Глава 419-420: Морской бог нуворишей; Человеческая природа

419: Морской бог в стиле модерн

Фэн Ву подняла глаза, но не ожидала увидеть Зо, с которой она была разлучена довольно долгое время. Фэн Ву собиралась что-то сказать, когда увидела, что Маргарет и ее брат машут рукой на расстоянии.

Они выглядели в хорошем настроении и просто слонялись без дела. Не похоже, чтобы они испытывали какие-либо трудности, поднимаясь на гробницу.

Мин Си тоже подошел. Фэн Ву и Мин Си были разлучены после телепортации из Королевства Песка и больше не встречались ни в одной из более поздних телепортаций.

Наконец, увидев Мин Си, Фэн Ву улыбнулся. Ее глаза загорелись, и она помахала ему.

Что касается Цзы Ченга и Ай Линя, они оба были в порядке. Первоначальная героиня и ее партнер по сюжету обладали природными преимуществами золотых пальцев. Хотя их путешествие было захватывающим, ни один из них не пострадал.

Элизе тоже повезло. Каждый раз, когда она телепортировалась, она оказывалась с людьми, которых знала, либо к Цезарю, либо к Ай Лин, либо к своим спутникам.

Она только однажды столкнулась с Зо и его дворецким. Внутри гробницы морского бога было так много имперских гробниц, что было естественно, что они не часто встречались.

Напротив, Цзы Чэн и Цезарь были благословлены судьбой и оказывались в одной и той же императорской гробнице три из пяти раз.

Ифу и Жасмин повезло выжить. Во всех имперских гробницах, в которые они падали, были сильные мужчины. Сильные парни всегда убегали вперед, поэтому двум девушкам удавалось держаться в относительной безопасности, держась сзади. Когда гробница будет разгадана, они вместе со всеми прыгнут в телепортацию.

Тысячи людей вместе хлынули в гробницы, но в итоге до финального уровня добрались лишь две-три сотни.

Таким образом, люди выжили, потому что Фэн Ву очистил так много отрицательной ци в гробнице морского бога, иначе это сделали бы только те, кто был очень могущественным или у кого были золотые пальцы.

Это был огромный остров и такой же огромный дворец. Голубые кристаллы дворца излучали священный свет и ослепляли на солнце.

Люди смотрели на дворец из голубого хрусталя жадными глазами, им не терпелось ворваться внутрь и забрать сокровища.

Размышляя об этом, некоторые люди вбежали внутрь. Не была ли причина того, что они терпели все невзгоды, которые они пережили недавно, только для того, чтобы добраться до этой точки? Теперь сокровище было прямо там. Если бы они не поторопились, они бы проиграли!

Внутри дворец был роскошно украшен. В центре на огромном хрустальном троне восседал мужчина вдвое крупнее обычного человека. Его грубое лицо излучало силу и могущество настолько, что, несмотря на то, что он знал, что он не жив, те, кто смотрел на него, хотели поклониться и встать на колени в подчинении.

Он был подобен отчужденному богу, и у них не было квалификации даже смотреть прямо на него.

Его личность не требовала догадок. Он явно был морским богом!

Морской бог, хозяин гробницы, простые смертные не могли смотреть ему прямо в лицо. Они едва взглянули на него, прежде чем быстро отвернуться. Один только этот краткий взгляд создавал у них иллюзию, что их внутренности вот-вот взорвутся.

Фэн Ву и другие старались отвести взгляд и не смотреть прямо на него.

На голове у него была золотая корона, наполненная драгоценными камнями, а на теле магические предметы, словно аксессуары. Его шея была увешана более чем дюжиной ожерелий, а его запястья были утяжелены браслетами, вероятно, там тоже больше дюжины! Его одежда была сделана из какого-то неизвестного материала, который, вероятно, был недоступен человеческому миру, и вся была украшена пуговицами и брошками. У него было несколько поясов. И створки. Если бы не неудобство, когда вещи висели у него на ногах, он, вероятно, тоже повесил бы их туда! Группа была убеждена, что он оделся бы с ног до головы.

