Глава 409-410: Странное духовное тело, заметившее что-то

409: Странное Духовное Тело

В блокноте были только эти несколько записей. Не похоже, чтобы человек, написавший это, прожил в городе достаточно долго, чтобы писать много.

Однако они смогли сделать некоторые выводы из записей. Люди, приехавшие в город, со временем превратились в самого ненавистного человека царя, его дядю. Изменился не только их внешний вид, но, скорее всего, изменилось и их чувство идентичности. По сути, их прежние воспоминания были стерты, и они стали совершенно другими.

Это ничем не отличалось от смерти.

«Обнаружение этих вещей не поможет нам найти выход». Ифу был обескуражен.

В целом настроение у всех было плохое.

«Все внимательно искали? Дворцы, как правило, имеют потайные комнаты. Может быть, выход находится в одной из этих комнат? — предложил Цзы Ченг, подумав.

«Я искал очень тщательно; Я практически выкопал пол. Там было несколько потайных комнат, но ни из одной не было выхода. — сказал Олифуман.

Речь шла о выезде из города. Кто бы не искал так усердно, как только мог? Другие люди не были дураками и уже рассматривали возможность потайной комнаты во дворце. Многие из них происходили из влиятельных семей, так что концепция потайной комнаты не была для них чем-то необычным. Они никак не могли пропустить его в своих поисках.

Но они обыскали весь дворец и не смогли найти выход, так что, может быть, он был не во дворце?

Возможно, так было где-то еще в городе. Если бы это было так, то это значительно увеличило бы их масштабы и потребовало бы гораздо больше времени.

Древний город был странным, поэтому оставаться в нем слишком долго было неразумно, но, к сожалению, другого выхода у них не было.

— Подожди, есть место, которое мы не смотрели. — внезапно сказал Мин Си.

«Это верно! Есть одно место, которое мы не проверили. Цезарь быстро уловил ход мыслей Мин Си.

«Сад!» — сказали оба в унисон.

Внезапно все поняли, что это правда. Они совершенно не замечали сад. Все бросились в сад.

Когда все это сделали, король заговорил с Фэн Ву.

«Сяо Ву, дух наблюдает за тобой из-за угла. Я уже послал кого-то, чтобы связаться с ней. Она говорит, что хочет кое-что тебе сказать и хотела бы поговорить с тобой наедине.

Фэн Ву согласился, подумав. Она посмотрела на группу, спешащую в сад. Она не сказала Мин Си, а вместо этого последовала за королем, чтобы найти дух, который хотел поговорить с ней.

Было странно видеть дух. Это был первый раз, когда Фэн Ву видел такое существо.

Трансформация была явно незавершенной. Ее лицо было разделено на две части: одна сторона была мужской, а другая — женской, даже волосы были двух разных цветов. Это было страшное зрелище.

Но Фэн Ву не испугался, а просто удивился.

«Ты здесь. Ты можешь видеть нас? Я слышал от кого-то, что вы можете видеть нас. Я не поверил. Я до сих пор не могу в это поверить! Вы действительно можете нас видеть!» Странная женщина так сильно плакала. Это должен был быть жалкий образ, но с ней он превратился в образ из фильма ужасов.

«Не плачь». Фэн Ву не любила, когда люди плакали перед ней. Мастер сказал, что плач ничего не решает. Плач был просто способом избежать чего-то, а сильный никогда не избегал.

Фэн Ву, который с детства стремился быть сильным и могущественным человеком, никогда не любил других плачущих детей.

«Кто ты? Ты отличаешься от них». Руи Бэби летал вокруг девушки.

«Меня зовут Смолл Джейд, и я и моя семья жили в пустыне на протяжении поколений. Только когда царь объединил жителей пустыни и создал пустынный город, я захотел приехать сюда, чтобы найти работу. Я была обычной девушкой. Я никогда не ожидал, что город будет таким. Мои мысли совсем другие, и теперь я больше никогда не увижу своих родителей». Мысли об этом заставили Маленькую Джейд расплакаться еще больше.

Фэн Ву не умел утешать людей, а эта странная девушка казалась одержимой каким-то плачущим богом — она так много плакала!

Фэн Ву уставился на него. Эта девушка должна была быть очень слабой, если она так много плакала.

«Почему ты выглядишь не так, как другие?» Руи Бэби было любопытно.

