— Заткнись, идиот, сын, — хмуро посмотрел на него Су Эньлай.
Близнецы, которые до сих пор плакали, хихикали над выходками дедушки. Особенно веселее стала Су Женя, играя у него на руках.
Сердце Су Эньлая растаяло. «Айш, вы двое такие же, как Синьи и Юнру, когда они были младенцами. Хотя Синьи был симпатичнее и менее беспокойным, чем Юнру.
«Привет…»
Су Эньлай смотрела на них теплым взглядом. — Я бы хотел, чтобы твоя бабушка была здесь. В конце концов, она самая профессиональная из нас. И она была бы так счастлива поиграть с вами двумя.
Юнру улыбнулся. — Скучаю по маме?
Он усмехнулся. — Я скучаю по ней каждый день, Юнру. Сыин, Шуй, а теперь Иджун и Женя… Хотел бы я, чтобы она тоже… была частью этого…
Он слегка дрожал, и его голос срывался. В такие времена Су Эньлай скучал по своей жене еще сильнее. «Я чувствую, что слишком много несправедливо беру».
Юнру подошел к нему и обнял. «Ты ничего не цепляешь. А кто сказал, что мама не участвует в этом? Мама наблюдает за нами с небес. Разве ты не говорил это всегда? Если мы создадим какие-то проблемы, мама спустится и сильно нас отшлепает. Мы с сестренкой так боялись, — усмехнулся он.
Су Эньлай рассмеялся, вытирая слезинку с глаза. Он щекотал близнецов, заставляя их хихикать.
*Дзынь-дзынь*
Юнру открыл дверь и просиял, увидев Синьи и Чжиюань. «Сестричка! Шурин!»
— Привет, — Чжиюань похлопал его по плечу. — Как здесь дела?
«Дедушка!!!»
Сийинг подбежал к Су Эньлаю и обнял его, просияв при виде его младших кузенов.
Шуи, которой сейчас был почти год, с любопытством хихикала, оглядывая дедушкин дом из своей кроватки.
Юнру рассмеялся. «Это война. Принцесса спит. Как вы здесь?
Синьи сказал: «Хе-хе, мы ходили по магазинам, поэтому решили зайти сюда».
Она наклонилась и ахнула. — Айяаа, посмотри, какие у меня милые близнецы.
Йицзюнь и Женя посмотрели на свою тетю и улыбнулись. Их водянистые глаза светились счастьем.
Чжиюань вместе с Шуй толкнула кроватку и тоже сопровождала Синьи. «Ха-ха, они такие милые».
Шуй и Сийинг играли со своими двоюродными братьями.
Су Эньлай гордо улыбнулась. «Не так ли? Мои внуки самые милые из всех!»
Чжиюань спросил: «О, где Зизи?»
«Спать. Это была утомительная ночь, — вздохнул Юнру, — особенно с двумя непослушными младенцами.
Близнецы отвели взгляды, изображая невинность.
Синьи почувствовал себя плохо. — Надеюсь, она в порядке.
В этот момент Зизи зевнула и спустилась вниз с распущенными волосами на голове.
Чжиюань моргнул и рассмеялся, сопровождаемый всеми.
Зизи смутилась, а затем расширила глаза. «Братан! Синьи! Почему ты смеешься?»
Сийинг указала на нее. «Тетя, ты выглядишь мило с этой головой».
— А?
Она коснулась головы и потеряла дар речи. «Мои постельные волосы! Не смотри на меня! Я такой беспорядок!
Синьи вытащил ее. «Уф. Вы не беспорядок. Иди сюда.»
Юнру обнял ее. — Хорошо выспались?
Она тяжело кивнула. «Да!»
Затем она посмотрела на своих очаровательных близнецов и надулась. «Они всегда такие спокойные, когда меня нет рядом! Когда я рядом, они только плачут», — рыдала она.
Чжиюань усмехнулся. — Бывает, Зизи. Я так горжусь тобой. Ты прекрасно справляешься.»
Синьи согласился. «Не бойся плакать и кричать».
«Действительно?» — с надеждой спросила она.
”Эн. Ты привыкнешь к этому.»
«…»
Зизи расплакалась.
Юнру пожаловался. — Сестра, не обижай мою жену.
Синьи высунула язык.
В дверь снова позвонили, и на этот раз пришла вся банда плюс старейшины.
Юнру – «…»
— Почему все здесь?
Лян уставился на него. «Ты предатель! Я слышал, что вы все здесь тусуетесь! Как ты можешь веселиться без нас?»
«Хм? Никто не празднует…
Внезапно маленький дом Су был до краев заполнен кучей взрослых и детей.
Ан Готин и Ан Юэцинь взволнованно бросились смотреть на близнецов, в то время как Хань Хуэйчжун только усмехнулся и сел рядом с Су Эньлаем.
Хань Тянь и Хань Лицинь, повторно поженившиеся несколько месяцев назад, окружили себя детьми. Дети и младенцы были сгруппированы вместе в одном конце.
Чжиюань и Синьи потеряли дар речи. — Мы только что заглянули сюда.
А Сай и Кайхонг жаловались. — Тебе тоже следовало позвонить нам.
Шуан лениво сказал: «Просто скажи, что тебе чертовски скучно сидеть взаперти в своем доме, и тебе просто нужен повод для вечеринки».
«Замолчи! Иди займись своим мужем! Разве ты не недавно вышла замуж? Убирайся и проведи с ним свой медовый месяц.
«…»
«Мы уже вернулись из нашего медового месяца».
Джек вытянул шею, стоя в группе парней. — Я не против еще одного.
В комнате прозвучал кашель.
Даниэль и Си Мин также были частью этого после того, как Шуан и Джек представили их банде.
Даниэль усмехнулся. «Бесстыжие».
— Заткнись, папа. Я не могу быть более бесстыдным, чем ты, — сопротивлялся Джек.
Си Мин сказала с покрасневшими щеками: «Я ничего не слышала».
Сяоси отошел и поискал немного сока. Затем он задал серьезный вопрос всем мужчинам: «Активируется ли у матери переключатель, когда рождается ребенок? Я чувствую, что меня игнорируют».
Чжиюань и Лян посмотрели на него так, будто нашли товарища.
«С тех пор, как Юхан здесь, А Сай тоже меня игнорирует».
«То же самое здесь», — всхлипнула Чжиюань. «Сийин и Шуи все время окружают ее, а как насчет меня?»
Юнру сказал: «В моем случае все наоборот. Принцесса жалуется, что я ее игнорирую.
У мужчин были торжественные лица. Джек был единственным, кто улыбался в группе.
Чжиюань ухмыльнулся. — Эта улыбка ненадолго, приятель. Как только Шуанг родит, ты тоже присоединишься к этой вечеринке.
«Привет. Позвольте мне хотя бы наслаждаться жизнью до тех пор. Мы только что поженились. Я не хочу, чтобы меня так быстро игнорировали».
Сяоси рассмеялся. Мужчины в банде наблюдали, как их жены и дети смеются и играют.
Это было время, наполненное приветствиями, улыбками и весельем. Импровизированная вечеринка в доме Су превратилась в большой праздник, поскольку все вспоминали свои старые времена и дорожили своим настоящим.
Мучительное прошлое осталось позади, и все собрались вместе, чтобы отпраздновать свою жизнь, которая теперь была наполнена только надеждами и яркими улыбками.