Глава 261-262

«Ха. Не смей снова нести чушь! Мидо бросил на Сесилию холодный взгляд, прежде чем повернуться к Мей Луо. «Иди и пригласи мисс Фэн Ву на ужин».

— Конечно, я сейчас уйду. Мей Луо радостно ответила, не выразив никакого недовольства.

Мидо кивнул. Ему нравились послушные женщины. В этом отношении Мей Луо была намного лучше Сесилии.

Сесилия ругалась в душе, но внешне представляла послушный образ. Она встала и осторожно села обратно за стол, не смея сказать ни слова.

Мидо был уверен, что Фэн Ву подойдет сразу же, как только услышит его имя. Любой, у кого есть хоть какой-то смысл, сделал бы это. Даже если она входила в десятку лучших в своем классе первокурсников, она не могла бросить вызов первой десятке третьего курса.

Хотя результат был неожиданным.

— Что значит, она не придет?! Это был первый раз, когда кто-то отказался показать ему лицо с тех пор, как он поступил в академию. Он был в ярости.

У Мэй Луо было сложное выражение лица. Она также не верила, что кто-то посмеет отказать Мидо. «Да, она была очень твердой. Я пытался убедить ее, но она не слушала», — пожаловалась Мей Луо.

«Блин!» Мидо сердито хлопнул по столу. «Она думает, что она горячая штучка только потому, что она из дома Фэн? Мне было бы все равно, кто она, если бы не Янран! Он хотел использовать ее, чтобы сблизиться с Янраном, но он никогда не ожидал, что Фэн Ву окажется такой стервой — такой невежественной и самодовольной.

Мидо хотел преподать ей урок, но, учитывая их местоположение, отказался от этого. Он зловеще взглянул на нее, прежде чем фыркнуть и уйти со своими двумя девочками.

Фэн Ву понятия не имела, что только что оскорбила важную шишку; она была слишком занята едой со своей тарелки. Еда здесь была определенно лучше, чем та, что подавали на первом этаже. Это было немного дороже, но вкус того стоил. [примечания]

После того, как Фэн Ву поужинала, она попрощалась с Тянь Юэ и отвела Булочку обратно в общежитие. Она полностью проигнорировала злобный взгляд Грейс.

В конце каждого семестра предлагалась миссия с экскурсиями за пределами школы. Миссии были нарисованы капитанами команд, и все, что было нарисовано, должно было быть выполнено.

Фэн Ву и другие ее одноклассники были первокурсниками, поэтому в прошлом семестре они не имели права участвовать, но теперь они должны были участвовать, и в будущем им придется делать это каждый семестр. Им нужно было найти старшего, который возглавил бы их группу. Это станет проверкой их социальных навыков и популярности.

Не все в старшем классе были богаты, поэтому были и те, кто соглашался выполнять работу в обмен на оговоренную плату.

Любой ученик, у которого не было достаточно денег или популярности, чтобы самостоятельно поймать лидера, должен был ждать, пока учитель назначит его ему.

Любой старший, назначенный учителем, будет средней силы, поэтому выбор не будет таким хорошим и обнадеживающим, как если бы они выбрали его сами.

Джиер попросил Мин Си стать капитаном его команды после того, как он сформировал команду с Фэн Ву и Инком. Мин Си согласился, но у них возникла проблема. Каждой команде, за исключением капитана команды, требовалось не менее шести человек.

Школа случайным образом добавляла дополнительных участников в любую команду, состоящую менее чем из шести человек. В команде Джиера было только трое, поэтому им нужно было еще трое.

Фэн Ву стояла у школьных ворот с Белой, [примечания] с Джиер и Инком по бокам от нее. Они ждали, пока появится остальная часть их команды.

Мин Си был встречен видом их ожидания, когда он прибыл. Фэн Ву терла глаза, как будто все еще спала. Маленький Бан пил из бутылочки, а Беленький носил его в своей сумке. Джиер и Инк потягивались, оглядываясь вокруг.

Увидев их всех, Мин Си вспомнил, что произошло несколько дней назад.

«Мин Си, ты уверен, что хочешь убрать этих парней?» — спросил Луис.

Мин Си кивнул с легкой улыбкой. «Да.»

«Мин Си, скажи правду. Вас наконец соблазнила младшая сестра Фэн Ву? Иначе зачем вам соглашаться на экскурсию с капитаном их команды? Это пришло от Елены.

