Глава 334. Как разбитое стекло.

Голос Шуан слегка хрипел. «Я хочу ударить ее еще сильнее».

«Нет, не могу. Вы хотите, чтобы ваши руки кровоточили?»

«Я хочу, чтобы щеки этой суки истекли кровью».

— Ты же не хочешь попасть за это в тюрьму, — сказал он тем же успокаивающим голосом, мягко похлопывая ее по спине. — И у тебя есть масса способов сделать ее жизнь невыносимой.

«Черт возьми, да. Я дочь Ан Гуотинга. Я не знаю, почему он позволил ей уйти за то, что она разрушила его жизнь, но, черт возьми, я бы!»

«Конечно, ты не должен. Она жила хорошей жизнью до сих пор, не обязательно так, как хотела, с кучей денег и большим домом, но все же лучше, чем твой отец и тетя Хан. Ты не должен отпускать ее».

«Вы будете моим партнером в преступлении?»

«Как насчет того, чтобы я тоже стал криминалистом?»

Шуанг почувствовал себя намного лучше и легче. Она отстранилась и сказала: «Спасибо».

— воскликнул Хэ Лицзюань. — Какого черта ты бормочешь!?

Шуан улыбнулся. «Скоро ты узнаешь. Начни считать свои дни. С того дня, как ты подставила моего отца, до того дня, когда ты полностью сломила дух тети Хан, тебе придется много страдать, сука. — усмехнулась она. — Можешь подумать о том, чтобы собрать чемоданы, но доверься мне. Попробуй выйти из этого дома, и расплата будет намного хуже. У меня есть хороший друг, который может найти тебя в кратчайшие сроки. систем для отслеживания. Очень хорошие системы».

Она побледнела и задрожала.

«Это послужит уроком и для вашей дочери, чтобы она не уподоблялась своей дрянной матери».

Хэ Миан расплакался. «Мама, что происходит? Не могу поверить, что ты можешь быть таким ужасным человеком!»

Шуанг закатила глаза.

Теперь, когда она увидела, что лодка тонет, она быстро встала на очередь.

«Жди расплаты. С процентами. От семьи Ань. И от семьи Хань тоже. Хань Хуэйчжун не позволит этому уйти».

— Так ты думаешь, она спрыгнула из чувства вины? Джек Си поднял бровь. — спросил он, когда они направились к своей машине.

— Какая еще может быть причина?

«Но как это учитывать в том, что произошло между твоим отцом и ею? Неужели она сдастся только потому, что узнала правду?»

«Это та часть, которую мы упускаем, но у меня такое чувство, что она пожертвовала своей жизнью из-за чувства вины. Это было слишком тяжело, чтобы вынести. Может быть, они встретились снова, и, очевидно, она узнала, что папа был женат раньше. Он тоже был вдовым, но, тем не менее, женатым человеком. У него был ребенок. И помните, она не вышла замуж.

Наступила тишина.

«Вы действительно думаете, что у матери Чжиюаня есть чувства к дяде Аню?»

Шуанг задумался.

«Я действительно так не думаю. Я знаю, что ты можешь так думать из-за подарка на день рождения, но… У меня действительно не было такого чувства. Ты знаешь, односторонней любви».

Джек Си кивнул. Они сели обратно в машину, и он передвинул один ящик перед пассажирским сиденьем.

Мгновение спустя Шуан мягко сказал: «Спасибо. Я бы действительно убил ее, если бы был с ней наедине».

Он улыбнулся. «Поблагодари меня после того, как я нанес бальзам на твою ладонь. Я не хочу, чтобы она распухла».

«Почему?»

«Это красивая рука».

— Эта линия часто работает?

«Обычно мне не нужно его использовать, потому что все делают мои глаза».

«И ты используешь линию, потому что я не слежу за тобой из-за твоих глаз».

«Грустно.»

Она усмехнулась.

Джек Си открыл крышку маленькой бутылочки и зачерпнул небольшое количество сливок. Шуан выставила ладонь вперед, открытую и немного красную.

Он вздохнул. — Ты действительно пошел туда.

«Это стоило пощечин годами. Это должно было быть болезненно».

Джек Си аккуратно нанесла бальзам на ее кожу. Это немного ужалило, но она не реагировала. Его кончики пальцев мягко скользили по покраснению, стараясь причинить ей как можно меньше боли.

«Папа был бы счастлив, верно? Если бы тетя Хань вернулась к его жизни?»

Он нежно массировал бальзам по ее коже.

«Зависит от чувств дяди Ана».

«Что ты имеешь в виду? В глубине души он все еще испытывает к ней чувства».

«Это не обязательно означает, что он принял бы ее обратно в свою жизнь. Вы должны спросить себя, почему Хань Цзунъин так и не женился, но он женился».

Тишина.

«Он хотел убежать от возможности воссоединения?» Она спросила.

«Думаю, да. Он был в деловом мире, как и дедушка Хань. Их пути однажды должны были пересечься по работе. Деловые сделки, вечеринки, банкеты — рано или поздно он встретил бы Хань Цзунъина. к тому времени она осознала свою ошибку и попросила прощения, он знал, что упадет слабым. Он хотел иметь причину, по которой он был женат. Следовательно, нет возможности вернуться. Но он все еще любит ее».

— Но он не хотел уступать ей. Почему?

«Ты знаешь ответ.»

Она ничего не сказала.

«Представь, если бы Юнру ослепительно обвинил тебя в чем-то, не дав тебе возможности высказаться. Представь, что он разрывает все свои отношения с тобой только потому, что кто-то другой что-то сказал, и он решил поверить этому другому человеку вместо тебя, с которым он провел больше всего времени. Затем однажды он возвращается и извиняется перед вами со слабой надеждой в сердце, что он сможет снова быть вместе с вами. Как бы вы себя чувствовали?»

Нет ответа.

«Возможно, вы все еще любили его, но смогли бы вы простить его? За то, что он не доверял вам?»

Нет ответа.

Джек Си слабо улыбнулся. «Доверие — сложная штука, Шуан. Как только доверие исчезает, любые отношения рушатся. Шрамы всегда остаются. Боль всегда рядом. Оно как стекло. Трещина есть всегда, даже если склеить осколки клеем. Дядя Гордость Ана была задета. Вы не можете жить в отношениях, в которых вы боитесь необходимости доказывать свою невиновность снова и снова.. Она не доверяла ему однажды. Что, если она не будет доверять ему снова, если возникнет подобная проблема?»