Был ли он действительно морским богом? Им нужно было переоценить это. Должно быть, это была шутка, уловка, придуманная морским богом. Не может быть, чтобы настоящий морской бог был таким безвкусным нуворишем.

Никто не смел поверить, что морской бог на самом деле был парнем, который после смерти будет вешать на себя украшения, как на рождественскую елку.

Нет нет нет. Их не собирались обманывать. Этот парень точно был обманщиком!

Это было то, во что верило большинство из них.

Несколько человек, которые были более проницательны, признали, что вещи, свисающие с его тела, не были обычными магическими предметами. Самыми низкими были святые легендарные предметы, а самыми высокими были предметы квази-небесного класса.

Это было немыслимо. Кто бы мог подумать, что эти чрезвычайно редкие легендарные и небесные предметы были припрятаны морским богом и превращены в простые аксессуары?

У ЛеВуджи был огонь в глазах, когда он смотрел на предметы на теле морского бога. Он постарается схватить как можно больше кусочков.

Пока люди колебались, морской бог открыл глаза. Они были голубыми, как море.

Это было страшно, и каждый сделал огромный прыжок назад.

Хотя его глаза были открыты, в них не было жизни. Он обратил свое внимание на Мин Си, Левуцзи и Цезаря.

Их сердца оживились. Будучи выделенным и уставившимся на него богом, это было похоже на то, как мрачный жнец преследовал их.

Пока они были в шоке, из них вылетели ключи, по одному у каждого человека.

Три ключа излучали золотой свет, летя к морскому богу. Они остановились перед ним, и из его тела вылетел синий драгоценный камень. Затем на глазах у всех драгоценный камень и ключи слились воедино, и постепенно появился скипетр.

Скипетр был золотым, с золотыми лозами, обвитыми снаружи, и огромным сапфиром, встроенным внутрь.

Давление предмета давило на всех, как только он полностью сформировался.

Квази-небесный скипетр морского бога. . .

Это должен был быть предмет небесного класса, но он был сильно поврежден во время войны и теперь был лишь квази-небесным предметом. Восстановить из него полноценный небесный предмет снова можно, но это будет очень медленно.

Хотя квази-небесные предметы были не такими ценными, как настоящие небесные, они все же были невероятно редки и пользовались спросом у жителей континента. Лишь немногие тяжеловесы владели квази-небесными предметами.

Они относились к своим квази-небесным вещам как к семейным сокровищам, обычно хранящимся в безопасном месте и вынимаемым только для использования в случае катастрофы. Это было больше похоже на семейный символ, который большинство детей в семье никогда не видели лично.

420: Человеческая Природа

Все были невероятно взволнованы, потому что перед ними появился квази-небесный предмет.

Фэн Ву остался рядом с Мин Си; ее не интересовало множество аксессуаров морского бога, и ее не волновали никакие небесные или квази-небесные предметы. Ей было неинтересно бороться за то, что ей не нужно. У нее был Сяо Чун, так что все остальное оружие было для нее бесполезным.

Однако ее мнение никто не разделял.

Большинство присутствующих просто ждали, чтобы снять предметы с морского бога.

К концу у него может не остаться даже штанов.

«Куча идиотов». Руи Бэби внезапно заговорила из волос Фэн Ву.

Озадаченный, Фэн Ву дотронулся до своей яичной скорлупы.

— Этот придурок морского бога известен своей скупостью. Он не собирается отдавать свои вещи. Просто подожди и увидишь. Те, кто грабит его, скоро пострадают». В голосе Руи Бэби было немного злорадства.

Морской бог был общеизвестно плохим. Если бы он был хорошим или добрым богом, он бы не использовал человеческие гробницы для охраны своих собственных. Так что любой, кто думал, что морской бог был щедрым, совершал большую ошибку.

Фэн Ву и Руи Бэби разговаривали телепатически, поэтому никто не слышал их разговора.

Фэн Ву знала, насколько умна Руи Бэби, поэтому всегда слушала его. Он не ошибся ни в чем, с тех пор как они вошли в гробницу морского бога.

Фэн Ву крепко схватил руку Мин Си и отказался отпустить ее.

Мин Си подумал, что она боится, поэтому слегка погладил ее по голове, чтобы успокоить.

