Глава 11: Джиер

Трое мужчин, которые были там первыми, знали, что у нее за спиной сверток. Но более поздние прибытия не сделали. К тому времени, как другие пассажиры вошли в комнату, она уже отошла в угол спиной к стене. Из-за этого они не могли видеть Маленькую Баночку позади нее.

— Этот ребенок — твой брат? кто-то не мог не спросить.

Фэн Ву передал подгузник Тянь Кэ, полностью ожидая, что он возьмет на себя управление.

Фэн Ву серьезно ответил: «Нет, он мой сын». Помимо тети Лиан, Маленькая Булочка была ее ближайшей родственницей, поэтому ей не нравилось, когда другие люди неправильно понимали их отношения.

«Сын?!» Трое мужчин ранее были шокированы. Эта юная мисс была матерью? От их удивления чуть не сорвало крышу.

«Эй, здесь слишком шумно. Держи потише». — скомандовал рыжеволосый подросток, войдя в комнату. Не только его волосы были рыжими, даже его глаза были малинового цвета. Красные штаны, которые он носил, только добавляли образу огненного шара, замаскированного под человека. Как ни странно, он по-прежнему хорошо выглядел с чистой светлой кожей, прекрасными чертами лица и приличным ростом 1,7 метра (5,5 фута). Иногда красота может пересилить даже самый неудачный выбор в моде.

Красиво это или нет, но толпа все еще злилась на то, что он разбил их комнату. Кто был этот ребенок? Разве он не знал, что невежливо случайно заходить в чужую комнату? Наконец кто-то спросил его, кто он такой.

«Очевидно, у меня есть билет на эту комнату. Или вы все мне не верите? Его лоб нахмурился после того, как он обнюхал комнату. Эти люди мочились повсюду. Отвратительный! Только порядка не было. Еще раз оглядев комнату, он заметил в углу симпатичную темноволосую девушку. Белое платье, которое было на ней, придавало ей очаровательный вид и заставляло окружающих чувствовать себя очень хорошо.

Конечно, важно было не то, как она выглядела, а то, что она вообще была здесь. Он приложил огромные усилия, чтобы путешествовать инкогнито, даже не осмеливаясь забронировать одну комнату. Он знал, что эти надоедливые женщины мгновенно обнаружат его, если он это сделает, отсюда и ситуация в общей комнате. Если бы не тот факт, что он был уверен, что никто не знает его маршрута, он бы подумал, что она поселилась в общей комнате специально, чтобы помешать ему. Если кто-нибудь найдет его, все будет кончено, и ему придется сдаться и признать поражение.

— Вы действительно живете здесь? — с сомнением спросил кто-то. Он был не единственным, кто чувствовал, что в это трудно поверить. Другие также считали, что с его темпераментом он не из тех, кто путешествует дешево.

«Что? Я не могу быть здесь? — спросил несчастный Джиер[примечания].

Толпа больше ничего не говорила. Однако этот ребенок хотел жить своей жизнью, это не их дело. Просто его отношение действительно раздражало, и им не терпелось ударить его.

«Эй, женщина! Что ты здесь делаешь?» — закричал Джиер. Женщины были неприятностью, неприятностью и хлопотами. Он их ужасно не любил!

Фэн Ву привык к удивлению людей, когда они видели ее в комнате. Она предположила, что он просто проверяет, принадлежит ли ей место в комнате, поэтому достала свой билет и показала его в руке.

Это еще больше разозлило Джиер, потому что, черт возьми!? Она отказывалась даже говорить? — Ты не можешь говорить или что? Я спрашиваю, почему ты здесь, а ты вместо этого показываешь мне свой билет?

Фэн Ву посмотрел на него. Она думала, что другой человек просто прочитает билет и все поймет, но оказалось, что бедный мальчик не умеет читать.

— Что за взгляд? Джиер не ошибся. Взгляд, который она бросила на него, ясно говорил о том, что она считает его идиотом. Это осознание еще больше разозлило его. Он был не из тех, кто сдерживает свой гнев, и не из тех, кто проводит различие между мужчинами и женщинами — если он хотел преподать кому-то урок, он собирался сделать это независимо от пола. Взгляд, который он увидел в ее глазах, был явно вызовом, и хотя он не стал бы ее убивать, он определенно преподал бы ей урок. Он произнес заклинание, и в его руке появился огненный шар. Он направил его прямо на Фэн Ву.

Скорость была такой быстрой, что никто не успел среагировать. Другие пассажиры могли только оплакивать в своих сердцах, что жизнь такой хорошенькой девушки была уничтожена таким сильным огненным шаром. Все были потрясены, когда увидели, как Фэн Ву вытащила меч из ее ладони. Она подняла его и блокировала огонь лезвием. К их еще большему шоку, они увидели, как огненный шар полностью рассеялся! Все это произошло в течение нескольких секунд. Оказалось, что эти двое молодых людей были мастерами!

Никто и подумать не мог, что у такой милой и очаровательной девушки будут такие потрясающие боевые способности, что она сможет уничтожить даже огненный шар в воздухе!

«Ты хулиган! Ты плохой человек! Как ты смеешь запугивать Сяо Ву!» Тянь Ке положил Булочку на кровать и бросился на Джиер. Даже если другой человек был в два раза больше его, Тянь Кэ не собирался отступать. Этот человек был явно плохим человеком. То, что он посмел запугать Сяо Ву, было непростительно. Поскольку он путешествовал с ней, он должен был сделать все возможное, чтобы защитить ее!

Джиер увидел, что Тянь Ке был просто манчкином, поэтому он особо не беспокоился, а только создал силовое поле в метре от него. Как бы ни старался Тянь Кэ, казалось, что он ударяется о мягкую ткань, без каких-либо повреждений.

«Вы удивительно сильны. С такой силой ты собираешься поступить в Академию Сингуан?» Джиер задумчиво коснулся подбородка, думая, что девушка немного интересна.

Тем временем Тянь Кэ все еще старался изо всех сил, еще несколько раз безрезультатно бросаясь на Джиера. Он просто не мог пробить чужую защиту! Он мог только ненавидеть другого человека в своем сердце. Наконец, бросив на Джиер свирепый взгляд, он вернулся к Фэн Ву.

— Нет, мы кого-то ищем.

«Ты действительно не собираешься в Святую Академию Сингуан? Вы должны иметь возможность проверить свои способности. Сначала он думал, что другой человек был в том же классе первокурсников, что и он. Думать, что человек вообще не собирался тестировать, было неожиданностью. Для него было загадкой подумать, что кто-то с такой силой может так глупо не использовать ее.

«Почему я должен ходить в эту Святую Академию Сингуан?» Хотя она и слышала это имя раньше, но ничего о нем не знала.

«Ну, конечно, учиться магии! Основываясь на ваших навыках и оружии, вы должны быть пользователем меча. Если вы сдадите вступительный экзамен, академия предоставит вам множество возможностей для обучения и ресурсов. Вы наверняка сможете улучшить свои навыки владения мечом. Разве это не хорошо?» Под какой скалой жила эта девушка, чтобы не знать, что такое академия…