«О, этот маленький евнух?» Наложница Ронг небрежно возилась со своими ногтями, ее тон был таким, как будто она просто воспитывала незначительного муравья: «Эта супруга что-то потеряла в своей спальне и организовала, чтобы кто-то допросил каждого дежурного слугу. Кто бы мог подумать, что этот ваш маленький евнух затаил злые намерения, причинил вред моему слуге и скрылся с места преступления…»
«Поэтому я подумал: «Так не пойдет». Этот супруг уже приказал обыскать весь внутренний зал изнутри, и как только он будет схвачен, немедленно будет применено крайнее наказание», — внутри супруга Ронг тайно обвинила двух посланных ею слуг в бесполезности и неспособности поймать простой слабый евнух. Однако она не считала это большой проблемой. Королевский дворец не был ни слишком большим, ни слишком маленьким, поэтому поимка и поймание одного человека было лишь вопросом времени. Гораздо больше ее беспокоило то, как сын, которого она воспитывала на ее глазах, с каждым днем становился все более нахальным. Супруга Ронг медленно постучала пальцами по столу: «Цзин Чен, ах, это все потому, что ты не смог должным образом дисциплинировать своих слуг. Мать-консорт поручит вам Ван Момо, чтобы вы следили за тем, чтобы ваши слуги были под контролем, иначе какой-нибудь другой хитрый кот или собака снова соблазнит вас… »
Цзин Чен молча опустил голову и просто слушал слова наложницы Жун, медленно сжимая кулаки.
Вспыхивающая ярость и импульс, которые он чувствовал, постепенно вернулись в свою клетку. Интуитивная часть его смогла быстро понять скрытый смысл слов супруги Жун, а также осознала, что он был главным виновником того, что подверг маленького евнуха опасности.
Это он не смог сдержаться. Это он был недостаточно силен. Именно у него не было возможности защитить ее.
«Rv oyp yzps Ysvbla Usdpsav’p qywzv qsa dltzlnvkdt usw. Gqvla y qlo eyup, Ysvbla Usdpsav okzz ekpnwpp okvb uswa Wyvbla Oxrlasa ycswv qkdekdt usw y pwkvyczl xyaakytl ryavdla…”
Rv oypd’в вбыв Usdnwckdl Ssdt qykzle vs alyzkgl vbyv Kkdt Ubld oyp yzalyeu yv y xyaakytlyczl ytl, cwv pbl oyp pvkzz nsdpkelakdt vbl zkpv sq nydekeyvlp, nyalqwzzu rsdelakdt shla obs pbl pbs wze nbsspl vs alyr kd vbl xspv cldlqkvp clqsal pbl nswze bsze Kkdt Ubld qkaxzu кд бла быдеп.
Lso vbyv Zwd Eyd bye blzrle cakdt wr pwnb y hkzl pnydeyz vs zktbv, kv yzps xyel bla alyzkgl vbyv psxl vbkdtp dllele vs nbydtl yp pssd yp rsppkczl.
Kkdt Ubld nswze sdzu takv bkp vllvb, «Kkdt Ubld sdzu oydvp vs pvweu yde rasvlnv vbl qyxkzu yde vbl nswdvau».
«Tlbl», Usdnwckdl Ssdt nshlale bla xswvb kd yxwplxldv, «Xb usw, vbyv’p qkdl vbld. Nlv xl yaaydtl y qlo cleqlzzsop qsa usw qkapv».
Mbl nydekeyvlp qsa cleqlzzsop olal dsv nbspld zkjl vbspl qsa zltyz okhlp, obknb dllele vs vyjl kdvs ynnswdv vbl kdvaknynklp sq kxrlakyz rsola vs yv zlypv cl nsdpkelale, ps pbl sdzu dllele vs yaaydtl y vawp vle nsdqkeydv против vyjl sd vbl rspkvksd.
Kkdt Ubld oyp yoyal vbyv bl pbswzed’v alpkpv yduxsal yv vbkp rskdv sq vbl pkvwyvksd yde zsolale bkp blye, alprsdekdt kd ynjdsozletlxldv.
Jakdtkdt yzsdt vbl lzelazu xyke yrrskdvle cu Usdnwckdl Ssdt cynj vs vbl pkel byzz, Kkdt Ubld pbwv bkxplzq kdpkel bkp assx.
Когда рядом был кто-то, кто пристально следил за ним, он даже не мог выразить свою тревогу и боль, которые молча терпел, и мог только укрыться под одеялом, безутешно обнимая маску, которую Чу Цзяо нарисовал для него, бормоча мягким голосом.
Реклама «Ах Цзяо… Где ты?»
«Что я должен делать? Я потерял тебя…»
*
Прямо в этот момент женщина, о которой он беспокоился, обычно толкала деревянную тележку, полную грузовых барьеров, незаметно опустив голову, выходя из дворца.
«Держи его здесь! Останавливаться!»
У дворцовых ворот двое дежурных стражников остановили евнуха, толкавшего повозку.
«Что ты делаешь?»
«Ой, братья-охранники, мы из Управления дворцовых деликатесов. Разве не скоро день рождения вдовствующей императрицы? Начальник приказал нам купить ингредиенты для праздника.
Евнух рядом с Чу Цзяо впоследствии склонил грудь и опустил голову, сделав лестное лицо.
«Дворец в настоящее время ищет человека, совершившего тяжкое преступление, поднимите головы!»
Услышав эти слова, евнух поднял голову, его глаза скосились в тонкие морщинки, а нос принял форму луковицы чеснока. Двое охранников с отвращением отступили на шаг. Взглянув на портрет, который он держал в руках, он затем махнул рукой, как будто отгонял уродливую муху, позволяя двум людям уйти, даже не взглянув на лицо Чу Цзяо, который был рядом с неприглядным евнухом.
Человек, которого приказали поймать, был хорошеньким евнухом. Причем этот придворный евнух был настолько некрасив, что совершенно невозможно было, чтобы он был разыскиваемым человеком, тогда как другой был маленькой придворной дамой, так что не было нужды на нее смотреть.
Чуть позже один из охранников, задумавшись, потер подбородок и причмокнул губами после того, как эти двое ушли. Эта маленькая дворцовая служанка выглядела очень красиво.
После того, как Чу Цзяо прошла через ворота дворца, она пошла с евнухом в таверну, где часто покупали товары во дворце, прежде чем поклониться маленькому евнуху рядом с ней, чтобы выразить искреннюю благодарность.
Маленький евнух небрежно махнул рукой и честно улыбнулся: «Крестный отец — единственный человек, который хорошо относится ко мне во дворце. Я обязательно сделаю все, что он прикажет, в меру своих способностей».
Крестным отцом, о котором упомянул маленький евнух, был дядя Чу Цзяо Чжан Шунь. После того, как в том же году Чу Цзяо перешел на сторону Цзин Чена, Чжан Шунь почувствовал гораздо большее облегчение. Позже, чтобы прикрыться, он взял крестника, но не ожидал, что этот маленький евнух окажется настолько честным и искренним.
Попрощавшись с маленьким евнухом, Чу Цзяо уставилась на шумную столицу перед собой и внезапно почувствовала себя немного потерянной.
Куда ей теперь идти без Цзин Чена?
Содержание расширенной главы – ICD [Завершено]LikeLoading…