«Ага. Нелегко, знаете ли, брать младших классов на экскурсию. Вы несете ответственность за обеспечение их безопасности». — добавил Гераси.

Мин Си не мог не рассмеяться. — О чем вы, ребята, говорите?! Его друзья были слишком увлечены сплетнями!

«Мин Си, ты оставил нас в подвешенном состоянии, чтобы пойти на свидание с младшей сестрой Фэн Ву. Вы совершенно не беспокоитесь о нас. Девушки перед друзьями. . ». Луис вздохнул и двусмысленно посмотрел на Мин Си.

Мин Си беспомощно потер лоб. Честно говоря, эти ребята. . .

«Будь осторожен. Место, куда ты собираешься, необычное. — перебил Тянь Я.

«В чем дело? Разве они не едут на остров Санье? Остров окружен сильными подводными течениями и водными монстрами, но в остальном он не опасен.

Школа всегда помнила о силе учеников. Новых учеников не будут отправлять куда-либо слишком опасно или слишком далеко за пределы их способностей, так как это подвергнет риску всех, даже если их будет сопровождать старшеклассник.

Так что же тогда было такого опасного на острове Санье?

— Я слышал, что в последнее время море неспокойное. Многие ушедшие не вернулись. Храм даже отправил несколько человек на расследование, но пока они не обнаружили никаких зацепок. Тянь Я, ты беспокоишься о том, что им не повезет и они столкнутся с какой-то опасностью? После некоторого размышления Елена поняла беспокойство Тянь Я.

«Дело не только в этом. Что-то на острове Санье кажется зловещим, — ответил Тянь Я. — Мин Си, ты должен быть осторожен. Он нахмурился. У него было предчувствие, что путешествие Мин Си будет не мирным, а полным опасностей. Обычно его инстинкты были верны.

Глаза Мин Си выглядели задумчивыми. Затем со слабой улыбкой он сказал: «Не волнуйтесь. Я буду осторожен.» У него тоже было предчувствие. Чувство росло по мере приближения дня экскурсии. Казалось, что в этой миссии произойдет что-то большое.

Вскоре после Мин Си прибыли два мальчика и две девочки. Оба мальчика были второкурсниками; один был в дивизионе магии, а другой — в дивизионе меча. Из двух девушек одна была второкурсницей [примечания], а другая — первокурсницей аптеки. Студентом аптеки был не кто иной, как недавно зачисленный Янран. Все четыре студента не смогли присоединиться к команде самостоятельно.

Мальчиков назвали Олин и Лео; один был серьезным и строгим, а другой был спокойным и правильным. Милти,[примечания] был в романтических отношениях с Олин, но по его глазам было очевидно, что он не предан ей.

После знакомства все бросились к пристани, чтобы арендовать лодку. Их пунктом назначения был небольшой остров в море, до которого можно было добраться только на лодке. Путешествие между Чжунъяном и островом Санье займет целый месяц. Группа осталась на берегу на ночь, чтобы подготовить достаточно пресной воды и еды для месячного путешествия.

К утру следующего дня все было готово. Группа села на лодку и отправилась в путь.

Это был небольшой корабль с экипажем из четырех обычных опытных фехтовальщиков. Хотя они были всего лишь обычными людьми, они вполне умело обращались с мечом. Годовое пребывание на море сделало их тела загорелыми и сильными.

Все пошли отдыхать после разделения комнат.

Жизнь в море была скучной, но, к счастью, Иер и Инк пришли подготовленными, прихватив с собой игры и карты.

Говоря о картах, они принесли популярную карточную игру, созданную Цзы Ченгом. Еще одна хорошая игра, которую она создала, называлась «Маджонг». Игра была настолько популярна, что ей даже были посвящены клубы. Все, от дворян до простолюдинов, наслаждались игрой в Чжунъян.

Это привлекло внимание Цзы Чэн, и число женихов, преследовавших ее, резко увеличилось.

«Ха! Парные наборы!» — взволнованно сказал Инк, толкая свои плитки вперед.

«Снова?! Ты обманываешь?» Джиер с горечью достал свои монеты и протянул их Инку.

Мин Си ничего не сказал, просто передал деньги.

«Инку действительно повезло!» Лео ревновал. Он сыграл восемь игр, но не выиграл ни одной. Он хотел попробовать выиграть один!

