Глава 152: Прибыл!

Нана взглянула на Джун. — Джун. Не будь такой резкой.

Джун фыркнул. — Я прав. Он слишком невинен для своего же блага. Если его мама такая милая, с чего бы его бабушка говорила ему такие вещи?

Он снова щелкнул Сийин по лбу.

«Джун!» Она потерла его лоб. «Айя. Не обращай на него внимания».

«Твоя мама так добра к тебе, так как ты можешь думать, что она отошлет тебя?»

Цзянь сказал: «Конечно. Ты хоть спросил ее, правда ли это?»

Ниан вздохнул. «Это только потому, что ты слепо доверял ей. Взрослые коварны и хитры. Как папа и дедушка».

Брови Сыин нахмурились в замешательстве. «Грандент солгал мне?»

«Да!»

Цзянь кашлянул. «Вы должны перепроверить! Если бы нам кто-нибудь сказал, что мама хочет нас отослать, я бы целый день забивал ее вопросами!»

Ниан кивнул. «Потому что у нас действительно возможно, что мама однажды вышвырнет нас. Как будто мы выберемся из дома, не устроив драки».

«…»

Они стучали кулачками по столу. «Научись пользоваться своей миловидностью! Даже если это правда, ты должен сбить ее с толку, говоря: «Я маленький», «Мне всего три года», «Я не знаю обычаев этого мира. Как ты вынесешь, чтобы вышвырнуть меня?» «Что, если суровый внешний мир сожрет меня?» «Что, если я стану преступником?»

Они цокнули языками и вздохнули. «Жизнь так сурова для таких детей, как мы».

Губы Наны дернулись. Джун посмотрел на них с презрением. В этот момент он понял, что спорить с братьями бесполезно, поэтому вернулся к чтению своей книги.

Нана обхватила его щеку и улыбнулась. «Я думаю, вам следует хорошенько поговорить с мамой и папой. Спросите их сами, действительно ли они так о вас думали. Только тогда вы получите настоящий ответ».

Лицо Сиинг Смолла было наполнено сомнением и беспокойством.

Всегда помни об этом. Если у тебя есть какие-либо сомнения или вопросы, ты всегда должен задавать их и разрешать их как можно скорее. Если ты этого не сделаешь, то они будут становиться все больше и больше. боюсь.»

Он поджал губы и поиграл пальцами.

«Особенно того, чего ты боишься. От мамы и папы ничего не надо скрывать. Вопросы, сомнения, страх, счастье, грусть — всем с ними надо делиться».

Цзянь и Ниан плавно вмешались. «Если мы признаемся во всем, не будет ли у нас неприятностей?»

Нана посмотрела на них. — Это потому, что ты всегда разыгрываешь других!

«Хе-хе, но это весело~~»

Она проигнорировала их и посмотрела на Сийин.

— Я знаю, что ваша прабабушка — тоже семья. Но если бы вы однажды спросили свою маму, я уверен, она бы отказалась говорить что-либо подобное. никогда не ненавидеть своих детей».

Его голос немного дрогнул. «В самом деле? Мама-папа не ненавидит Сийин?»

Она усмехнулась и погладила его по щекам. — Да! Как насчет того, чтобы я позвонила твоей матери? Когда она придет сюда, ты сам задашь все свои сомнения.

Он напрягся и покачал головой. «Си-Сийин испугалась…»

Она вздохнула. Но это было понятно. Он видел, как его родители пострадали из-за его маленького плана, который он считал безобидным. Затем кто-то в то же время промыл ему мозги, заставив думать, что он никому не нужен. Это было слишком тяжело для трехлетнего ребенка, чтобы вынести и понять, и слишком легко поверить в эти слова, когда он уже чувствовал себя таким виноватым. Поэтому он все еще боялся услышать, что, возможно, Синьи и Чжиюань действительно скажут, что он им больше не нужен.

«Тебя слишком долго не было. Твои мама и папа будут искать тебя повсюду. Твоя мама будет так сильно плакать».

Сийинг побледнел. Слезы выступили у него на глазах. «Мама плачет?»

«Эн. Она тебя очень любит. Если ты убежишь, она будет самой грустной. Твой папа тоже будет в таком стрессе. Снаружи много плохих людей, которые причиняют боль другим. Они, должно быть, боятся за тебя. Хочешь увидеть Мама и папа грустят?»

Сийинг покачал головой.

«Вот почему мы должны позвать их. Твои мама и папа примчатся к тебе».

Внезапно они услышали громкий плач. «Вааааааааа…».

«О. Это, должно быть, Джин».

Сийинг испугался плача. Старшая официантка Мейли быстро спустилась и сказала: «Мам, Джин плачет».

«Он проснулся и, должно быть, проголодался. Я иду».

Сийингу было любопытно узнать, что происходит. Она усмехнулась. — Ты хочешь его увидеть?

Он тяжело кивнул.

— Хорошо. Во-первых, позвольте мне позвонить Джинхаю и объяснить ему ситуацию. Он позаботится о том, чтобы связаться с вашими родителями.

