Глава 177: Семья Фэн

В древней восточной стране, внутри дома Фэн.[примечания]

У старика Фэна был припадок. Точнее, он кричал на своего сына, нынешнего главы дома, Фэн Ханга.

«Как вы это называете?! Осмелилась сделать предложение однокласснику-мужчине сразу после поступления в школу! Осмелился привести ребенка, чтобы растить в школе! О, эта девушка так хороша, репутация нашей семьи Фэн полностью разрушена из-за нее!» Его голос становился громче, когда он говорил.

— Ты виноват в этом! — сказал он, не забыв включить и свою невестку. «Как ты ее воспитал?! Как ты мог позволить ей быть такой?! Я знаю, что ребенок не одаренный, поэтому я никогда не ожидал, что она сделает себе имя. Я просто молился, чтобы она не испортила фамилию!

Но посмотрите, что она сделала! Беременная такая молодая! И мы даже не знаем, кто отец! [примечания] Мы отправляем ее в деревню, чтобы вырастить ребенка с каким-то лицом. Может быть, это немного укрепит ее! Посмотрим, станет ли она умнее!

Кто знал, что она уйдет! И без единого слова! Она вообще считает нас семьей?! Скажи мне, какого белого волка ты родила?!»

«Отец, ты не можешь винить в этом Сяо Ву. Деревня была разграблена. Должно быть, ей было трудно выжить». — сказала мадам Лань, жена Фэн Хана, по ее щекам текли слезы. Мысли о судьбе дочери заставили ее сердце сжаться.

Сяо Ву не унаследовала ни ее таланта к магии, ни семейного таланта Фэн к мечу. Никому в семье Фэн не было дела до чужаков, но совсем другое дело. Мадам Лань расстраивалась каждый раз, когда Сяо Ву обижали сплетни.

Когда Сяо Ву забеременела и отказалась раскрыть личность отца, дедушка Фэн отправил ее в сельскую местность. Он сказал, что от нее отреклись, но, конечно, не имел в виду этого. Все это было хвастовством и гневом.

Первоначально предполагалось, что Сяо Ву будет изгнан только на два года. Мадам Лан никак не ожидала, что деревня будет разграблена и сожжена дотла. Думая, что Сяо Ву умерла, она заперлась в своей комнате и месяц плакала. Примерно в это же время дедушка Фэн с некоторым трудом узнал, что Сяо Ву все еще жив. Мало того, она была принята в Святую Академию Сингуан!

Ее сердце взорвалось от счастья при этой новости. Она сможет снова увидеть Сяо Ву! Бедный ее ребенок! Она планировала сказать много хороших слов своему тестю, чтобы Сяо Ву мог вернуться домой пораньше. Но кто знал, что что-то подобное произойдет![Примечания] Мадам Лан очень скучала по дочери. Такими темпами, сможет ли она когда-нибудь снова увидеть своего ребенка?!

Чем больше мадам Лань думала о Сяо Ву, тем больше у нее текли слезы.

Фэн Тянь молча положил руку на плечо матери, чтобы утешить ее.

«Отец, возможно, произошло недоразумение. Единственный, кто в сердце Сяо Ву, это…» Фэн Хан не должен был говорить это. Кто в их семье еще не знал объект обожания Сяо Ву? Она была «тайно влюблена» в Ки Бай, близкого друга Тиана уже много лет.

«Неважно, кто ей нравится, слухи о том, что она делает предложение, уже распространились по всей школе. Я слышал это из уст самого замдиректора. Потеря лица перед своим соперником очень раздражала дедушку Фэна. Враждебность между двумя стариками была общеизвестна. У обоих был буйный темперамент! Он хотел бы сделать что-нибудь со своей разочаровывающей внучкой. Он хотел бы вернуть ее в утробу матери и просто переделать все заново!

«Но не в духе Сяо Ву признаваться так публично», — прошептала мадам Лань.

Фэн Ву, как правило, была резкой и грубой, но в душе она была застенчивой девушкой. Как она могла быть настолько смелой, чтобы признаться кому-то таким образом? Она была влюблена в Ки Бая десять лет и ни разу не призналась. Она осмеливалась только писать любовные письма, но никогда не осмеливалась говорить об этом вслух.

Об этом думали все в семье — ну, все, кроме дедушки Фэна. Он был слишком разгневан, чтобы здраво мыслить. Но после хорошей еды в голове прояснилось, и он тоже это понял, поэтому милостиво перестал ругать этого сына, невестку и внука.

Мадам Лань последовала за своим мужем и не решалась попросить Фэн Ву вернуться пораньше. Сяо Ву всегда баловали, но теперь она училась далеко от дома. Приближаются праздники, что она собиралась сказать? Что делать?

«Сяо Ди, сначала иди в свою комнату. Тяньэр пришла с папой в кабинет». Фэн Хан избегал смотреть на свою жену, когда шел в кабинет.

Мадам Лан вздохнула. Похоже, ей придется ждать еще одной возможности. «Тяньэр, пожалуйста, уговори своего отца. Твоя сестра там одна, и ей негде остановиться. Раньше ей никогда не приходилось терпеть лишения. Она наверняка усвоила урок после всего, что произошло. Я уверен, что она изменит свой образ жизни. Посоветуй отцу позволить ей вернуться. Сердце матери неспокойно». Говоря это, мадам Лан снова заплакала; слезы текли по ее еще влажным щекам.

Тиан сухо кивнул и последовал за отцом в кабинет.

Фэн Хань посмотрел на своего выдающегося и красивого сына, а потом подумал о дочери. В очередной раз он задумался, не было ли что-то не так с его воспитанием, иначе как его дочь могла вырасти такой странной и своенравной.

Поскольку Сяо Ву была девочкой, он был с ней более снисходителен и великодушен, но в остальном он одинаково воспитывал обоих своих детей. Он думал, что со временем она станет более изящной и станет старшей дочерью, но этого не произошло.

«Отец, ты попросил меня прийти сюда не просто так?» — наконец спросил Тиан, выдержав взгляд отца в течение нескольких минут.

«Свяжись со своей сестрой и спроси ее, не нужно ли ей что-нибудь. Двадцать золотых монет в месяц — это мизер. Вы можете дать ей больше в зависимости от ее ситуации. Ты ее старший брат, так что позаботься о ней. Убедитесь, что вы обратитесь к ней лично. Не позволяйте кому-то другому делать это за вас. Понимать?»

Мужчины в семье Фэн плохо выражали свои мысли, поэтому Фэн Ханю было трудно выразить свою заботу о своих детях таким образом, сказать слова.

«Да, я понимаю.» Тиан говорил со спиной отца. Пожилой мужчина отвернулся от него, прежде чем заговорить ранее. Был ли его отец застенчивым? Зная его, его уши, вероятно, горели красным.

«Продолжать. Не забывайте делать все правильно». Фэн Ханг отпустил сына взмахом руки, категорически не оборачиваясь.

Тиан вернулся в свою комнату, хмурясь, думая о своей сестре. Он был в замешательстве. Они не были близки. На самом деле, за исключением нескольких его ближайших друзей, большинство из них даже не знали, что они родственники.