Глава 279: Конференция (2)

Юнру был совершенно ошеломлен. — Принцесса, вы действительно хотите выйти на сцену?

— Почему бы и нет? Шеф спросил, есть ли у кого-нибудь вопросы, а у меня есть некоторые вопросы, которые можно превратить в предложения, — торжественно кивнул Зизи.

Он с любопытством сказал: «Я думал, тебе будет скучно на конференции».

«Разве я не говорил, что хочу узнать больше о вашей работе? Я был серьезен, когда говорил это».

Юнру улыбнулся, и он не знал почему, но он почувствовал радость в своем сердце. Всегда было приятно знать, что кто-то проявляет интерес к вашей работе и честно пытается понять ее, особенно работу полицейского, потому что чаще всего работа офицера недооценивается, и иногда люди воспринимали их как должное, когда они вкладывали свои живет на линии.

«Хорошо, я думаю.»

Зизи был гражданским лицом, поэтому он подумал, что на самом деле было бы лучше взглянуть на ситуацию с точки зрения обычного гражданина. У нее должны быть свои представления о безопасности, с которыми можно было бы считаться.

Шеф Сюй Хуэй моргнул. Он не узнал ее, и она не была одета в офицерскую форму.

Гражданский?

«Конечно, мисс».

Zizi гордо улыбнулась и уверенно вышла на сцену. Она стояла в центре подиума перед микрофоном.

Начальник Сюй Хуэй спросил: «Извините, но я не узнал вас, офицер. Из какого вы подразделения?»

«О, я не полицейский. Я Хан Зизи, и я пришел сюда со своим женихом».

«Жених?»

«Эн! Су Юнру, который является чрезвычайно способным офицером во всем Пекине! Нет! Во всем Китае!» Она ухмыльнулась с гордостью и высокомерием.

Все офицеры в зале повернулись, чтобы посмотреть на него. Юнру кашлянул, чувствуя себя немного смущенным, но не зная почему.

Было ли это потому, что она сказала, что он ее жених, или что она хвалила его как чрезвычайно способного полицейского перед всеми?

Возможно оба.

Начальник Сюй Хуэй был удивлен. «О, это отличные новости! Офицер Су Юнру помолвлен. Поздравляем!»

Все много хлопали и болели за них. Бедные женщины-офицеры, которые смотрели на Юнру как на потенциального партнера, могли только причитать и плакать в углу.

Зизи просиял. «Спасибо!»

— Итак, мисс Хан, вы сказали, что вам есть что сказать? — спросил вождь Сюй.

— Да, знаю. Сначала я хочу задать вопрос.

«Конечно. Продолжайте.»

— А копы?

Он моргнул в замешательстве. — Извини, я тебя не понял.

Юнру тоже удивленно наклонил голову.

«Я имею в виду, что вы много говорили о широкой публике и обо всех и о безопасности граждан, что хорошо, но как насчет копов? Какова ваша политика в отношении того, чтобы офицер жил лучше?»

Тишина. Все были так ошеломлены, что не могли говорить.

Даже вождь Сюй Хуэй был ошеломлен и не знал, что ответить на ее вопрос. «Эм… Мы говорим о гражданах здесь…»

«Да так? Полицейские не люди? Они не такие же граждане, как я или другие? Приятно знать, что ты серьезно думаешь о нормальных людях и их жизнях, но кто здесь думает о копах? в вашу презентацию было включено о любых изменениях, которые предлагается внедрить для копов. Я думал, что вы забыли добавить слайды, поэтому я пришел спросить себя ».

Он сильно закашлялся, как и другие офицеры.

Зизи нахмурился. «Это называется Национальная конференция за мир и защиту, верно?»

Он кивнул.

«Отлично. Так кто же заботится о спокойствии и защите офицеров? Мой жених трудится изо дня в день, чтобы вершить правосудие. Он защищает граждан, но кто защищает его?» Она сложила руки и сузила глаза.

Она позволила этому вопросу повиснуть в воздухе некоторое время.

— Видите ли. Я наблюдал вблизи его жизнь копа, и это чертовски хреново, если быть предельно честным. вся заслуга тяжелой работы МОЕГО жениха в раскрытии дел.

Его хвалят ни за что, в то время как настоящий герой жалко отстранен. Я не собираюсь терпеть это дерьмо от любого, кто так себя ведет. Так что вводите систему, в которой все будут честными, а только надзорные органы, иначе это будет катастрофа».

«Второй пункт. Что за чертовщина с такими долгими часами работы? Я понимаю, что работа полицейского требует больших усилий и преступление может произойти в любой момент. Но это не значит, что вы заставите офицеров работать до мозга костей, как собак. У ментов тоже есть личная жизнь, и семья у них такая же, как и у других.

Я видел, как Юнру не возвращался домой целыми днями, и столько раз он ночевал на станции. Ты хочешь убить моего жениха переутомлением? Или другие офицеры, у которых дома ждут любимые? Вы понимаете, насколько это серьезно ухудшает их здоровье, оставаться вот так голодными и бессонными? Не давайте повод, что они обучены для этого! Для меня это просто жалкое оправдание!» Ее ноздри раздулись.

— Так введи какие-нибудь правильные смены на местах. Увеличь количество офицеров в участках, чтобы никто не чувствовал бремени постоянной работы. Все будет разделено по справедливости.

«Третий пункт. Как нормальные офисные работники получают выходные и праздничные дни, так и офицеры должны их получать. Ради бога, они не машины! Почему люди забывают, что только потому, что они офицеры, они должны работать не покладая рук? Все хотят небольшой перерыв, не так ли? Может быть, это и не может быть так часто, учитывая работу, но у каждого полицейского есть один выходной каждую неделю, верно? Но нет! Я вижу, как Юнру каждый чертов день ходит на работу! уродливые мешки под его красивыми глазами! Что, черт возьми, происходит с твоим организмом!?»

Все были ошеломлены, но в то же время тронуты ее словами, в которых выражалась боль всех копов, которую втайне чувствовал каждый из них.

— Тогда четвертый пункт… — продолжил Зизи.

Все сильно кашляли.

Есть еще!?