Глава 421-422: Сердцебиение; Святой посланник: Падение

421: Сердцебиение

Морской бог бесстрастно сидел на троне, а его дворец был забрызган кровью. Его глаза оставались закрытыми, но по мере того, как усиливался запах крови, появилось его сердце. Никто не заметил звука ударов, который он издавал, потому что все были слишком заняты борьбой.

Лишь немногие, оставшиеся в стороне от рукопашной, заметили. Их выражения немедленно изменились, и они отошли еще дальше, пока те, кто сражался, продолжали сражаться.

«Мой! Этот мой!»

«Ни за что! Я увидел это первым!»

— Не пытайся отнять его у меня! Это мое!»

— Отдай или я тебя убью!

Бадамп, бэдамп, бэдамп. Вскоре удары участились, и это заметили даже ослепленные сокровищами.

— Что это за звук? — робко спросил кто-то.

«Это похоже на сердцебиение».

«Да, это сердцебиение, и оно исходит от морского бога. . . ”

«Неужели морской бог все еще жив?!»

Догадка успешно напугала кучу людей.

«Хватит гадать с ума. Морской бог умер тысячи лет назад. Если он все еще жив, зачем ему строить такую ​​гробницу в человеческом мире вместо того, чтобы отправиться в небесное царство?»

Это был разумный аргумент. По крайней мере, теперь они точно знали, что морской бог не был похоронен заживо.

«Но тогда как у мертвого человека бьется сердце?!»

Удары становились все громче и сильнее, и, возможно, это было только в их сознании, но их собственное сердцебиение тоже, казалось, ускорялось.

В любом случае, зачем мертвому человеку сердцебиение? Только у живых было сердцебиение. После смерти сердце перестало биться и замолчало.

«Да, это странно. Почему это?»

Они не понимали, и, поскольку их напугало сердцебиение, они не осмелились пошевелиться, чтобы схватить что-нибудь еще с тела морского бога. Их глаза были беспокойными, когда они сделали еще один шаг назад от трона.

«Ах! Как это происходит?»

«Мое сердце!»

«Останови это! Пульсация болит!»

Люди прижимали руки к груди, а сердцебиение становилось громче. Вскоре после этого они рухнули на землю в холодном поту от боли. Боль была такой сильной, что казалось, что их сердца разрываются! Они как будто видели приближение смерти.

Мин Си и Фэн Ву были ненамного лучше, но им удавалось оставаться в вертикальном положении. Все их сердца бились ненормально быстро. Они умрут, если так будет продолжаться!

У Мин Си была кровь богов, поэтому, хотя он сам не был богом, она защищала его от полного воздействия силы морского бога. Его лицо и губы были бледными, но боль была терпимой.

Фэн Ву было хуже. У нее был Сяо Чун, но способность Сяо Чуня заключалась в очищении, поэтому он ничего не мог поделать с текущей ситуацией. Морской бог не использовал никакой злой силы, поэтому Сяо Чун не мог ничего атаковать и очистить. Все, что он мог сделать, хотя это и не уменьшило ее боли, это послать чистый белый свет, чтобы защитить сердце Фэн Ву.

В отличие от Мин Си, у Фэн Ву не было защиты божественной крови, поэтому она испытала гораздо больше повреждений, чем он. Еще слишком долго, и ее сердце не выдержит.

Мин Си посмотрел на Фэн Ву со страдальческим выражением лица. Он знал, что если он ничего не сделает, она и все остальные умрут в гробнице.

Он использовал свой длинный меч для поддержки и подтянулся. Как раз когда он собирался что-то сделать, рядом с ним прозвучали два неожиданных голоса.

«Выпуск тюленей!»

Знакомые голоса принадлежали двум братьям и сестрам: Маргарет и Мэтисон!

Мин Си повернулся, чтобы посмотреть, и увидел, что у них обоих были отметины между бровями. У Маргарет был персик, а у Мэтисона — камелия. Их внешний вид также был совершенно другим.

Уголки губ Маргарет изогнулись в очаровательной улыбке. Теперь на ней был белый чонсам, а ее волосы стали розовыми. Зеленый посох с выгравированными экзотическими цветами и растениями упал ей в руку сверху. Это был посох зеленого цветения, физическое воплощение бога весны.

