Глава 21: Раны старые и новые

Лива вскрикнула, упав на палубу, ее ноги подвернулись под ней, и она тяжело приземлилась на неумолимый металл. Она изо всех сил пыталась подняться обратно, но мышцы ее рук дрожали от напряжения, поддаваясь без предупреждения, когда ее лицо ударялось об пол.

Она ничего не могла с этим поделать. Лива рыдала, боль, разочарование и усталость срывали последнюю часть брони, которая у нее еще была. Она ревела, как ребенок, просто желая этого всем

конец.

Ее подтолкнула тонкая графитовая трость. «Вставай», — сказал терапевт.

— Я не могу, — захныкала она. «Пожалуйста, я просто

не мочь.»

«Ты

можно, — настаивала она. «У вас все еще есть резервы, которые вы не использовали. Покопайтесь внутри себя и найдите их, затем поднимитесь и сделайте это снова».

Она пыталась. Она действительно это сделала, но трицепсы снова подвели ее, дрожа, как желе, прежде чем уронить ее обратно на палубу. Прикусив губу, Лива почувствовала во рту вкус крови, смешанной с солью слез.

Ударь!

Лива вскрикнула от боли, когда трость упала и ударила ее по лопатке. «Получать. Вверх, — приказал терапевт, на этот раз более настойчиво. «Сама по себе генная терапия не раскроет ваш полный потенциал, для этого вы должны довести свое тело до предела его возможностей. Тебе только кажется, что ты устал, но поверь мне, ты не знаешь значения этого слова. Еще нет.» Она присела рядом с ней, подняв голову Ливы за подбородок. «Но ты будешь. О да, к тому времени, как мы закончим, вы точно будете знать, как далеко вы можете зайти. Сейчас,

снова.»

Закрыв глаза, она попыталась выключить его; острая жгучая агония там, где трость ударялась о плоть, тупая боль в мышцах, миллионы крошечных уколов, которые она чувствовала, когда ее генетический код перезаписывался. Лива протянула руку, схватилась за одну из опор, поддерживающих параллельные брусья, и поднялась в сидячее положение. Она взглянула на терапевта, молясь, чтобы это ее удовлетворило, но один взгляд сказал ей, что она еще не закончила.

Поэтому она начала искать внутри себя, в поисках тех резервов, которые, как она настаивала, все еще были внутри нее. С глубокими успокаивающими вдохами она собрала силы, а затем начала постепенно подниматься. Ее руки всегда были сильнее ног из-за рассеянного склероза, но как только она оторвала бедра от палубы и снова поставила ноги под себя, она использовала их, чтобы вернуться в положение стоя.

«Я

сделала это, — выдохнула она, пот струился по ее телу, но на ее лице появилась яростная ухмылка. Она сделала это, несмотря ни на что, и не могла не испытывать чувства гордости и достижения. Ей-богу, она бы

сделал это!

Но еще один взгляд на мучившую ее Медузу в мгновение ока убил этот восторг, когда она указала тростью на противоположный конец решетки. Сделав еще один глубокий вдох, Лива наклонилась вниз, сдвинув руку вперед на пару сантиметров, прежде чем подтянуть протестующую ногу вверх, чтобы соответствовать ей. Затем другая рука повторила движение, а соответствующая нижняя конечность изо всех сил старалась за ним поспеть. Взад и вперед, влево и вправо, снова и снова, сбивчивой, покачивающейся походкой, она медленно спускалась по решетке, приходя к финишу совершенно утомленная. Ее дыхание стало прерывистым, когда она посмотрела на своего терапевта в поисках одобрения.

К сожалению, никого не удалось найти. — Еще раз, — потребовала она.

Лива чуть не упала на месте. Ничего не осталось. Ее вырубило… просто удержаться в вертикальном положении было жестокой борьбой. Но в глазах Горгоны не было ни пощады, ни сострадания, ни сочувствия, поэтому с глубокой усталостью она оторвала правую руку от перил и наклонилась влево, используя инерцию, чтобы поймать себя и начать поворот.

