Глава 131:

В ту ночь никто не спал спокойно, вероятно, потому, что они были так взволнованы. Они встали рано и потушили огонь. Цзы Ченг вытащил железный лист с картой, и, уточнив направление, группа отправилась в путь.

Не было слышно ни звука животного или насекомого, поэтому они шли по лесу в жуткой тишине. Их шаги были единственными звуками, которые нарушали гнетущую тишину.

Что не так с этим спокойствием? Ничто не нападало на них. Отсутствовали даже грозные зомби. Они гуляли в этой мертвой атмосфере несколько часов, лишь прерывая ее обрывками разговоров.

«Что не так с этим местом? Разве это не легендарная опасность?» Дождь намеренно наступил на ветку, лишь бы пошуметь.

Все они кивнули головами, чувствуя то же самое. Было слишком тихо! Если бы они не знали лучше, они бы никогда не поверили, что находятся на полях сражений королевства — на полях сражений богов и демонов! Место было слишком мирным!

«Чем спокойнее настоящее, тем опаснее будет будущее. Всем быть начеку». Беспокойство, которое Мин Си подавил прошлой ночью, вернулось еще сильнее, чем раньше.

Они продолжали свой путь без перерыва.

Наконец они услышали взрывной звук. Рядом был бой!

Сражения вспыхнули по разным причинам на полях сражений королевства: от тех, кто сражался из-за жадности, до тех, кто сражался, чтобы защитить себя. Лучше всего было не вмешиваться и просто обойти такую ​​сцену, иначе можно оказаться втянутым в неразбериху.

Группа Мин Си не была неопытной и знала, что люди каждый день убивают друг друга на полях сражений королевства. Это будет не первый раз, когда они сделают обход вокруг такой сцены.

Они вмешались в город раньше, потому что в нем участвовали демон и обычные люди. Иначе обстояло дело с полями сражений королевств. Ни один нормальный человек не вошел бы туда, если бы не хотел совершить самоубийство. Те, кто входил, почти всегда искали сокровища. И если вы были искателем сокровищ, то должны были принять тот факт, что смерть таилась за каждым углом. Никто не был обязан вам помогать.

Мин Си и другие сделали всего несколько шагов, прежде чем в поле зрения появилась группа из семи человек, двух женщин и пяти мужчин. Две симпатичные женщины выглядели жалко из-за очевидных травм. Мужчины были не лучше; у них были открытые раны по всему телу. Это было похоже на ситуацию жизни и смерти.

«Наконец-то ты здесь!» Глаза женщин загорелись, когда они увидели вечеринку Фэн Ву. Она намеренно кричала так громко, как только могла. Ее группа сразу же набежала, намереваясь использовать детей в качестве пушечного мяса.

Мин Си и остальные нахмурились. Они не ожидали столкнуться с такой ситуацией.

За убегающей группой из семи человек была еще одна группа из тридцати. Там было десять магов и двадцать мечников, одетых в одинаковую форму. Это были не те люди, которых хотелось бы разозлить.

Тянь Я вытащил свой меч и направил его на группу из семи человек, прежде чем они достигли Фэн Ву и всех остальных. Лед угрожающе скользнул по лезвию, и окружающий воздух мгновенно похолодел.

Семеро человек почувствовали холодок в ногах с того момента, как он вытащил свой меч. Посмотрев вниз, они увидели лед, покрывающий их ноги.

«Что ты сделал?! Отпустите нас прямо сейчас!» Их лица стали уродливыми, особенно женщина, одетая в синее. Она не ожидала, что ее план использовать детей обернется неприятными последствиями. Эти парни были сильными, а не пустяками, которых она ожидала! Потребовался только один владелец меча, чтобы заморозить их на месте.

«Друзья, спасибо за помощь». Мечник средних лет из преследующей группы вышел и кивнул в сторону Мин Си и остальных.

По их внешнему виду было очевидно, что группа из семи человек не была частью группы Мин Си. Никто из тех, кто выходил на поля сражений, не был бы настолько глуп. Любой дурак мог разгадать план женщины затащить сюда детей.

«Конечно. Они явно переоценили свои возможности». Тянь Я бросил холодный взгляд на группу из тридцати человек, прежде чем проигнорировать их и уйти.

Он был груб, но делать врагом того, чью силу ты не можешь оценить, было глупо. Так что, хотя некоторые в группе посмотрели на него злобно, они не заметили действий Тянь Я.

— Я Коэн, командир третьего эскадрона роты наемников «Инферно». Кто вы, мои друзья?» Коэн спросил Мин Си и компанию. Его не оттолкнули резкие манеры Тянь Я, наоборот, они только заставили его улыбнуться шире.

«Мы студенты Священной академии Сингуан. Наши имена не заслуживают упоминания». Мин Си улыбнулась.

Это была сияющая улыбка, и она сияла красотой луны в темном лесу.

Этот парень слишком красив! подумал Коэн про себя. По сравнению с ним его группа была похожа на кучку уродливых мясников! Он не сомневался, что они были учениками Священной академии Сингуан. Он был наемником достаточно долго, чтобы определить, когда кто-то говорит правду.