Глава 333-334: Шантаж; Вечно быстрая на ногах Барит

333: Шантаж

Как только они это сделали, Фэн Ву столкнулся с другой женщиной, и недавно купленная одежда женщины упала на пол. Женщина сделала пару шагов назад. Выражение ее лица изменилось, и ее глаза выглядели плохо, когда она заметила, что ее одежда упала.

«Мне жаль.» Фэн Ву была хорошей девочкой и признала свою ошибку, когда увидела, что сбила кого-то. Она тут же наклонилась, чтобы подобрать упавшую одежду для другой стороны.

«Извини?! Это новые. Я только что купил их. Как ты собираешься платить за них, если они грязные, а?» – громко сказала женщина.

— Помоги тебе их помыть. Фэн Ву ответил серьезно.

«Стирать?! Я еще ни разу не надела эту одежду, а ты уже хочешь ее постирать?!

«Сколько ты заплатил за одежду? Мы просто заплатим вам за них». Маргарет больше не могла терпеть эту женщину.

— Хорошо, давайте к делу. Одежда не дорогая, но она должна стоить хотя бы столько». Женщина подняла пять пальцев.

«Пятьдесят золотых монет?» Это было приемлемо.

«Какие пятьдесят? Пять тысяч!» Женщина пренебрежительно скривила губы.

«Пять тысяч?! Это грабеж на большой дороге!» Маргарет была в ярости. Эта женщина только что столкнулась с Фэн Ву. Она определенно сделала это намеренно. Хочешь пять тысяч золотых, мечтай! Она скорее потратит пять тысяч золотых на помощь бедным, чем отдаст их женщине.

Пухленькая служанка рядом с Баритом поморщилась, услышав слова Маргарет. Ее глаза расширились, а губы скривились. Как и ожидалось, если бы был хозяин, был бы и слуга.

«Ты испортил мою одежду и теперь отказываешься платить?!»

Другие жители начали толпиться вокруг от всех криков.

— Да, снова она? Разве это не третий раз в этом месяце? Каждый раз она использует одну и ту же уловку, чтобы выманивать у людей деньги».

— Держу пари, что эта женщина — закоренелая аферистка.

«Верно? Кто на этой улице не знает о ней? Она специализируется на обмане туристов. Она получает деньги каждый раз, когда делает это».

«Этим девушкам действительно не повезло, они столкнулись с этой женщиной».

«О чем вы, ребята, говорите? Кто эта женщина? Этот брат хочет знать. Я не хочу сталкиваться с ней в будущем». Заговорил парень, который слушал их сплетни. Он хотел знать, кто этот мошенник, чтобы его самого не обманули. Он не хотел, чтобы его обманули еще до того, как он войдет в гробницу.

«Ты не знаешь? Она большая шишка с семейными связями через свою сестру. Девушка тиран и хулиган. И это касается не только туристов, даже мы, местные, несколько раз пострадали».

«О, это все? Теперь я знаю. Я определенно буду держаться от нее на расстоянии». Парень похлопал себя по груди. Он был неизвестным парнем, который хотел воспользоваться ситуацией, но он не собирался связываться с большими шишками.

Женщине было наплевать на перешептывающуюся толпу. Все равно они были ничтожны. Ее звали Барит, и, как говорили, ее сестра принадлежала к такому типу женщин и была любимой девушкой вице-лорда.

Из-за ее связей, даже если бы она попала в беду, люди всегда выдавали бы ее лицо. В конце концов ее голова стала большой, и она начала разводить людей на деньги. Она всегда ориентировалась на туристов, которые приезжали на остров.

«Ты не собираешься платить? Хочешь знать, кто я?! Ты не уйдешь отсюда мирно, если доставишь мне неприятности.

«Ой? Эта юная леди дочь лорда этого острова? Почему я не слышал, что у него была дочь? Маргарет прикрыла рот притворным удивлением.

Это заставило Барита покраснеть. Толпа хотела, чтобы у них был попкорн, когда они смотрели дораму. Конечно, служанка тут же заговорила от имени своей дамы.

— Моя юная мисс — сестра невесты вице-лорда. Так что, если вы не хотите оскорбить лорда Сабудена, вице-лорда этого острова, вам лучше отдать деньги прямо сейчас! возразила служанка.

Фэн Ву на мгновение задумался. — Я никогда не слышал об этом человеке. Пока они высаживались ранее, Шелдон дал им несколько советов и сказал, на кого им нужно обратить внимание. Этот лорд Сабуден не упоминался, поэтому Фэн Ву честно ответил.