Она так и не добилась успеха. Где-то на этой двойной пригоршне сантиметров кукловод перерезал нити. Лива рухнула на пол, ее тело обмякло и лишилось костей. Она даже не смогла собраться с криком о помощи. Бак был пуст. Все, что она могла сделать, это лежать там, ее конечности дергались, когда нервные окончания давали сбои.

Она снова почувствовала, как трость упирается ей в ребра. «Получать. Вверх.»

Лива знала, что будет дальше. Ей было все равно. Она могла бить ее этой тростью сколько угодно. Возможно, ей повезет, и она убьет ее. По крайней мере, тогда боль прекратится.

«Это

достаточно.»

Кто-то присел рядом с ней. «Как ты смеешь прерывать сеанс!» — взвизгнул Харридан.

— Разве ты не видишь, что она закончила? — прорычал другой голос. Лива открыла глаз и улыбнулась, узнав Зенона, который взял ее на руки и поднял с палубы. — Все в порядке, ты у меня есть, — сказал он мягко.

«Директор услышит об этом!» — пробормотал терапевт.

«Отлично. Ты сделай это, — огрызнулся он, прежде чем снова обратить внимание на Ливу. — Как насчет того, чтобы я отвез тебя обратно в твою комнату? он посоветовал.

Она слабо кивнула, прижимаясь к нему. Медуза умчалась прочь, а Зено понес ее по коридору в ее комнату. — Спасибо, — прошептала она, прежде чем посмотреть на него. Он улыбнулся ей в ответ, его голубые глаза сверкали восторгом и озорством.

«Я просто рад, что пришел именно тогда», — сказал он ей. — Ей не следовало так на тебя давить.

Она прижала руку к его груди. — Ты хороший друг, Зено, — пробормотала она. С того момента, как они встретились в Ориентации, у них сложились почти семейные отношения. Они были рядом друг с другом, когда это позволял их график, и впервые за долгое время она чувствовала себя в безопасности в его объятиях. Жалко, что их не привлекло друг друга, Зено мог бы стать замечательным компаньоном. Поначалу ее отпугнуло, когда к его черепу приживили металлический ящик, но теперь она почти этого не заметила.

В клане Изменчивости вы видели всех.

— Ты придумал имя? — спросил он ее. Частью ритуала присоединения было принятие нового имени как символа возрождения. Клан не случайно выбрал эмблему Феникса; это была идеальная метафора трансформации, через которую прошли все призывники.

«Пока нет», — ответила она, когда они вошли в ее комнату. Вариантов было так много, что было трудно определиться. Зено уложил ее на кровать, поправил подушку и накрыл одеялом, а сам сел рядом с ней.

«Я уверен, что ты скоро об этом придумаешь», — улыбнулся он, взяв ее за руку. Лива удовлетворенно вздохнула, улыбаясь ему в ответ. «У него красивые глаза», — подумала она, когда что-то привлекло ее внимание. Сначала она не была уверена, что это было, но когда снова посмотрела ему в глаза, то поняла, что ярко-голубой цвет исчез, становясь с каждой секундой темнее. Даже белая склера посерела, когда лицо Зенона превратилось в исследование ужаса.

«…что происходит?» — взвыл он, вскакивая на ноги. «Я не могу

видеть!»

Его руки коснулись лица, его крики превратились в крики боли. Несколько мгновений спустя в комнату ворвалась пара санитаров, бросившись ему на помощь. Они изо всех сил пытались оторвать его руки от лица, чтобы увидеть своими глазами, что случилось, и когда они

делал…

Лива вскрикнула, увидев, как его глаза превратились в слепые черные капли протоплазмы, даже когда санитары утащили его.

«… Самара.»

Самара открыла глаза, глядя на Зенона и Калипсо. «Что

…?» она изо всех сил пыталась выбраться.