Зо, единственный человек, не заинтересованный в аксессуарах морского бога, пришел за одной и только одной вещью: сердцем воды. Он должен был получить его и не дать ему попасть в руки Цзы Ченга.

Бывшие друзья Цзы Чэна сказали ему, где оно находится, поэтому он планировал использовать возможность, когда все будут отвлечены и сражаться за сокровище, чтобы бежать и получить сердце воды.

Сердце воды находилось в особом месте, за пределами главного зала, в пруду с лотосами.

Первоначально Цзы Ченг упал в пруд при входе в гробницу. Она размахивала руками, когда ее рука коснулась чего-то мягкого, круглого и ледяного. Она знала, что это легендарное сердце воды, как только взяла его в руки.

Если бы оно не поглощало слабую божественность, время от времени испускаемую в гробнице морского бога по мере своего роста, сердцу потребовалось бы гораздо больше времени, чтобы полностью сформироваться, и у него не было бы духовного разума.

Сердце воды, которое поднял Цзы Ченг, изначально было разумным, но не обладало самосознанием.

Зо не знал, почему Цзы Ченг не упал в пруд на этот раз, но он не собирался упускать свой шанс. Он должен был воспользоваться хаосом и получить сердце воды. Как только он принял решение, несколько человек поддались своим искушениям.

Они бросились вперед и протянули руки, чтобы достать сокровища на теле морского бога. Когда они это сделали, из морского бога вылетели синие огни, и они были отброшены назад, как будто их что-то сильно ударило.

Несмотря на то, что этот морской бог был мертв уже тысячи лет, украсть его вещи будет нелегко.

«Что?!»

«Проклятие!»

Отброшенные назад кричали и ругались от боли. Удар привел их в чувство, и они вспомнили, что тело перед ними было не просто трупом, а божественным телом.

Даже если сознание тела исчезло, оно все равно было божественным, и они не могли позволить себе действовать безрассудно.

Они были так сосредоточены на морском боге и его атаке, что не заметили, как из зала исчезла фигура.

К счастью, морской бог не сделал следующего шага. Он остался сидеть на троне со скипетром в руке. Его глаза закрылись, и он выглядел так, будто заснул.

После первых результатов люди с большим подозрением относились ко второй попытке.

Мин Си знал, что нынешнее спокойствие будет недолгим. Они не могли устоять перед искушением лежащих перед ними сокровищ, так что это был лишь вопрос времени, когда кто-нибудь попытается снова.

Действительно, через пять минут кто-то выбежал. Остальные внимательно следили. Вторая волна людей была даже больше первой, но на этот раз они были лучше подготовлены. Они использовали различные средства, чтобы защитить себя.

Синий свет снова вспыхнул, но на этот раз количество людей, которым он дал отпор, было небольшим. Большинство сохранили скорость и успешно вырвали предметы из тела морского бога.

«Вау! Святая вещь!» — крикнул один мужчина.

«Магия телепортации?! Почему я не украл более ценный предмет!» — недовольно пожаловался кто-то.

— Я даже ничего не получил! Еще более несчастными были те, кто ничего не получил.

Успех вызвал у всех энтузиазм. Один за другим они бросались вперед так, будто бы погибли, если бы не попытались. Там каждый человек хотел что-нибудь захватить. Даже самый обычный легендарный предмет оставался легендарным!

Они сходили с ума, выхватывая у него вещи.

Мин Си не присоединился к этому увлечению. Он был членом королевской семьи и видел больше сокровищ, чем мог сосчитать, так что ему не было интересно соперничать со всеми за здешние сокровища. Вместо этого он отвел Фэн Ву в угол и не мешался.

И Ай Линь, и Цзы Ченг были в волне людей, бегущих вперед. Многие пытались украсть предмет, но немногим это удалось. Большинство были нокаутированы еще до того, как достигли морского бога, а те, кому удавалось что-то схватить, сразу же становились мишенями.

Зал быстро окрасился в красный цвет, а воздух наполнился тяжелым железным звоном, когда люди атаковали друг друга.

Человеческая жадность демонстрировалась великолепно, когда люди ревностно убивали друг друга. Морскому богу не нужно было поднимать руку.