Глава 221: Решение Чжиюаня

«Хм.»

Чжиюань поднялась по лестнице и подошла к комнате Хань Хуэйчжуна. Он открыл дверь и вошел. Он открыл один из ящиков стола и увидел в нем стопку бумаг. Все наборы бумаг имели одинаковое содержание.

Соглашение о разводе между Хань Чжиюань и Хань Синьи.

С тем, как Хань Хуэйчжун всегда был готов заставить их развестись в любой момент, он знал, что найдет их в своем ящике.

Он смотрел на бумаги в своей руке, пока даже не понял, как начал крошить их в кулаке. Его челюсть сжалась от боли.

Было ли это правильным решением?

Его сердце категорически не соглашалось с этим. Слова на бумаге разрывали каждую клеточку его существа. Он чувствовал себя на перекрестке, когда его глаза защипало от слез.

Он должен был отпустить ее? В конце концов, он заставил ее пройти через ад. Какое право он имел жить с ней после того, как заставил ее убить их ребенка?

Должен ли он вести себя эгоистично и заставлять ее оставаться рядом с ним, даже если он причинил ей боль?

Его разум сказал освободить ее от этого страдания. Но его сердце не хотело покидать ее. Он хотел крепко держаться за нее до последнего вздоха.

«Нет… это неправильно… я не отпущу Синьи…» прошептал он, когда слеза скатилась по его глазам, «я не хочу отпускать тебя, Синьи. Я не могу…»

Да, он сказал ей в больнице, что пора выбросить занозу в ее жизни. Но в тот момент он не мог думать ни о чем другом. Он был настолько подавлен чувством вины и гневом на себя, что считал правильным расстаться. Он укрепил всю свою решимость, которая была в нем, чтобы произнести те слова, которые пронзили его сердце.

Но даже одна мысль о ее исчезновении из его жизни заставляла его чувствовать, что он задохнется до смерти. Это было крайне мучительно. Чувство одиночества, горечь жизни в разлуке с ней до конца жизни пугали его.

С того момента, как он узнал правду, и до сих пор у него была одна и та же мысль бесчисленное количество раз. Он представил, как освобождает Синьи от него и наказывает себя этой разлукой. Его драгоценная жена и сын больше не будут с ним, и он это заслужил.

Жизнь печали и одиночества.

Но этого ли Синьи заслуживал? Этого ли хотел Сийинг?

Легкие бумаги казались в его руках тяжелыми, как валун.

Чжиюань скомкал и скрутил бумаги и внезапно разорвал их. Он отбросил бумаги, пока они трепетали в воздухе.

— Что ты делаешь, устраивая беспорядок в моей комнате?

Чжиюань напрягся, услышав знакомый голос. Он повернулся и увидел Хань Хуэйчжуна, который только что вошел в его комнату и пристально смотрел на него.

Хань Хуэйчжун поднял глаза и увидел, как на пол падают клочки бумаги.

«Я думал, что ты не захочешь видеть мое лицо, но ты уже в моей комнате».

Чжиюань ничего не сказал.

Хань Хуэйчжун сделал медленные шаги к нему, пристально наблюдая за ним. Он взглянул на ящик и сузил глаза. «Зачем ты специально для этого сюда приехал? Как так вышло, что ты вдруг заинтересовался своим разводом? Ты наконец понял, какой ты жалкий?»

Чжиюань криво рассмеялся. «Жалко… Я понял гораздо больше, чем это…» он уставился на него, и его губы дрожали, когда он спросил: «Все это время… ты всегда знал об аборте Синьи, верно?»

Хан Хуэйчжун расширил глаза. Его рот раскрылся в маленькое О, глядя на него с недоверием. Он никогда не предполагал, что задаст этот вопрос.

Более шокирующей частью было то, как он вообще узнал об этом?

«Ты также знал о моей ошибке, которая заставила Синьи принять это решение. Вот почему ты внезапно начал ненавидеть меня три года назад. Вот почему ты внезапно начал требовать нашего развода, не так ли?»

Хань Хуэйчжун посмотрел на него с серьезным выражением лица. «Синьи не может сказать тебе это. Так как же ты узнал правду?»

Чжиюань хранил молчание.

— Скажи мне, Чжиюань. Как ты узнал об этом?

«Невеста Цинь Фухуа, Хуан Жун, прошлой ночью задала этот вопрос Синьи. О ее аборте».

Хан Хуэйчжун сузил глаза. «Кто, черт возьми, эта женщина? Как она смеет так унижать Синьи!? И откуда, черт возьми, она вообще это знала!?»

— Я позабочусь о ней. Но скажи мне, дедушка. Почему ты не сказал мне об этом? Почему ты скрыл это от меня!