«На самом деле мы собирались спросить тебя об этом», — ответил Зенон. «Вы не ответили на наши вызовы, когда мы сошли с орбиты, а когда мы состыковались, то, что мы обнаружили, оставило у нас больше вопросов, чем ответов».

Она изо всех сил пыталась сесть, морщась, ожидая боли от ран, но зияла, потому что ничего не чувствовала. По крайней мере, никакой боли, хотя все остальное казалось нормальным, но как это было возможно? На ней была простая рубашка и брюки, корабельные вещи, сшитые с расчетом на комфорт, а не то, во что она была одета, когда они приземлились на Ифигуке. Подняв блузку, ее глаза расширились, когда она уставилась на свой обнаженный живот.

Не было ни раны, ни шрама. Там ничего не было

.

«На тебе было это, когда мы тебя нашли», — сказала ей Калипсо, держа в руках пуловер, который она помнила. Теперь в ткани было несколько дырок, и, присмотревшись, она увидела, что что-то окрасило ее в светло-красный цвет.

Как будто кто-то попытался смыть кровь, но не смог удалить пятно.

— Может, тебе лучше рассказать мне, что ты нашел, — сказала она наконец. «Я не совсем понимаю, что произошло».

— Как пожелаете, — ответил Зенон, видимо, желая дождаться объяснений. «Мы подождали пятнадцать минут после получения вашего сигнала, как и планировали, прежде чем Гидеон взорвал первую электростанцию. Взрыв оказался немного более сильным, чем ожидалось, но он, безусловно, привлек их внимание». Он улыбнулся этой мысли, полностью довольный успехом миссии. — У других целей все еще была шрапнель в воздухе, когда мы вылетели на высокую орбиту, а Гидеон уничтожил две орбитальные установки, когда мы убегали. Я не могу дать никаких гарантий, но сейчас я думаю, что Eleexx заняты борьбой с последствиями. Буквально.» Он усмехнулся своей жуткой остроте.

«Просто расскажите мне об основных моментах», — сказала Самара.

«Основываясь на наблюдениях перед приземлением и той информации, которую мне удалось получить от планетарных властей, я бы оценил число погибших где-то между шестью и двенадцатью миллионами», — сообщил он ей. «Я бы сказал, что мы оказали большое влияние».

— Похоже на то, — тихо сказала она, хотя ее разум боролся с цифрами, которые он так беспечно раскрыл. Да, они нанесли удар, который будет иметь последствия по всему Рукаву Персея. Она просто молилась, чтобы они при этом не подписали смертный приговор человечеству. «Что произошло дальше?» она подсказала ему.

«Мы начали искать ваш шаттл, и, как назло, Рук довольно быстро заметил ваш транспондер. Мы вызывали вас несколько раз, но без ответа. Вы, должно быть, были без сознания в этот период», — сказал он, констатируя очевидное. «Нам потребовалось некоторое время, чтобы причалить; шаттл кувыркался, и никто не мог скорректировать его траекторию… — Он беспомощно пожал плечами.

— Перейди к той части, где ты меня нашел, — жестко сказала она. Самара не была уверена, что хочет услышать то, что они увидели, когда сели на шаттл, она знала только, что

услышать это.

Калипсо и Зено переглянулись… жуткое зрелище, учитывая его слепоту… прежде чем Калипсо взялась за повествование. «Как только мы пришвартовались, мы с Зеноном вошли и начали искать тебя. Мы не были уверены, что

мы бы обнаружили кровавые пятна и отпечатки ладоней на переборках. И вдруг тропа оборвалась». Она покачала головой. «Это было странно

, как будто кто-то протер палубу позади тебя, но тот след, по которому мы шли? Все закончилось идеально прямой линией. Мол, достаточно прямо, чтобы побриться

с.»

Это объясняет рубашку

, подумала она про себя. «И я?» — продолжила она, готовясь к тому, что будет дальше.

«Ты лежал на палубе, сжимая в руках эту… штуку.