Внешний вид Мэтисона также получил обновление. Он превратился из красивого молодого человека в красивого молодого человека с каштановыми волосами. На нем была длинная волшебная мантия, а меч, который он раньше носил, исчез. На его месте был полностью золотой посох, полностью выгравированный золотыми лозами. У каждого листа была сила, представляющая Бога Падения.

«Весенние цветы и осенняя луна!» Легкий ветерок ворвался в холл и принес цветки персика морскому богу, пока Маргарет читала свое пение.

Морской бог открыл пустые глаза. Неважно, как круто он вел себя минуту назад, он все равно был мертв. Мертвый человек. . . как могут быть эмоции за их глазами?

«Падать! Возьми этих парней и убери их отсюда первыми! Маргарет слегка нахмурилась, когда говорила с Мэтисоном, не оглядываясь через плечо.

«Хорошо, Скарлет. Будь осторожен!» — ответил Мэтисон. Затем взмахом его посоха все остальные в зале исчезли.

Мэтисон подпрыгнул и уже собирался покинуть гробницу, когда что-то почувствовал и изменил курс. Он приземлился у пруда с лотосами в саду.

Зо взволнованно держал в руках сердце воды. Он сделал это! Ему удалось получить сердце воды раньше Цзы Ченга.

На этот раз он позаботится о том, чтобы она никогда не заполучила его. Не только сердце воды, но и любое другое сердце. Он также не позволил бы ее людям получить их.

422. Святой Посланник: Падение

Успех вселил в Зо уверенность, что он может изменить будущее. Он боялся, что не сможет, и что его путешествие назад будет бесполезным, но теперь он знал, что можно что-то изменить.

Дворецкий и его служанка Плюм тоже были в восторге от него. Они знали, что сердце может улучшить конституцию человека. По их мнению, пока у него есть сердце, он сможет улучшить свои способности и ему не придется видеть надменные закатывания глаз так называемых гениев семьи.

«Хм. Так что сердце воды на самом деле было в таком месте». Мягкий голос раздался из-за группы.

Кто-то был здесь?! Все трое резко повернули головы и увидели красивого мужчину с посохом, который смотрел на сердце воды в руках Зо. Его глаза были полны удивления, но лишены жадности.

«Кто ты и чего ты хочешь?!»

Дворецкий и Плюм уставились на незваного гостя, как на врага. Они не смели недооценивать его. Он каким-то образом появился позади них, и ни один из них ничего не почувствовал.

Хотя это было странно. Кто-то такой сильный должен был бросаться в глаза, так почему они не заметили его раньше? Они не могли этого понять и не смели ослабить свою охрану.

«Святой посланник осени!» Зо вздохнул с облегчением при виде новенького.

Зо определенно не знал человека, стоящего перед ним сейчас, но он узнает его через сто лет в будущем. Этот человек был одним из четырех преемников сезона и святым посланником зала Star Marshall: Fall.

Он контролировал Падающий Скипетр, божественный предмет из высшего царства. Легенда гласит, что Святой Посланник Падения был сиротой, пришедшим из древней страны на востоке. Ему было двенадцать, и он жил в храме, когда Божественная Печать Падения резонировала с ним. Оно спустилось в низшее царство и пришло к нему.

Точно так же обычный мальчик-сирота стал наследником божественной печати и одним из четырех святых посланников зала Звездного Маршалла.

В свои двадцать три года Фолл был самым старшим из четырех сезонов и уже работал в полную силу в качестве посланника.

В прошлой жизни он умер после того, как превратил себя в энергию, чтобы залатать трещины, фактически выиграв у человечества больше времени, чтобы выяснить, что делать с концом света.

Если бы Фолл не принесла жертву, вероятно, мир был бы разрушен до того, как у Зо был бы шанс уйти в прошлое.

Естественно, Зо очень восхищался Фоллом.

«Ты меня знаешь?» Фолл занял эту должность всего два года назад, так что он не ожидал, что кто-нибудь узнает его. Кроме того, он был единственным обладателем печати своего поколения на действительной службе.