«Если вы можете нас видеть, то вы должны знать, что все мы выглядим одинаково. Ты знаешь о проклятии короля?

«Некоторый. . . Фэн Ву рассказала ей историю, которую услышала от Мин Си.

«То, что вы знаете, — это не вся история; это не совсем правильно».

«Не верно?» — спросил Руи Бэби.

«Прокляты не люди, а сам город. Как только вы входите, вы начинаете превращаться в этого человека. Мы заперты здесь королем. Пока трансформация не завершена, никому не позволено уйти». Ее плач усилился.

Выражение лица Руи Бэби изменилось, а его глаза стали большими. «Что вы имеете в виду, говоря, что люди, которые войдут, станут такими, как эти люди? В него входят Сяо Ву и другие?

Женщина робко кивнула. «Да. Включая тебя. Единственный способ остановить это — убить того, кто наложил проклятие, короля».

Белый Лотос превратился в крошечную змею и взобрался на плечо Фэн Ву. Он уставился на дух. — Вы хотите, чтобы мы убили царя?

«Да, пожалуйста, помогите нам. У нас нет других вариантов. Если его не убьют, то все мы так и останемся здесь взаперти навсегда. Мы не можем уйти и должны продолжать носить это лицо!» Женщина тихо умоляла.

«Держите его прямо там! Ты так и не сказал нам, чем ты отличаешься от других. Ты просто болтаешь о других вещах. Белый Лотос не сводил с нее холодного взгляда и успешно заставил ее проглотить слезы.

«Я. . . причина, по которой я отличаюсь от других, в том, что я умер до того, как моя трансформация завершилась. Два самых верных слуг короля запечатали нас всех в городе после его смерти. Мы попали в ловушку как погребальные объекты, вынуждены остаться здесь навсегда.

В то время я лишь частично изменился, поэтому я выгляжу так, как сейчас».

410. Увидев что-то

— Есть ли еще такие, как ты? — внезапно спросил Руи Бэби.

— Нет. Почему?» Она в замешательстве посмотрела на Руи Бэби.

Руи Бэби не ответила. В его глазах мелькнула насмешка, когда он отвернулся.

Она рассказала им, как другие духи отвергли и издевались над ней, потому что она отличалась от них. Это была тяжелая жизнь, и она отчаянно надеялась, что кто-нибудь сможет спасти их всех, людей, убитых царем.

Она была жалкой женщиной, умершей несчастной и не успокоившейся даже после смерти.

Фэн Ву согласился отвести ее к остальным, чтобы они нашли способ убить царя и спасти всех мертвых.

Группа в саду, которая отчаянно искала выход, наконец заметила, что Фэн Ву с ними не было. Мин Си был первым, кто это заметил. Ему и в голову не приходило, что она могла убежать одна, поэтому, когда он заметил, что ее здесь нет, его первой мыслью было, что с ней что-то случилось. Он так волновался, что организовал всех на ее поиски.

Он выкрикивал имя Фэн Ву, как только вошел в зал. «Сяо Ву! Сяо Ву!» Мин Си винил себя до смерти. Он никогда не простил бы себе, если бы его минутная небрежность причинила ей вред.

Ее имя разносилось по всему дворцу, и все выкрикивали ее имя, пытаясь найти ее.

— Ты ищешь меня? Фэн Ву не знал, как волновался Мин Си, уйдя, ничего не сказав.

Как только она пискнула, Мин Си приблизился к ней и бросился к ней. Он взял ее на руки и проверил, все ли с ней в порядке. Потом снова проверил. Потом еще раз, чтобы убедиться.

Он так расслабился.

«Где ты был?! Как ты мог так бегать?! Мин Си был взволнован и зол одновременно, поэтому его голос был суровым, а лицо серьезным.

Это заставило Фэн Ву моргнуть. Она была ошеломлена и чувствовала себя обиженной в своем сердце. Но Мин Си был зол, и она не смела спорить с ним, все, что она осмелилась сделать, это жалобно дернуть его за палец.

Мин Си не мог оставаться сердитым перед таким жалким выражением лица. Он вздохнул и смягчил тон. «Ты знаешь, тебе не следует делать подобные вещи снова? Если тебе придется уйти, в следующий раз обязательно скажи мне.

Как только она увидела, что Мин Си больше не злится на нее, глаза Фэн Ву изогнулись в улыбке, и она послушно пообещала слушать в будущем.

