Глава 123:

«Мы рассказали мэру и всем остальным, что произошло, но нам никто не поверил. Я разговаривал с другими девушками, и наш опыт был таким же. Это был тот же мужчина, та же беременность, тот же сон.

Со временем все больше и больше девушек беременели. В конце концов, не выдержав позора, одна из девушек взяла кинжал и попыталась покончить жизнь самоубийством. Все думали, что она умрет, но она не умерла! Вместо этого ее рана зажила, и она была в порядке.

Оказалось, что у нас даже не было роскоши смерти. В городе наконец поняли, что происходящее с нами ненормально. Мы объединили наши деньги и наняли фокусника для расследования. Но этот маг был бесполезен! Он вообще не мог видеть, что с нами не так!

Принцесса пришла позже. Она не задержалась надолго, а отправилась прямо на поля битвы королевств. Во избежание скандала нас, беременных девочек, закрыли дома.

Я очень хотел увидеть принцессу, но как я мог показать свое лицо в таком виде?!

Интересно, что после ухода принцессы не было новых беременностей. Поэтому я думаю, что мужчина во сне должен был следовать за ней.

Я вспомнил, что однажды говорил с ним о принцессе Най Най. Он интересовался и задавал много вопросов о принцессе. Я не должен был говорить ему о ней. Теперь он поймал и принцессу! Сяо Лань с сожалением произнес:

Если бы только она не купила этот кинжал, ничего бы этого не случилось! Она чувствовала себя ужасно из-за того, что причинила вред своему благодетелю.

Джиер заговорил. — Ты имеешь в виду, что все это началось из-за купленного тобой кинжала? Можете ли вы показать его нам?»

«Да! Я сохранил его при себе. Я думал, что однажды это пригодится. Пожалуйста, подождите. Я немедленно возьму его!» Сяо Лань вытерла слезы и бросилась за кинжалом.

Через несколько минут она вернулась с запертым деревянным ящиком. Она открыла его, чтобы показать маленький черный кинжал. Он не излучал заметной энергии. На первый взгляд это выглядело изношенным оружием — ничего необычного. Если не считать прекрасного материала, из которого он был сделан, это был обычный кинжал. Все было именно так, как описал Сяо Лань.

Пока все думали, что это обычный кинжал, Фэн Ву заговорил. «Это особый кинжал. Рукоять изготовлена ​​из редкого дерева, пробуждающего душу. Душа может оставаться в этом дереве, пока физическое тело выздоравливает. Это очень особенная древесина.

Фэн Ву узнала лес из-за своего хозяина на горе Юэхэ. У ее хозяина было много увлечений, но самым любимым было коллекционирование редких мечей. Вот почему она знала о поднимающем душу дереве. У ее хозяина был один в его коллекции.

«Возвышающее душу дерево? Есть ли такое в этом мире? Я никогда не слышал об этом.» Ветер ломал голову, но не мог вспомнить ни одного упоминания об этом.

– предположил Джиер. — Значит, демон жил в лесу?

Фэн Ву серьезно покачала головой. «Нет, только души могут войти. Неважно, человек это или демон, если у него есть тело, в которое он не может войти.

«Значит, этот демон не физический и использует этот метод, чтобы снова стать материальным. Вот почему. У этого мудака даже нет тела. Пэй Цин усмехнулся.

— Можно мне кинжал? — спросил Фэн Ву Сяо Ланя.

«Почтенный авантюрист спас меня. Я не знаю, как я мог бы даже погасить этот долг. Если тебе нужен кинжал, я с радостью отдам его. Пожалуйста, возьми его, — ответила Сяо Лань, передавая кинжал Фэн Ву. Далее она умоляла: «Что касается этого вопроса, у меня есть еще одна просьба к уважаемым авантюристам. Пожалуйста, скажи, что примешь это».

«Говорить.» Джиер не собиралась соглашаться на просьбу, прежде чем не выслушает ее в первую очередь.

«Я написал письмо принцессе, но не могу выйти из дома, чтобы передать его ей. Пожалуйста, почтенные авантюристы, не могли бы вы передать это письмо прямо в руки принцессы для меня? Сяо Лань не могла сделать это сама, поэтому она могла только мешать другим делать это за нее. Она уже не была высокопоставленной служанкой принцессы, поэтому их отношения охладели. Рядом с принцессой служил кто-то еще. Она и другая служанка, Сяо На, не были в хороших отношениях. Они ладили перед принцессой, но это был всего лишь спектакль.

Так что увидеть принцессу было легче сказать, чем сделать. Сяо На заблокировала все пути к принцессе. Только благодаря удаче она встретила этих людей. Единственным ее желанием была для них помощь принцессе.

Джиер не ожидала, что она попросит о чем-то настолько простом. Он кивнул головой, принимая ее просьбу.

Перед отъездом они сказали семье то же, что и всем остальным: запирайте двери, запирайте окна, никого не впускайте и не выходите на улицу.

Они многому научились во время визита. Кто бы мог подумать, что кто-то из такой маленькой деревни знает так много.

Группа хотела посетить больше домов и спасти больше людей, но была прервана, когда вокруг них раздалось несколько криков.

«Помощь!»

«Убийство!»

«Помощь!»

«Боже мой!»

«Эти люди сумасшедшие!»

«Сынок, сынок, что ты делаешь? Я твоя мать! Почему ты пытаешься причинить мне боль?!

«Дорогая, что ты делаешь! Я твоя жена!»

Город взорвался насилием. Крики о помощи и крики боли нарушили покой. Медный запах крови наполнил воздух. Кто-то убегал, кто-то закрывал глаза, а кто-то без разбора резал и рубил всех, кто был поблизости. Не было пощады даже для своих сородичей. Они как будто сошли с ума от насилия.

«Что происходит?» Ветер испуганно вскрикнул. Все было так внезапно!

«Это люди, промокшие под дождем. Их ненависть контролирует их, и они не могут вырваться на свободу». — объяснила Лидия.

— Можем ли мы их спасти? — спросил Пэй Цин.

Ответ Лидии был резким. «Кроме Сяо Ву, ни у кого из вас нет такой способности».

Пэй Цин подумал, что это было жестоко. Не могла бы она сказать правду более тактично?