Глава 42: Неожиданное открытие

Старый библиотекарь был очень добр к ней. Он не мог раскрыть слишком много из-за отношений между виртуальным миром и внешним миром, но мог дать ей несколько намеков.

Фэн Ву послушно кивнула и убрала книгу. Она встала и попрощалась с ним, прежде чем покинуть библиотеку.

К тому времени, когда Фэн Ву ушел бродить по городу, уже прошло более половины отведенного на оценку времени. Шансы найти что-нибудь в городе были невелики. Те, кто отказывался сдаваться и усердно искал улики, недавно покинули город, сделав это только после того, как убедились, что зацепок больше нет. Несмотря на то, что вокруг было много NPC, ни у кого больше не было миссий, которые можно было бы раздать. Кандидаты в студенты решили, что если они хотят попасть в Святую Академию Сингуан, им придется искать свои предметы в другом месте.

В результате исхода единственные кандидаты-студенты, с которыми столкнулся Фэн Ву, были теми, кто уже нашел свои предметы. Они были беззаботны и расслаблены, когда их допуск был назначен.

Никто из них не узнал Фэн Ву, когда она гуляла по городу, но поскольку коренные жители виртуального мира были настолько своеобразны, они могли сказать, что она была однокурсницей по ее внешности.

Фэн Ву был единственным в городе, кому еще нужно было найти подходящий предмет. Несмотря на это, она никуда не спешила и неторопливо прохаживалась, поедая мясную булочку. Поскольку старый библиотекарь не сказал ей, где искать, у нее не было цели, и она могла только бесцельно бродить.

Булочки из магазина Ли были действительно вкусными. Она выуживала еще одну после того, как закончила первую, когда поблизости раздался взрыв шума.

По улицам города бежала лошадь. В суматохе беременную женщину толкнули перед тропой лошади. Те, кто находился сбоку, могли только кричать от ужаса при виде этого зрелища, не в силах вовремя броситься ей на помощь.

Крики заставили некоторых детей поднять глаза. Они потеряли интерес после того, как краткий взгляд показал им сцену. Это был смоделированный мир, так зачем возиться с горожанами? Они уже нашли свои вещи. Неважно, жили здесь люди или умерли.

Вдобавок ко всему, они так пострадали от рук жителей. Было унизительно, когда тебя заставляли готовить, убирать и подчиняться симулированным людям. Они понесли столько потерь только из-за нескольких жалких улик. Как смеют симулированные люди так плохо с ними обращаться!

На самом деле, некоторые дети наслаждались моментом, когда беременную женщину ударят.

У Фэн Ву не было таких сложных чувств по этому поводу. В тот момент, когда сцена запечатлелась в ее сознании, она двигалась, как ветер, используя свою внутреннюю силу. Она оттолкнула женщину в сторону толпы жильцов. Женщина не пострадала, так как многие добрые люди в толпе смогли поймать ее и предотвратить падение.

Все обратили свои взоры на Фэн Ву, которая стояла перед разбушевавшейся лошадью. Когда он оказался в пределах досягаемости, она схватила его за шею обеими руками и крепко сжала.

Как ни странно, лошадь успокоилась, а затем принялась лизать руки Фэн Ву.

Толпа разразилась бурными аплодисментами при виде этого зрелища.

«Ух ты! Эта маленькая девочка действительно доблестна!»

«Какая дерзкая девчонка. Даже в молодые годы я никогда не была такой удивительной», — говорила пожилая бабушка с морщинистым лицом.

Молодой человек вышел вперед и восторженно сказал: «Молодая девушка, спасибо! Большое спасибо за спасение моей жены! Большое спасибо.» Его лицо полно благодарности. Его жена все еще была в шоке, когда он обнял ее. Если бы не появление молодой девушки, его жена и нерожденный ребенок умерли бы.

Фэн Ву молча моргала своими большими глазами, наблюдая за группой людей, собравшихся вокруг нее, восклицая о том, какой она героической.

Свекор беременной женщины был кузнецом. Когда он узнал, как чуть не потерял свою невестку и своего будущего внука, он был в слезах. Он подбежал и неоднократно благодарил Фэн Ву. В знак благодарности он дал ей меч, предмет квеста, который был в его семье на протяжении поколений.

Когда глаза Фэн Ву загорелись при виде меча, к нему подбежал запыхавшийся хорошо одетый мужчина. Он и ее поблагодарил. «Большое спасибо, юная леди. Я ел в ресторане, когда меня напугала змея. Я выбежал и в итоге напугал свою лошадь. Он пришел в ярость и ударил меня ногой, прежде чем ускакать».

Хозяин ресторана был хорошим человеком и взял на себя ответственность за происходящее. Он извинился и возместил ущерб как беременной женщине, так и владельцу лошади. Фэн Ву он сказал: «Юная леди, пожалуйста, позвольте мне угостить вас едой в моем ресторане. Если бы не твое вмешательство, мне пришлось бы нести на своих плечах бремя двух жизней!»

Фэн Ву был очень счастлив! Она не только нашла предмет для оценок, но и накормилась!

Те студенты-кандидаты, которые были свидетелями этой сцены от начала до конца, были невероятно потрясены. Эта девушка получила предмет сразу после выполнения миссии. Не было ли это слишком просто и легко! Почему им не повезло? Они завидовали ее удаче, но недолго останавливались на этом. У них уже были свои собственные предметы, так какое это имело значение?

Фэн Ву была удивлена, что теперь она стала известна среди кандидатов в студенты в городе. Те, кто был свидетелем этого события, рассказали об этом всем остальным, заставив всех вздохнуть от ее удачи. Те, кто ушел, чтобы найти свои вещи, наверняка умрут, если узнают, как легко Фэн Ву нашла свой меч!

К ужасу владельца ресторана и семьи кузнеца, Фэн Ву ушел сразу после еды и вернулся в библиотеку.

Ее быстрое возвращение немного шокировало старого библиотекаря. Он еще раз был поражен ее удачей. Ей удалось найти миссию, спасая сразу трех человек, просто беспорядочно блуждая.