Глава 158: Квота выполнена

Конечно, Мин Си не собирался делиться этим с ними. Пусть разбираются сами. Все, что он сказал, было: «Понятно».

Ай Лин был потрясен. Какой сердцеед! Она видела свою долю великолепных мужчин из своей прошлой жизни, но Мин Си был в своей собственной лиге.

Цзы Чэн тоже была ошеломлена, но она была практичным человеком, поэтому быстро справилась с этим, о чем лишь напоминал затяжной румянец на щеках.

Джиер даже не заметила реакции девушек. Он посмотрел на Мин Си и сказал: «Старшая сестра Елена была ранена на последнем этаже, поэтому Гераси осталась, чтобы позаботиться о ней. Ветер и Дождь используют мечи, поэтому они тоже остались.

«Елена ранена? Это серьезно?» Елена была как сестра для всех мальчиков, поэтому для Мин Си было естественно волноваться.

«Это не серьезно. Просто половина ее тела сожжена». — равнодушно ответил Джиер.

Цзы Ченг и Ай Линь недоверчиво посмотрели на Джиер. Ожоги более 50% тела не были серьезными? Что, черт возьми, ты считаешь серьезным?!

Фэн Ву беспокоился. Травма Елены не была серьезной, но она все еще была ранена. «Старшая сестра Елена действительно в порядке?» Она закусила губу от беспокойства. Ей нравилась Елена, и она не хотела, чтобы ей было больно.

«Не волнуйся. Даже если она так обгорела, что больше не похожа на человека, пока она видит светлого мага или получает правильное лекарство, как только мы выберемся отсюда, с ней все будет в порядке. Ее ожоги заживут, и даже шрамов не останется. Я гарантирую это». — уверенно сказал Джиер, похлопав Фэн Ву по голове.

Фэн Ву не думала, что Джиер солжет ей, поэтому она почувствовала облегчение, и все ее тело расслабилось. Она достала мясную булочку из своего пространственного кольца.

Ее способности были ограничены в коридоре кошмаров, поэтому она не могла получить доступ к своему кольцу. Теперь, когда она могла, пришло время хорошо поесть. Она сунула в рот несколько крошечных булочек, и в воздухе разлился запах вкусного мяса на пару.

Это был такой чудесный запах, что у всех заурчало в животе. Даже Мин Си был голоден.

У Цзы Ченга и Ай Линь на ринге была еще лучшая еда. У них были такие блюда, как жареный цыпленок, нарезанная утиная грудка, свиные котлеты, картофельные лепешки и суп из батата.

Фэн Ву пристально посмотрел на их еду, как только они вышли. Выражение ее лица говорило: я хочу это съесть!

«Все, подходите. Давайте есть вместе. Мы не знаем, какие испытания нас ждут. Таким образом, у нас будет энергия для этого». Цзы Ченг красиво улыбнулась, говоря это.

«Да, давайте все вместе поедим. Я приготовил жареного цыпленка и тонкацу. [примечания] Мои кулинарные навыки не так хороши, как у Цзы Ченга, поэтому, если вам что-то не нравится, пожалуйста, выскажитесь; Я могу справиться с критикой». Сказав это, Ай Лин мило высунула язык.

Это была милая и игривая поза, но, к сожалению, ни один из двух парней перед ней не интересовался девушками. Один повидал столько красоток, что у него иммунитет, другой, ну…

Цзы Ченг похвалил Ай Лин: «Ай Линь, ты слишком скромна. Блюда, которые вы готовите, пахнут чудесно. Я уверена, что они будут восхитительны», — стараясь при этом выглядеть скромно.

Перед ней стояло так много прекрасно выглядящих блюд. Фэн Ву не собирался быть вежливым.

Джиер тоже был голоден. Он уже съел часть запаса в своем кольце. Они были не такими изысканными, как у Ай Линя и Цзы Чэна, только куриные ножки и барбекю.

Мин Си тоже не собирался церемониться. Все были голодны после всего времени, проведенного в могиле, и всех сражений, которые им пришлось вести. Они сели и начали есть.

Шестой старейшина Фалай и капитан Коэн находились близко к группе, поэтому запахи легко доносились до них. Фалай был сосредоточен на наследстве, поэтому еда его не интересовала. Коэн, с другой стороны, был более прагматичен. Он взял бутылку эля и немного цыпленка из своего круга и нашел угол, чтобы посидеть и поесть. Блюда были не такими изысканными, как у детей, но он ел достаточно хорошо.

Пока они ели, в центре зала появились медные ворота, и в них вошли старик и молодая девушка. Девушка выглядела умным ребенком. Она была очень милой, с красивыми глазами, в которых можно было заблудиться. Она была примерно того же возраста, что и Фэн Ву.

Напротив, старик выглядел старым. Несмотря на это, он излучал бодрость и энергию. Никто не смел смотреть на них свысока. Тот факт, что они попали в первую десятку, был свидетельством их способностей.

Новоприбывшие окинули всех взглядом; их взгляды на мгновение задержались на Фэн Ву, прежде чем двигаться дальше. Девушка отвела старика в угол и тихонько села.

Последний прибывший появился через пятнадцать минут. Это был вице-капитан третьего отряда «Инферно», Мильен. Он был могущественным золотым магом, который легко соперничал с Шестым старейшиной Фалаем. На самом деле он был настолько силен, что, вероятно, мог бы победить капитана Коэна, но мало кто знал о нем, потому что он предпочитал вести себя сдержанно и редко появлялся на публике.

Выражение лица Фалея изменилось, когда он увидел Мильена. Он думал, что Коэн был его единственным препятствием, поэтому он не слишком беспокоился, поскольку Коэн был мастером меча, и поэтому не интересовался наследством. Ему нужно было только следить за тем, чтобы Коэн не захотел быть ублюдком и усложнить ему жизнь.

Но с Мильен на картине все было иначе. Он не был уверен, насколько силен Милиен, но знал, что Милиен был волшебником и вице-капитаном третьего отряда. Фалай был могущественным магом, но ему пришлось бы нелегко, если бы Коэн и Мильен работали вместе.

Мильен мог бы получить наследство, если бы Коэн отвлек его.