— Калипсо вздрогнула. «Этот инопланетный куб. Никаких явных травм мы не обнаружили, но ты не просыпалась, а когда мы увидели твою одежду… — Она протянула руку и взяла ее за руку. — Самара, что, черт возьми, случилось?

Женщина звучала немного истерично.

Она посмотрела на пару. «Я не могу это объяснить», — сказала она вполголоса.

. «Ситуация резко ухудшилась сразу после первого взрыва. Я вырвалась из наручников и побежала обратно на корабль, как и планировала, но… — она вздохнула, покачав головой. «Это моя вина. Мне никогда не следовало давать ему заряженное оружие, по крайней мере, пока я сначала не вывел его из строя.

— Джибрил застрелила тебя, — холодно сказал Зено. Утверждение, а не вопрос.

— Дважды, я почти уверена, — согласилась она. «Сзади.»

«Я знал

мы не могли доверять этому ублюдку, — прорычала Калипсо.

«Он, вероятно, видел в этом способ вернуть себе их благосклонность и доказать, что он по-прежнему верен», — пожала плечами она. «С его позиции это был разумный ход».

— Почему ты защищаешь его? – спросил Зенон.

— Нет, — не согласилась она, — но я его понимаю. Если бы наши позиции поменялись местами, я бы сделал то же самое».

— Я в этом сомневаюсь, — фыркнула Калипсо.

— А вот я — нет, — пожал плечами Зено. «В отличие от нашего друга, у меня есть

Следил за вашей карьерой настолько внимательно, насколько мог. Он сочувственно улыбнулся. «Я знаю, что бывали времена, когда тебя заставляли поступать гораздо хуже».

«Я не уверена, что будет справедливо говорить, что они заставили меня», — ответила она, тщательно подбирая слова. «Возможно, обманули. «Соблазненная» могла бы подойти ближе, если подумать, но никто не приставил пистолет к моей голове».

— Нет, они просто дали один тебе в руку, — сказал Зено отрывистым голосом, — а затем ограничили твой выбор этим или ничем.

«Я не хочу снова проводить эти дебаты», — сказала она, закатив глаза. «Я сделал свой собственный выбор».

«Достаточно

вы оба, — отрезала Калипсо. — Ты до сих пор не объяснила, что произошло, Самара. Вы говорите, что Джибрил стреляла в вас, по всему шаттлу разбросаны пятна крови… а на вас нет ни следа. Как это возможно?»

— Я не знаю, — осторожно сказала она. «Мои способности позволяют мне лечить… это просто еще один способ перестроить мои клетки… но если бы это было так, остались бы шрамы».

— …а коробка?

прошептала она.

Самара покачала головой. — Я… мало что помню, — призналась она, — и большая часть беспорядочна. Кое-что из того, что я помню, должно быть, было галлюцинацией, по крайней мере, это единственное, что имеет хоть какой-то смысл. Так что я просто не знаю». Она беспомощно пожала плечами.

«Это поднимает еще один вопрос», — вмешался Зенон. — Ты говоришь, что Джибрил застрелила тебя, и найденные нами улики это подтверждают. Калипсо повесила перед собой рубашку, чтобы подчеркнуть то, что он хотел сказать. «На самом деле, вполне вероятно, что вы многое потеряли.

крови, что подводит меня к вопросу, который меня беспокоит».

«И это вопрос?» она спросила.

Зено глубоко вздохнул. «Самара, если ты потеряла столько крови… то где она?

Вы хотите сказать, что каким-то образом восстановили его после ранения? Потому что его не удалили в вакуум, поскольку вакуума в шаттле не было, протечек и проколов корпуса не обнаружено вообще. Он наклонился и коснулся ее плеча. «Если на этом корабле что-то есть… и я намеренно не говорю, что

… у кого появился вкус к человеческой крови, то нам всем следует

будь обеспокоен».

И на это у нее вообще не было ответа.