Глава 105: Умеете ли вы говорить?

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Команда Цзы Чэна и Мин Си была вместе, потому что они столкнулись друг с другом во время посещения сэра Жермена. Две группы быстро поняли, что все были учениками Священной академии Сингуан. Каким-то образом разговор зашел о полях сражений; Мин Си объяснил, что они направляются туда, чтобы набраться опыта. Это заинтересовало Цзы Ченг, и она спросила, не возражают ли они немного попутешествовать вместе. Цзы Ченг был очарователен и легко производил хорошее первое впечатление, так что, конечно же, Мин Си и его группа были в порядке. Если она пойдет, то и ее группа тоже, отсюда и нынешняя ситуация.

Это было несчастливое совпадение как для Мин Си, так и для Цзьер. Кто бы мог подумать, что они столкнутся так скоро после того, как расстались в ресторане?

С другой стороны, Фэн Ву была вполне счастлива, о чем свидетельствовало сияние счастья, сияющее, как искорки, в ее глазах.

Мин Си неловко кашлянул и отвернулся. Хотя он и раньше видел ее взгляды, ему все равно было некомфортно. Давление было слишком сильным.

«Привет! Какой сюрприз. Это старшеклассники школы капитана и Сяо Ву. Вы тоже собираетесь на поля сражений королевств? — воскликнул Пэй Цин.

«Да, мы. Какое совпадение, — ответил Луис.

«Приходи, приходи. Давайте сложим две таблицы вместе». Елена подошла к Фэн Ву и с энтузиазмом потащила ее за собой.

Ветер и Пэй Цин подчинились и вместе передвинули столы.

Когда все было улажено, все сели. Елена села рядом с Фэн Ву. Она была похожа на растлительницу, терла волосы Фэн Ву и щипала ее за щеки.

«Сестра Елена, ты ведешь себя неприглядно! Пожалуйста, перестаньте издеваться над Сяо Ву!» Джиер должен был что-то сказать; он больше не мог этого выносить. Она тоже была прилипчивой, когда они впервые встретились. Разве она не должна была быть лисицей? Но подождите… у нее никогда не было романтических отношений с парнем. Было ли все это ложью; она действительно увлекалась девушками?! Джиер начал серьезно задумываться, а не предпочитает ли Елена девушек.

Чем больше он думал об этом, тем мрачнее становилось его лицо.

«Я говорю, для первокурсников у вас, ребята, много мужества, чтобы отправиться на поля битвы королевств самостоятельно». Гераси сделал большой глоток напитка. Он звучал неодобрительно.

«Не беспокойся. На самом деле мы не собираемся заходить внутрь. Мы собираемся просто пройтись по периметру и подобрать то, что там найдем». — сказала Рейн, мило смеясь, глядя на них, пораженные звездой. Ух ты. Каждый из них выглядел невероятно красивым. Действительно достоин быть учеником Священной академии Сингуан.

Ответ Рейна не успокоил Гераси. «Я не думаю, что вы, ребята, понимаете. Даже если вы просто ходите по периметру, это все равно очень опасно. Там можно потерять жизнь». Он думал, что первокурсники в этом году были слишком дикими и дерзкими. Они явно не понимали, насколько опасно это место. Только первокурсники, и они хотели вальсировать на полях сражений королевства.

Даже Цзы Ченг и ее друзья, его группа позволила им следовать за ними только потому, что они боялись за безопасность девочек. В противном случае они никогда бы добровольно не несли такое бремя.

У них была грубая переоценка собственных возможностей. Герази глубоко возмущался ими, но в то же время он не мог бросить их и позволить им подвергать себя опасности.

— Ах, забудь. Вы, ребята, такие же, как Цзи Ченг. Вы можете пойти с нами, но вы должны следовать нашим приказам. ХОРОШО?» Елена яростно размазала щеки Фэн Ву ладонями, двигая головой влево и вправо, отчего губы Фэн Ву сжались, как у рыбы. Ее собственные пухлые дыни покачивались взад-вперед от усилия. Однако это была пустая трата глаз, так как присутствующая компания не знала, как оценить вид.

«Мы действительно можем присоединиться к вам, ребята?» Дождь был взволнован. Она повернулась к Фэн Ву и Елене и с энтузиазмом прокомментировала. «Это будет так здорово! Сяо Ву, теперь вы и старший Мин Си можете практиковаться и набираться опыта вместе!»

«Да.» Фэн Ву счастливо кивнул. На ее обычно невыразительном лице мелькнула слабая нить улыбки.

Ифу думал, что Фэн Ву был притворщиком, который любил вести себя невинно и наивно. Ее неприязнь к Фэн Ву не изменилась со времени оценки в школе несколько недель назад. Во всяком случае, Фэн Ву стала ее заклятым врагом, поэтому, конечно же, она немедленно высказалась против этой идеи. «Старшая сестра Елена, вы действительно хотите, чтобы они пошли с нами? Мы не знаем, насколько они сильны. Что, если они задержат нас?»

Тянь Юй, который все это время молчал, открыл рот, чтобы прервать аргумент Ифу. — И вы думаете, что вы квалифицированы?

«Пф!» Гераси и Луису пришлось очень постараться, чтобы не расхохотаться в голос.

Цзы Чэн был таким красивым, очаровательным, грациозным юниором, который, не колеблясь, помогал беднякам, с которыми сталкивался на своем пути. С другой стороны, две ее подруги…

У Ифу всегда было что сказать критически; в ней не было никакого обаяния. Другая, Жасмин, любила вести себя отчужденно и высокомерно. Даже когда она помогала Цзы Чэн с людьми, которых они встречали, ей удавалось делать это снисходительно.

Гераси и Луис не могли понять, как Цзы Ченг может дружить с Ифу и Жасмин. Они могли только восхищаться ее стойкостью духа в том, что она смогла смириться с двумя девушками.

«Пожалуйста, простите Ифу, старший Тянь Я. Она не имела в виду никакого вреда. Цзы Ченг дернул Ифу за руку, чтобы она больше ничего не сказала.

Цзы Чэн легко понял атмосферу и извинился от имени Ифу. Она прожила целую жизнь и умела читать выражения лиц людей. Все испортится, если Ифу продолжит говорить.

Пожилые люди были достаточно любезны, чтобы отправиться в путь вместе с ними. Цзы Ченг с самого начала сказала, что ее группа расстанется с ними, как только они достигнут поля битвы царства, но втайне она знала, что этого не произойдет.

Она рассчитывала на доброту старших, чтобы не бросать их, чтобы они бродили сами по себе, и поэтому приводила их в более глубокие части полей сражений королевства. Это было важно. Ей нужно было углубиться в поля сражений королевства.

Месяц назад она нашла на улице странный металлический лист. Она решила провести расследование, капнув на него каплю своей крови. Когда она это сделала, появилась карта полей сражений королевства. Он отметил могилу падшего бога с древних времен.

Изначально Цзы Чэн не собиралась этого делать, но потом наткнулась на старших. Если бы она могла сопровождать их, то найти сокровище стало возможным. Она держала существование карты и сокровищ в секрете.