«Ты смеешь смотреть свысока на лорда Сабудена?! Вы, две дешевки, ищете неприятностей! Барит откусил. Она была полна решимости преподать им урок за то, что они смотрели на лорда Сабудена свысока. Она никогда не терпела такой потери лица с тех пор, как ее сестра успешно стала невестой вице-лорда. Понести такую ​​большую потерю сегодня перед этими двумя девушками было для нее невыносимо.

«Ты вообще слушаешь? Мы даже не знаем, кто этот парень из Сабудена. Как мы можем смотреть на него свысока?! Маргарет закатила глаза.

«Ты не раскаешься, пока не увидишь свой конец. Приходить! Тогда приходите!» Барит закричал. Она не стала бы с ними разговаривать. Поскольку они не давали ей лица, она не давала им пощады.

Два жалких авантюриста осмелились оскорбить ее? Будущая невестка лорда Сабудена? Они не поймут, что такое сила, пока их не раздавят.

Она уже считала себя невесткой лорда Сабудена. Ей и в голову не приходило, что он может передумать и не жениться на ее сестре.

На ее крик выскочили пятеро крепких мечников. Сестра приписала их ей, и у нее вошло в привычку брать их с собой, куда бы она ни пошла, чтобы использовать их как демонстрацию грубой силы, когда ей хотелось их показать.

Жаль, сегодня будет день, когда она откусит больше, чем сможет прожевать.

Пятеро больших мужчин с мечами выбежали наружу, но прежде чем они успели что-либо сделать, Фэн Ву шагнул вперед и ударил каждого из них. Они застыли на месте и не могли ничего пошевелить, кроме глаз.

«Ты! Что ты с ними сделал?! Представление потрясло и напугало Барита. Она осмеливалась запугивать и запугивать тех, кого считала мелкой сошкой, но знала, что лучше не провоцировать хозяина или каких-то больших шишек.

— Ты видел, как двигалась эта девушка? — спросили люди, евшие попкорн.

— Нет, она двигалась слишком быстро. Обычные авантюристы низкого уровня не смогут двигаться так быстро. Она должна быть как минимум среднего уровня или выше!»

«Все кончено. На этот раз Барит выбрал кого-то крупнее ее. Эта маленькая девочка выглядит такой хрупкой, совершенно не ожидала, что она станет мастером. Это исходило от злорадного голоса.

«Да, наконец-то кто-то, кто может преподать этой женщине урок. В прошлый раз она зашла в мой магазин и заказала полный стол блюд, а потом отказалась платить. Она отказывается платить за еду, хотя получает так много денег от туристов, которых обманывает. Как это для богатых? Об этом сообщил владелец ресторана через дорогу. Он устал от того, что Барит ест как король и не платит.

334: Вечно быстрый на ногах Барит

Не обманывайтесь тираническим отношением Барита. Хотя ей нравилось пользоваться другими, она не была глупой. У нее было достаточно самосознания, чтобы запугивать маленькие магазины и рестораны только людей, у которых не было опыта. Она не осмелилась бы обедать и носиться в больших и высококлассных отелях. У таких мест были большие покровители; люди, с которыми она не хотела бы оказаться на неправильной стороне.

Именно это самосознание позволило ей безудержно бегать по острову, делая все, что ей заблагорассудится, в течение последних двух лет без каких-либо последствий.

«Это ничего. Ты знаешь, что случилось, когда она в последний раз зашла в мою лапшевую? Она сказала, что гарниров не хватает, поэтому настояла, чтобы я добавила еще к ее заказу. В конце концов, в ее тарелке было больше сторон, чем лапши! Кто так лапшу ест?! Хуже всего то, что она ушла сразу после того, как закончила. Прошло больше месяца, а я до сих пор не получил ни копейки».

Владелец лапшичной тоже был огорчен. Редко можно было увидеть женщину такой скупой, но Барит взял торт.

«Это неплохо. Ты только что потерял немного еды. Я вернулся с морским зверем из путешествия два месяца назад. Я собирался продать его с небольшой прибылью. Но эта чертова женщина заставила меня продать его ей за полцены!

Я имею в виду, что сначала я не согласился, но она села возле моего магазина и прогнала всех моих клиентов. У нее даже был кто-то, кто беспокоил меня. В итоге я продал ей его с огромной скидкой, чтобы не оскорблять лорда Сабудена. Я потерял столько денег на этой сделке!»

Во время разговора парень становился все более возбужденным. Он был так возбужден, что слюна потекла изо рта и попала в парня перед ним.

«Да, всем было тяжело. Надеюсь, лорд Сабуден скоро бросит ее сестру. Она не будет такой невыносимой, когда потеряет покровителя, — сказал трактирщик.