«Хорошая игра, хорошая игра». Инк высокомерно улыбнулся. Он был удивлен, что ему так повезло.

За соседним столом было намного тише, поэтому звуки перетасовки карт были слышны громко.

«Четыре типа! Я выигрываю!» — гордо заявила Милти, подняв брови при виде своего жениха Олин.

Олин и Янран добродушно заплатили, ничего не сказав. Восхищение в глазах Олин стало более очевидным, когда он тайно наблюдал за Янраном.

То, что Фэн Ву увидела после того, как вышла из своей комнаты после сна, было дружеской сценой с двумя столами, один из которых играл в маджонг, а другой — в карты.

Джиер на мгновение перестала тасовать плитки, чтобы помахать Фэн Ву. «Сяо Ву, ты проснулась. Вы хотите играть в маджонг? Это довольно весело».

Фэн Ву моргнула, глядя на стол с плитками. «Не могу играть».

«Ничего страшного. Садись, и я научу тебя. Поднять легко». Джиер надеялся, что ему повезет с Фэн Ву в игре, поэтому он сразу же пошел и привел ее.

Он усадил ее рядом с собой, чтобы она могла наблюдать за ходом игры.

«Сяо Ву, где Сяо Е? Еще спит?» Мин Си был обеспокоен, когда не увидел Булочку с Фэн Ву.

Мин Си подумал, что Булочка очень милая. Не все в школе верили в историю о Булочке, появившемся из фрукта, поэтому было много предположений о том, кем был его отец.

Успешная беременность от плода Материнства была исключительно редкой. [примечания] Сколько людей примут плод Материнства за обычный плод и съедят его? У кого была бы такая удача?

Где Фэн Ву мог наткнуться на плод материнства, не говоря уже о том, чтобы случайно съесть его? Некоторые считали, что ей не повезло, потому что она забеременела в таком раннем возрасте, некоторые считали, что ей невероятно повезло, потому что она наткнулась на плод. Это было редкое явление, случавшееся раз в столетие.

Те, кто не поверил в историю с фруктами, выдумали свою собственную. Истории о Маленькой Булочке могли бы занять целую книгу.

У Фэн Ву не было мужского запаха, поэтому Мин Си знала, что Булочка не родилась в результате физических отношений между мужчиной и женщиной. Как потомок богов, Мин Си обладал способностью обнаруживать девственность в том, что он мог обнаруживать дыхание мужчины в другом человеке.

Дыхание Фэн Ву было очень чистым, в ней не было и следа мужского дыхания. Так что ее беременность должна была быть вызвана чем-то духовным.

Мин Си понравилась Маленькая Булочка с первой минуты их встречи. Чувство было взаимным; Маленькой Баньке он тоже понравился. На самом деле, это было немного неловко, потому что Маленькая Баночка называла его отцом.

«Спит еще». Фэн Ву ответил.

«Можно оставить Сяо Е одну в комнате? Он не испугается, когда проснется? Мин Си был обеспокоен.

«Старший Мин Си, Сяо Ву очень любит вас. Она уже столько раз просила тебя выйти за него замуж. Если ты так беспокоишься о Сяо Е, ты можешь быть просто его папочкой. Почему бы просто не выйти замуж за Сяо Ву? У тебя будет милый, очаровательный сын, если ты это сделаешь!» Инк пытался помочь Фэн Ву преследовать Мин Си, когда мог. Ведь они были хорошими друзьями.

Мин Си не собирался отвечать на вопрос. Он привык к поддразниваниям, поэтому улыбка на его лице не сдвинулась с места.

Но Фэн Ву смотрела на него своими большими глазами, как будто действительно ожидая, что он ответит на вопрос. Он не мог притворяться, что не видит. Она не переставала смотреть!

«Брак заключается не только в желании жениться, но и в любви друг к другу». Мин Си не чувствовал никаких чувств любви, исходящих от Фэн Ву, поэтому он знал, что она не любит его, либо она еще не понимала, что такое любовь. Он надеялся, что однажды она поймет, что это такое, и поймет, что брак без любви обречен на несчастье.

«Любовь?» Фэн Ву в замешательстве наклонила голову. Зачем тебе нужна была любовь, чтобы выйти замуж? Мастер никогда ничего не говорил о любви.

«Любовь похожа на сильную симпатию к кому-то. Поэтому, как только вы поймете, что вам действительно кто-то очень нравится, вы можете говорить о браке».