Глава 436: Ужасный сюрприз (2)

Хан Кеунг улыбнулся. «Что они сделали?»

Синьи сжала кулак. «Они внушили Сиину всю ложь о том, что мы с Чжиюанем его не любим, и промыли ему мозги, чтобы он сбежал из дома. Мой сын сбежал. Он часами был один в городе, голодный и мучимый жаждой. был близок к тому, чтобы даже быть похищенным торговцами людьми! Конечно, я был в ярости. Они играли с жизнью трехлетнего ребенка, как будто это была игра. Вы все еще думаете, что они заслужили жить с нами? Сийинг — их внучатый племянник … Это то, что делают старейшины в семье?»

Хан Кеунг наклонил голову. «И что?»

Синьи уставился на него. «‘И что?’ Ты серьезно спрашиваешь меня об этом?»

«Почему бы и нет? Я имею в виду, я всегда ненавидел своего дорогого кузена за то, что он лишил меня должности генерального директора. Так что, если у него что-то украли, я не вижу в этом никаких проблем. Разве он не должен понимать, каково это?» потерять самое дорогое?»

Она была ошеломлена. «Ты… ты сравниваешь простое положение с жизнью? Ясно. Ты такой же, как и твои родители. Ни у них, ни у тебя не было сердца! квадрат от дедушки. Он заслуживает быть генеральным директором, потому что он способный».

«А я нет?» Он прищурил глаза.

«Вы должны задать себе этот вопрос. Почему дедушка отправил вас за границу? Если бы вы не присвоили деньги у ханьского корпуса в прошлом, дедушка не был бы вынужден сделать этот шаг. Это только потому, что Чжиюань убедил его не быть таким суровым по отношению к тебе.Он хотел дать тебе еще один шанс в надежде, что ты изменишься.Он сделал это, потому что любит тебя как брата.Поэтому дедушка прибегал только к тому, чтобы отправить тебя в другую страну.Иначе ты знаешь, что он бы отрекся от тебя».

Хан Кеунг усмехнулся. «Отлично. Значит, ты думаешь, что я в долгу перед ним. Я должен лизать его ноги в обмен на его «помощь»».

Синьи улыбнулась. «Это не долг. В семье нет долгов. Он твой старший брат. Вот почему он заботится о тебе. неважно, что вы думаете о нем, потому что я знаю, что такое правда».

«Вау. Так приятно видеть эту твою сторону, невестка. Насколько я помню, у тебя никогда не хватало смелости даже заговорить. А теперь ты споришь со мной».

«Времена меняются, и люди тоже. Чжиюань и все мы ожидали, что время изменит и вас. Но мы ошибались».

Хан Кеунг рассмеялся. «Что ты имеешь в виду? Конечно, время изменило меня. Я уже не тот старый Кеунг, что ты и остальная семья могут больше запугивать меня.

У Синьи это было сейчас.

«Пожалуйста, уходите, Кеунг. Вы уже перешли свой предел, сев на место Чжиюаня. Я не хочу больше видеть ваше м».

Хан Кеунг улыбнулся. «И вот тут я изменилась, невестка. Ты больше не можешь выбросить меня отсюда, потому что скоро я стану новым генеральным директором ханьского корпуса».

«Хватит мечтать, Кеунг».

«К сожалению, для вас это реальность».

Он вынул папку и подтолкнул ее к ней. «Прочитай это».

Синьи нахмурился. Она взяла папку и перелистнула страницы. Ее глаза медленно расширились, когда она поняла, о чем идет речь.

Это были документы о передаче акций Корпуса Хань.

В нем она увидела несколько имен из совета директоров компании, которые передали свои акции Хан Кеунгу.

В списке также были — Хань Тянь, Хань Лицинь и Зизи.

Папка дрожала в ее руках.

«Этот…»

Хан Кеунг рассмеялся. «Сюрприз! О, или это был шок для вас?»

Синьи сжала папку в руках. «Перестань дурачить меня, Кеунг. Я знаю, что это должны быть фальшивые документы!»

— Ну, если ты так хочешь обмануть себя, то так тому и быть.

«Это невозможно! Никто из членов нашего совета директоров не согласится на это! А мама, папа и Зизи? Они тоже никогда не передадут вам свои акции!»

«Почему бы и нет? Если мой дорогой кузен в больнице, то у них практически нет выбора».

Она пристально посмотрела на него, и блеск в его глазах заставил ее содрогнуться.

— Кеунг. Ты… ты имел какое-то отношение к несчастным случаям с Чжиюанем?

Он просиял. «О, так ты понял. Отлично! Я ждал этого».

Синьи в ярости швырнул папку ему в лицо. Она сердито ходила вокруг стола, желая дать ему пощечину. Но он поймал ее руку прежде, чем она коснулась его лица.

«Ну, ну, невестка. Не нужно становиться таким жестоким».

«Хан Кеунг!» Она взревела. «Ты пытался убить собственного брата!? Трижды!? Ты проиграл! Не только Чжиюань, но и мой сын тоже лишился бы жизни! Как… Как ты мог это сделать! Он твой брат, ради всего святого Ради жалкого положения ты мог даже лишить жизни своего брата?»

Слезы потекли по ее щекам, когда она вспомнила состояние Чжиюань в больнице.

«Ты еще больший монстр, чем дядя Мингли и тетя Гуан!»

Хан Кеунг прищурил глаза. «Малая должность? Я всегда мечтал сидеть в этом кресле и управлять ханьским корпусом, но каждый из вас отнял его у меня. Если бы я был генеральным директором, дедушка не посмел бы выгнать маму и папу из дома. Мало того, что вы все выкинули меня за границу, вы еще и моих родителей унизили и довели до такого жалкого состояния.

Вы все разрушили мою семью. Хе. Ты и мой двоюродный ублюдок играли в такую ​​умную игру. Дедушка выгнал меня из-за него, а маму и папу выгнал из-за тебя. И кто теперь правит семьей Хань? Хан Чжиюань! Кто будет следующим генеральным директором? Хан Сыин, конечно! И что нам остается? Ничего такого! Вообще ничего. Вот почему я вернулся, чтобы отомстить и потребовать то, что всегда принадлежало мне».