«Сяо Ву, куда ты только что ходил? Вы знаете, как все волновались? Ты не можешь просто так убежать в одиночестве». Цзы Чэн подождала, пока Мин Си и Фэн Ву воссоединились, прежде чем высказать собственное беспокойство и неодобрение. Она уже послала Ифу рассказать всем, что они нашли Фэн Ву.

На самом деле, она была очень удивлена, что Фэн Ву так высоко занимал место в сердце Мин Си. Она ожидала, что он будет заботиться о Фэн Ву, но он, без сомнения, был из престижной и могущественной семьи. Примет ли его семья кого-то вроде Фэн Ву, у кого уже есть ребенок?

В школе сказали, что ребенок Фэн Ву родился из-за плода, называемого плодом материнства, но сам плод был невероятно редким, не говоря уже о случаях успешной беременности и родов. Действительно ли Фэн Ву съел фрукт по ошибке? Она не была убеждена.

Цзы Ченг с самого начала отметил, что отношения Фэн Ву с Мин Си обречены.

«Да.» Фэн Ву ответил просто. Она не была заинтересована в разговоре с Цзы Чэн, но Джиер сказал ей, что невежливо игнорировать того, кто разговаривает с тобой, поэтому она ответила из вежливости.

Но Джиер часто игнорировал других людей, значит ли это, что он был невежлив?

Фэн Ву не могла этого понять, но она была послушна. Так что, пока кто-то разговаривал с ней, и они не были злонамеренными, она всегда отвечала, даже если это был ответ всего одним словом.

«Оказывается, Фэн Ву был в порядке. Вы заставили нас поволноваться, но хорошо, что с вами все в порядке.

«В будущем, пожалуйста, не бегайте. Это место небезопасно».

«Столько людей исчезло из нашей команды раньше. Я боялся, что мисс Фэн Ву тоже исчезла. Я рад узнать, что с тобой все в порядке.

Те, кто искал Фэн Ву, медленно вернулись и выразили ей свою озабоченность.

Ответ Фэн Ву был краток и по существу, как правило, просто: «Да, я в порядке».

Когда все это было сказано и сделано, люди, наконец, стали спрашивать ее, куда она пропала.

Чтобы позволить им понять и увидеть Маленькую Джейд, Фэн Ву дал им глазные капли духа. Король и Руи Бэби согласились на это, подумав об этом несколько минут. Имперские духи не могли все время скрываться. Кроме того, было бы удобнее разговаривать с Фэн Ву, и они сэкономили бы время, поскольку им не нужно было объяснять что-то более одного раза.

«Ой!»

Капли были очень эффективны, всего одна капля, и все их зрение изменилось, и они увидели то, что иначе никогда бы не увидели. Внезапно перед их глазами появилось существо, которое не было ни мужчиной, ни женщиной. За Фэн Ву было еще больше призраков. Толпа полупрозрачных людей в старинных аристократических одеждах и старинных боевых доспехах. С первого взгляда было видно, что это не обычные люди.

«Эти. . . эти. . . ”

«Что?!»

Многие люди были напуганы и едва могли сформулировать связные слова. Никто из тех, кто внезапно столкнулся с группой духов нежити, не повел бы себя лучше. Мысль о том, что вокруг них двигалось столько духов, была, мягко говоря, странной.

Мин Си посмотрел на Фэн Ву с пониманием. У него были подозрения, потому что она смотрела в оцепенении и разговаривала сама с собой, поэтому, хотя он и был удивлен при виде духов, он не испугался.

Фэн Ву рассказал всем о короле и его свите, а также о Маленькой Джейд. Невероятная история поразила и удивила всех. Им было противно узнать правду о гробнице морского бога, и поэтому они согласились помочь Маленькой Джейд победить царя.

Царь был получеловеком-полудемоном, поэтому он был жесток по натуре и ужасен в жизни; он сильно отличался от короля и его свиты, которые путешествовали с Фэн Ву.

«Подождите, есть одна вещь, которая не имеет смысла. Разве царь уже не мертв? Почему вам нужна наша помощь, чтобы убить его? Это не имело смысла для Фан Ли.

Царя уже тысячи лет нет в живых, но Маленькая Нефрит говорила о нем так, будто он еще жив.

Фан Ли был не единственным, кто смутился, остальные были так же озадачены. Мертвый царь, как и король, должен был создавать бесконечный поток злой ци, чтобы защитить гробницу морского бога.