«Потому что Синьи не хотел, чтобы я этого делал!»

Чжиюань замер.

Он усмехнулся. «Как ты думаешь, такой человек, как я, стал бы скрывать от тебя твой промах? Ты совершил ошибку, которая ранила ее на жизнь, пока она не почувствовала себя счастливее убить своего ребенка, а не оставить его себе! Синьи должна была быть в облаках с твоим ребенком Чжиюанем! Но что ты сделал!? Растоптал все, что было в ней. Ее чувства, ее любовь — ты все разрушил за одну ночь! Думаешь, я не хотела бы рассказать тебе об этом!? Это была Синьи! Она умоляла чтобы я не говорил тебе об этом ни слова!»

Его лицо стало пепельным.

«Она плакала и умоляла меня ничего не рассказывать. Знаешь почему?» Он разразился сумасшедшим смехом. «Потому что моя глупая внучка не хотела причинить тебе боль! Она не хотела, чтобы ты знал, потому что она не может причинить тебе боль, Чжиюань!»

«Что я должен сказать? Эта женщина все еще думала о твоих чувствах, даже после того, как сама была раздавлена! Она сказала, что ты сделал это не нарочно. Если бы ты узнал об этом, ты бы винил и проклинал себя, чего она не хотела! Черт возьми, мне так хотелось ее побить! Как можно так ослепнуть в любви!? Я хотел противостоять тебе, но она остановила меня! Потом я хотел, чтобы она развелась с тобой! Да, я сделал это, потому что как могла женщина оставаться с ты после того, что ты сделал! Назвал имя своей бывшей!? Ты что, сошел с ума! Была ли эта Цайхун настолько важной для тебя, что тебе приходилось произносить ее имя, когда ты был со своей женой!?»

Хань Хуэйчжун зарычал на него со свирепым взглядом. Его тело дрожало от ярости, когда он смотрел на него с отвращением.

«И тут я узнал, что она хочет сделать аборт! С каким лицом я должен был ее остановить? какая-то другая женщина!»

Каждое слово сильно ударяло Чжиюаня, но он знал, что заслужил все эти жестокие слова, потому что был еще более жесток с Синьи.

— Она тоже отказалась развестись с тобой! Он сердито рассмеялся. «Моя внучка действительно слаба. Подумать только, что она все еще хотела бы быть с тобой. Она пережила самое худшее в своей жизни, с чем не должен столкнуться ни один муж или жена, но она осталась приклеена к тебе, как клей! Идиот женщина в любви!»

Он говорил сквозь сжатую челюсть. — Как ты вообще узнал о своей ошибке?

Он понял ту часть аборта, которую раскрыл Хуан Жун, но как насчет его ошибки? Он не мог этого знать. Только Синьи и Хань Хуэйчжун знали правду.

«… Дневник Синьи», — сказал он.

Хан Хуэйчжун расширил глаза.

Синьи ведет дневник?

Это имело смысл, потому что Синьи никогда не сказала бы правду по собственной воле.

— А! Так ты читал ее дневник… — усмехнулся он. «Конечно, это большое вторжение в частную жизнь, но, по крайней мере, ты хоть раз в своей жизни сделал что-то правильное. Мой жалкий внук должен знать, какую ужасную ошибку он совершил. Кого волнует, что метод аморальный? уже слишком долго. Было время. Черт, если бы я знал о ее дневнике, я бы шлепнул его тебе по лицу, чтобы прочитать его уже давно, — он пренебрежительно щелкнул языком.

«Так зачем ты сюда пришла? О да! Наконец-то я увижу твой развод, о котором я так давно мечтала!» Его взгляд сиял. «Я имею в виду, что твоя ненависть к себе и чувство вины никогда не дадут тебе смелости снова встретиться с ней лицом к лицу. И теперь, когда ты наконец понял, каким ублюдком ты был с ней, ты больше не позволишь Синьи страдать вместе с тобой! мне пойти к ней прямо сейчас и передать ей документы о разводе. Это закончится раз и навсегда, ха-ха!»

Несмотря на все его унижения и насмешки, Чжиюань какое-то время молчал. Придя к решению, он глубоко вздохнул и повернулся к нему лицом.

«Дедушка. Ты прав. Я ничего не сделал, кроме как причинил Синьи боль, и в обмен на ее любовь за все эти годы я только причинил ей страдания. Действительно, наша разлука должна положить конец всему этому, и именно это я думал. тоже правильно».

Хань Хуэйчжун фыркнул.

Но затем, с упругим блеском в глазах, он решительно посмотрел на него. «Но я решил, дедушка. Я не разведусь с Синьи».