Он был на нескольких миссиях и решил несколько проблем, но не должно было быть так много людей, которые могли бы узнать его с первого взгляда. Итак, откуда этот молодой человек узнал его?

Конечно, Зо не могла правдиво ответить на вопрос. Он не мог сказать, что он из будущего; чем меньше людей знали, тем лучше.

К счастью для него, ситуация была срочной, и у Фолла не было времени на мелкие детали.

«Забудь это. Просто сначала покиньте это место со мной. Взмахом его посоха все трое мгновенно оказались в своеобразном пространственном пространстве. Там было несколько деревень и много цветов камелии.

Многие люди были под большим деревом, потирая грудь, как будто у них действительно болело сердце. Собственное сердце Зо на мгновение сжалось, и он бросился на поиски Цезаря, Элизы и остальных в толпе.

Снаружи Джиер почувствовал, как две чистые и святые ауры пронзили небо, прежде чем погрузиться в море к могиле морского бога. Его глаза расширились от удивления. «Эта аура. . . может ли это быть. . . ?»

Вскоре из-под воды вынырнул красивый мужчина с каштановыми волосами. Он вылетел и легко приземлился на лодку Джиера.

«Кто ты?!»

«Кто разрешил вам приземлиться здесь?!»

Лео и Инк с широко раскрытыми глазами нервно смотрели на новичка. Этот парень выглядел очень сильным. Пожалуйста, пожалуйста, не позволяйте ему быть здесь, чтобы создавать проблемы! Они плакали в своих сердцах.

Как только другие лодки увидели, что кто-то выходит из воды, они все повернулись, чтобы посмотреть на воду, надеясь, что люди, которых они ждали, тоже выйдут. Но сколько бы они ни ждали, больше никто не подошел.

«Как вы сюда попали?» Джиер размышлял, появятся ли эти два парня, но на самом деле он не ожидал, что они действительно это сделают.

«Подождите минутку.» Фолл улыбнулся и взмахнул своим посохом, и внезапно на лодке Джиера появилась большая группа людей, похожая на стопку падающих костяшек домино.

Лодка Джиера была не такой уж большой, а теперь в ней было больше двухсот человек, так что неудивительно, что все они навалились друг на друга. Фэн Ву и Мин Си повезло, что они не оказались на дне.

«Старший Мин Си!» — взволнованно воскликнул Лео. В последнее время он был измотан из-за любовного треугольника между Олин, Янраном и Милти. Он был так счастлив снова видеть ответственного парня!

Если бы случай не был таким неподходящим, обычно серьезный и искренний Лео танцевал бы приватный танец. Он был так счастлив! Наконец-то он выбрался из бездны страданий, в которые всех ввергали три придурка.

«Боже мой! Кто на мне лучше, пусть слезает уже!»

«Арх! Чья задница у меня перед лицом?!»

«Перестань давить!»

— Вставай уже!

Одновременно раздались крики. Парни на палубе вытащили Фэн Ву и Мин Си из кучи людей, как только они появились, так что они не застряли в беспорядке со всеми остальными.

Одна лодка рядом с ними немедленно потянулась, чтобы забрать их людей.

Постепенно всех подобрали по своим группам и сняли с лодки. Все они поблагодарили Фолл за их спасение. Если бы он и другая девушка не спасли их, им бы не повезло, и они погибли бы на дне океана.

Маловероятно, что кто-то вернется в гробницу во второй раз.

У Джиер наконец появилась возможность поговорить с Фоллом после того, как все вернулись на свои корабли.

«Ну давай же. Почему ты здесь?» Говоря это, Джиер грубо ткнул Фолла в грудь. Как один из будущих посланников, Джиер, конечно же, знал, кто такой Фолл.

Фолл беспомощно улыбнулась. Джиер был по-прежнему нетерпелив.

У Лео и остальных было много вопросов, которые они хотели задать, но было очевидно, что Джиер и загадочный человек должны были о многом поговорить, поэтому они ушли, чтобы дать двоим немного уединения.

Янран очень хотела остаться и послушать их разговор, но поскольку все остальные ушли, она не могла быть единственной, кто остался. Она тоже неохотно ушла.