Сийинг казалась немного нерешительной и беспокойной. Она взъерошила ему голову. «Не волнуйтесь! Тетя здесь с вами! Вам не нужно ничего бояться».

Сийинг медленно кивнул.

«Вааааааааааа!!»

Она усмехнулась. «Ну, младший становится нетерпеливым».

Нана взяла его на руки и поднялась наверх, а за ней трое сыновей. Она открыла дверь, и Сийин сразу же увидела сбоку колыбель. Когда она подошла ближе, его глаза заискрились, увидев в ней младенца. Он плакал и махал пухлыми руками к своей Нане.

«Айя. Мама здесь, чтобы накормить тебя».

Джун покачал головой. «Такая плакса».

Цзянь и Ниан прыгнули по обе стороны от колыбели и ущипнули младшего брата за щеки. «Младший брат, младший брат, твои самые любимые братья здесь~~ Кто они? Цзянь и Ниан!»

Губы Джуна дернулись.

Такая ужасная поэзия…

Сийинг смотрел на ребенка с искорками в глазах. Это был первый раз, когда он увидел ребенка. Его глаза были черными, а щеки такими мягкими, как подушка. До этого времени он видел вокруг себя только взрослых, а Лейна и Чё были почти его ровесниками. Но это был первый раз, когда он встретил кого-то меньше и моложе себя.

Нана отвела своих близнецов в сторону. «Уф. Не толпитесь. Он уже проголодался».

«Баааааа…»

Джину не терпелось идти на руках у матери. Она взяла его и села на кровать. «Хайш! Мама здесь!»

«Ваааааа…»

— Да, да, я знаю, что ты голоден.

Сийинг молча, но с любопытством наблюдала за ребенком и Наной. Сначала он очень громко плакал. Но потом он вдруг перестал плакать, когда увидел, как сосет ее грудь.

Он моргнул глазами и наклонил голову. «Что он делает?»

Нянь с нетерпением сказал: «Пить молоко!»

— добавил Цзянь. «Набив животик! Он голоден!»

Сийин спросил: «Зачем пить молоко? Я ем, когда голоден!»

Нана рассмеялась. «Ха-ха. Это потому, что он еще младенец. У него еще нет зубов, чтобы кусать пищу. Поэтому он может только пить. Младенцы всегда должны пить молоко, потому что это делает их здоровыми».

Сийинг был очарован этим зрелищем. Через некоторое время Джин был полностью удовлетворен. Его заплаканные глаза заблестели, и он хихикнул.

«Бааааааа…»

Цзянь и Ниан нетерпеливо запрыгнули на кровать. «Я хочу подержать его!»

«Нет. Он уже сыт. Пусть отдохнет на кровати».

«Буууу!!!»

Маленький Джин с любопытством смотрел на Сыин. Может быть, потому что он впервые увидел кого-то еще, кроме своих братьев, он долго смотрел на него. Затем он медленно поднял руки и помахал ему. «Бааааааааааааа…»

Близнецы возмутились. «Что? Ты не хочешь, чтобы мы удерживали тебя? Мы твои старшие братья, так что лучше уважай нас».

Нана стукнула их по головам. «Достаточно.»

Она улыбнулась Сийинг. «Хе-хе. Ты ему действительно нравишься».

Сийинг покраснел. «Он милый.»

— Ха-ха, не так ли?

Джун поправил очки и пробормотал. «Дети больше раздражают, чем милы».

Ее бровь дернулась. «Джун. В следующий раз ты будешь на страже».

Проклятие! Она это услышала.

Сийинг подбежала к нему и наклонилась. Джин уставился на него и захихикал, от чего Сийинг тоже рассмеялась. Он медленно ткнул себя в щеку, и Джин рассмеялся. «Баааааа…»

«Мягкий!» Сийинг щебетала. «Он такой мягкий».

Нана усмехнулась. «Да.»

Сийинг осторожно взял его за руку и был поражен, увидев, насколько она мала по сравнению с ним. Его пальцы были светлыми и крошечными. Затем он пощекотал его, и Джин снова засмеялся, заставив Сийинг просиять от счастья. Он никогда раньше не играл с младенцем и, как ни странно, с ним он чувствовал себя спокойнее и счастливее, как будто все страхи и печали до сих пор были ложью.

Нана улыбнулась. «Он такой маленький, правда? Он не может ходить и говорить, как ты, поэтому, если я не буду уделять ему внимания, он может пострадать. Если он где-то потеряется, он будет в еще большей опасности».

Сийинг как-то легко это понял. «Эн! Ребёнок маленький и мягкий.»

— Да. И так же, как и он, ты тоже ребенок. Ты старше, но есть много вещей, которых ты не знаешь об этом мире. слишком.»

Сийинг моргнул, и его плечи поникли. «Эн…»

Дверь открылась, и вошла Мейли. — Мам!

— Да, Мейли.

«Родители Сийинга здесь!»