Глава 101: Мы инвалиды

«Нет, так не пойдет. Так не пойдет. Ветер энергично затряс руками влево и вправо. «Если мы говорим о возрасте, вы, ребята, подходите лучше. Леди Минерве всего двадцать, она не такая старая. Разве брат Пэй Цин не подойдет лучше?»

Все трое пытались переложить задачу друг на друга. Все они были хорошими и честными людьми в подростковом возрасте. Как они могли позволить незнакомой даме осквернить их чистоту?

Это продолжалось всю ночь, и явного проигравшего не было видно.

На следующий день пятеро из них ходили вокруг, спрашивая о местонахождении леди Минервы. К счастью, она была из тех, кто держался в тени. Она редко посещала дорогие рестораны или посещала эксклюзивные клубы. Вместо этого она, как правило, посещала библиотеку, чтобы читать книги.

Однако в библиотеку мог пойти не каждый. Плата за вход составляла две золотые монеты в час. Кто, кроме богатых, мог позволить себе такой досуг? Уж точно не простые люди.

«Один час за два золота. Это слишком дорого. Сколько будет стоить всем нам оставаться там весь день? Как насчет того, чтобы вместо этого просто понаблюдать за ней возле библиотеки? Ветер думал о долгах, которые они получат перед своим ростовщиком. Лучше было максимально ограничить его.

«Нет, проводить каждый день вне библиотеки — значит слишком бросаться в глаза». Джиер наложил вето на эту идею.

«Я знаю человека, который может войти в библиотеку бесплатно». — сказал Пэй Цин.

«ВОЗ?!» — хором спросили все.

«Инвалид.» — серьезно сказал Пей.

«Что?! Неполноценный? Ты инвалид!» Ветер кричал на Пэй Цин.

Рейн ударил брата по голове за то, что он был таким тупым. «Ай-йо. Глупый! Пэй Цин имел в виду не это. Нам просто нужно притвориться инвалидом, чтобы попасть внутрь».

«Какая хорошая идея!» Все согласились.

Фэн Ву склонила голову набок и спросила: «Как мы будем притворяться?»

– объяснил Джиер. «Сяо Ву, это не должно быть проблемой для тебя. Просто притворись тупым и немым».

Фэн Ву кивнул.

Через несколько секунд Джиер сказал: «Что касается остальных из вас, ребята, может быть, притворитесь хромым. Как будто ты парализован с одной стороны.

Для полной маскировки и обмана библиотекаря они даже приобрели соответствующие аксессуары. Там были бинты, костыли и даже инвалидное кресло. Они были очень подготовлены.

Они появились в библиотеке на следующий день, глухие, немые и покалеченные. Библиотека не была занята, поэтому библиотекарь обратил на них довольно много внимания.

Правда, законы разрешали инвалидам бесплатно читать в библиотеке, но на самом деле только богатые приходили читать. Какой богатый человек захочет читать в присутствии людей с ограниченными возможностями?

Библиотекарем был дядя средних лет, проработавший в библиотеке несколько месяцев. За все время, что он был там, он ни разу не видел настоящего инвалида, посещающего великолепную библиотеку. Группа Джиера была его первой встречей.

У него сложилось впечатление, что группа была здесь не для того, чтобы учиться и улучшать свое самопознание. Однако правила были, и он не собирался выгонять их только потому, что они не читались должным образом. Он просто присматривал за ними на случай, если они замышляют что-то нехорошее.

То, что библиотекарь был в порядке с этим, не означало, что некоторые другие молодые аристократы были в порядке. Они не ожидали, что дядя средних лет заметит группу, но ничего не сделает.

Группа гимпов загрязняла воздух. Это было неправильно. Эти молодые аристократы не знали о законе, позволяющем инвалидам свободно пользоваться библиотекой. Как они могли уважать закон, которого не знали? Для молодых дворян было очевидно, что группа была простолюдинами. Почему им было позволено сидеть и дышать одним воздухом со знатью?

Они подошли к библиотекарю и попросили выгнать группу. Конечно, библиотекарь не собирался этого делать. Он наотрез отказался от их просьбы. Что делать?

Ну, конечно же, молодые лорды и дамы решили взять дело в свои руки. Юные леди вынашивали план.

«О, Боже мой! Откуда эта вонь?! Эти несчастные нищие! Их вонь смертельная. Быстро уходи. Ты портишь атмосферу!» Великолепно одетый благородный юноша подошел к группе Джиера.

Другой, одетый в школьную форму, заговорил. «Я точно знаю? Завтра тоже вступительный экзамен в колледж. Как мы должны нормально учиться, когда в воздухе витает такая вонь? — сказал он, подходя.

«Мы не уходим. Мы инвалиды. Если вы посмеете нас выгнать, мы пошлем письмо в императорский дворец о том, как вы выгоняете инвалидов из библиотеки, чтобы они не могли учиться. Это закон, действовавший на протяжении поколений. Ты смеешь сомневаться в мудрости правителей наших предков? Пэй Цин от имени группы строго упрекнул двух подошедших молодых людей.

Хорошая работа Пей Цин! Ему каким-то образом удалось обострить ситуацию и сместить акцент на нечто еще более нелепое, предполагая, что юноши сомневаются в мудрости королей и королев прошлых эпох.

Двое молодых людей ускользнули, когда увидели, что группу инвалидов не так-то просто запугать.

Увидев, что над группой нелегко издеваться, другие молодые дворяне отказались от идеи беспокоить их.

Джиер и Фэн Ву нашли несколько книг и принесли их к столу, чтобы почитать.

Все дворяне обходили группу стороной. Никто из них не хотел случайно заразиться чем-нибудь заразным. Вместо того, чтобы читать в библиотеке, они проверяли книги, предпочитая читать в безопасности у себя дома.

Группа Джиера провела следующие десять дней в библиотеке: сон, потом библиотека, сон, потом библиотека.

Им было скучно! Если бы не двести тысяч золотых монет, они бы не выстояли.

Фэн Ву был исключением; она выглядела так, будто усердно училась каждый день. Она читала тихо, в отличие от других в ее группе, которые либо болтали, либо сплетничали о леди Минерве.

Ветер и дождь достигли своего предела через пять дней. Еще немного, и они превратятся в настоящих книжных червей!

«Сяо Ву, ты так серьезно читаешь каждый день. Вы действительно этим увлекаетесь?» Дождь был синим, поэтому она болтала с Фэн Ву.

«Да. Мне это очень нравится.»

«Ух ты. Я действительно восхищаюсь вами. Вас могут заинтересовать такие скучные книги».

«Они не скучные. Они очень хороши». Фэн Ву искренне любил читать в библиотеке. Это напомнило ей библиотеку старого библиотекаря.