«Не обращайте внимания на это прямо сейчас. Мы должны наслаждаться шоу. Видите, как эти ребята не могут двигаться? Почему это?» Кто-то сбоку с любопытством уставился на пятерых мужчин, которые теперь фактически превратились в статуи.

«Может ли девушка быть волшебницей?» предположил другой, который не был знаком с магами и способностями, которыми обладали маги.

«Нет! Она определенно использовала навыки владения мечом.

Постоянно растущее число людей, угадывающих класс Фэн Ву, совершенно не повлияло на Фэн Ву. Она слегка склонила голову набок, глядя на Барита. О чем она думала, Фэн Ву?

— Ты действительно доволен собой, да? Пытаетесь выманить у нас деньги с помощью кусочков ткани? Ты действительно безрассудный человек!» — торжествующе сказала Маргарет.

Барит был несчастен. Почему ей так не повезло? Она выбрала этих двоих, потому что думала, что они одиночки без каких-либо способностей или поддержки. Она собиралась просто взять у них немного монет; это было все, но вместо этого она теряла и деньги, и лицо!

— Ах, на самом деле все это просто недоразумение. Моя одежда почти не пачкается. Я просто стираю их дома. Я не знаю, что со мной не так. Должно быть, я на мгновение потерял голову». Типичный. В тот момент, когда она поняла, что у нее меньше оружия, Барит поддержал поспешное отступление.

Маргарет посмотрела на Барита. Она не ожидала, что другая женщина сорвется в пух и прах. Такая быстрая и правдоподобная смена отношения была впечатляющей! Это был талант. Это было не то, что мог сделать каждый.

«Хорошо. Ты сам это сказал. Не ищи нас потом за компенсацией». Маргарет лениво махнула рукой. Она не была заинтересована в том, чтобы доставлять женщине неприятности из-за этого.

Барит была прекрасной актрисой. «Конечно, конечно. Это была моя вина, что я не обратил внимания, куда я иду. Как я мог просить у вас двоих денег?!

«Сяо Ву, пойдем дальше по магазинам». Пока Барит не собирался делать из этого большое дело, Маргарет было все равно. Она взяла Фэн Ву за руку и прошла сквозь толпу бок о бок.

«Ждать! Что насчет них?» Барит указал на застывших людей. Не то чтобы ее лично волновало, что с ними случилось, но это были мужчины, которых ей назначила сестра, к тому же они были полезными мускулами. Без них, как она собиралась продолжать издеваться над другими людьми?

Маргарет не знала, поэтому посмотрела на Фэн Ву.

Фэн Ву повернулся, чтобы посмотреть на Барита, прежде чем заговорить. «Они снова смогут двигаться через час».

Маргарет немедленно увела Фэн Ву, оставив позади разочарованную толпу.

Что это было? Вы, ребята, даже не дрались!

Все это ожидание и это все, что мы получаем?!

Мы просто хотели посмотреть, как ты преподаешь урок этой вонючей женщине. Но все, что ты сделал, это позаботился о ее миньонах!

Состояние этой женщины слишком велико. На самом деле нет предела тому, насколько бесстыдной она может быть. Это бесстыдство действительно похоже на ее непобедимый щит.

Неважно, что думала толпа, потому что Барит выжил невредимым. Однако толпа зевак, указывающих пальцем, действовала ей на нервы. Так что, если она не может позаботиться о двух господах, она точно сможет позаботиться об этих мелких владельцах магазинов!

«На что ты смотришь?! Тебе лучше быть осторожным с этими глазами!

Никто из них не хотел быть ее следующей целью, поэтому они быстро разошлись.

Пухлая служанка спросила: «Мисс, а что с ними?» когда она смотрела на застывших мужчин. Не заставляй ее нести их. С ее маленьким телосложением она никак не могла их нести.

О, ты слишком скромна, дорогая дева; ваше тело не такое маленькое.

Барит на мгновение задумался. — Я иду домой первым. Ты останешься здесь и будешь ждать, пока они выздоровеют.

Поэтому, успокоившись, Барит ушла домой, а пятеро мужчин застыли перед магазином одежды, а ее горничная ждала рядом с ними.

Владелец магазина кусал костяшки пальцев, причитая. Пятеро свирепых парней стоят перед его магазином и блокируют вход; это было плохо для бизнеса. Кто осмелится зайти в магазин?! Он хотел, чтобы они поторопились и ушли!

Его сотрудникам тоже было неловко, но они утешительно шепнули ему, сказав, что это займет всего час. Один час! Все было бы хорошо!