Глава 45: Зверь Шэнму

Волшебные звери Шэнму любили детей. Это были звери пятого уровня с невероятной защитой, идеально подходящие для защиты детей. Джиер знал, что мозг Фэн Ву никогда бы не подумал о таких вещах, поэтому он поднял эту тему.

Хотя Тянь Юэ и ее семья были хорошими людьми, это не доставляло неудобств и полагалось на них во всем. Фэн Ву не понимал этих тонкостей, поэтому вместо этого он просто прямо сказал ей, как поступить в этой ситуации. Кроме того, попытка объяснить ей заняла бы слишком много времени и, вероятно, была бы пустой тратой времени.

Джиер очень хорошо понимал мозг Фэн Ву. Эта его младшая сестра была совсем не от мира сего. И это было правдой; никто не учил ее таким вещам на горе Юэхуа. У нее был только ее хозяин, который сам был очень чистым не от мира сего человеком. Как может такой человек, как он, учить кого-то еще тому, как устроен мир? В результате Фэн Ву совсем не разбирался в повседневных социальных тонкостях.

Джиер думал о ней как о друге, поэтому, конечно же, он хотел ей помочь. Он быстро действовал, как только решился. После обеда он повез ее и Тянь Кэ по городу за покупками.

Вступительные экзамены только что закончились, поэтому город был наполнен толпами людей, которые везли своих детей туда и сюда. Джиер уже ознакомился с магазинами в этом районе, пока Фэн Ву был в виртуальном мире.

Он направился в магазин, специализирующийся на волшебных зверях. Магазин был хорошо зарекомендовавший себя и имел широкий ассортимент товаров. Они даже продавали драконьи яйца. Большинство людей не могли позволить себе такую ​​высокую цену, поэтому мало кто их покупал, вместо этого довольствуясь витринами.

«Новые гости! Пожалуйста, входите. Я владелец этого магазина. Могу я спросить, каковы ваши потребности? Я могу дать вам несколько рекомендаций, если вы скажете мне, каких волшебных зверей вы ищете». К ним подошел тридцатилетний мужчина с профессиональной улыбкой на лице.

«Это она будет покупать. Ей нужен зверь шенму, — сказал Джиер, указывая на Фэн Ву.

«Ой. Вот так. Так случилось, что у меня есть новая группа зверей шенму. Хотя они еще молоды, они быстро растут. Будет хорошо, если ребенок и шенму будут расти вместе», — с улыбкой сказал владелец.

— Тогда отведи нас к ним. Джиер не выражал своего намерения купить его немедленно, просто он был заинтересован в том, чтобы увидеть его. Хотя звери шэнму хорошо подходили для ухода за детьми, они все же оставались зверями. А если ребенку не понравится? Обе стороны должны были ладить друг с другом, иначе ничего не вышло бы. Самым важным было найти зверька, совместимого с малышом.

Словно вторая и третья тень, Фэн Ву и Тянь Кэ следовали за Джиером.

Лавочник подвел их и открыл дверь в одну из комнат. Внутри была небольшая корзина с тремя комками размером с баскетбольный мяч. У зверей шэнму был белоснежный мех, глаза размером с грецкий орех и длинные руки и ноги. В середине их живота было нечто, напоминающее сумку кенгуру. Мало того, что он был идеальным для того, чтобы держать и согревать ребенка, он также обладал волшебными свойствами, которые питали тело ребенка, предотвращали болезни и сохраняли здоровье ребенка.

Три зверя посмотрели на звук приближающихся шагов. Их большие глаза светились умом. Они знали, что друг уезжает сегодня. Шенгму были социальными магическими зверями, поэтому они, естественно, не хотели расставаться друг с другом.

Один из них обрадовался, когда Фэн Ву поднес Булочку ближе к корзине. Он радостно замахал руками в сторону Маленькой Булочки. Джиер поднял брови при виде этого зрелища и указал на него. — Тот, сколько?

На этот вопрос лавочник улыбнулся еще шире. «Этот шэнму стоит 50 000 золотых монет». Покупатель не выглядел так, будто ему не хватает денег.

«Поместите это на карту», ​​— сказал Джиер, вытаскивая обсидиановую карту и передавая ее владельцу магазина.

Улыбка лавочника стала уважительной при этом виде. Это был не обычный покупатель. Такая карта была только у представителей влиятельных аристократических семей.

Тем временем у Тянь Кэ чуть не случился сердечный приступ. Серьезно?! 50 000 золотых монет?! Не 5, не 500, а пятьдесят тысяч! Было немыслимо, чтобы кто-то мог просто выбить столько денег. Мозг Тянь Кэ был в шоке. Он был не единственным, кого удивила цена.

«Это так дорого». На нее можно было купить так много еды. Фэн Ву наморщила лоб при сделке.

— Я даю это тебе. Мы друзья, так что вам не нужно возвращать его. Этот молодой барин не испытывает недостатка в деньгах, — так говорил богач.

«Мм». Фэн Ву мило кивнула.

Она все равно не поймет концепции заимствования и кредитования. Но этот вид Фэн Ву тоже был хорош. Ей не нужно было знать все эти вещи. Джиер пришел к такому выводу, подумав о бывшем друге, который был беден. В то время его щедрость была неправильно истолкована, и его друг думал, что Джиер смотрит на него свысока. С тех пор этот друг прервал с ним все контакты. Не желая повторять ошибки прошлого, Джиер решил не учить Фэн Ву вопросам, касающимся денег, чтобы не потерять из-за этого еще одного друга.

Джиер держал шенму перед Маленькой Булочкой. Таким образом, он признал бы его своим хозяином и понял бы свою роль защитника и слуги. Он мог перенести Булочку в свое пространственное пространство и спрятаться там. Хотя сейчас он был маленьким, шэнму быстро вырастет, если они купят волшебный камень для его поглощения.

Фэн Ву положил Маленькую Булочку в сумку шенму. После этого она и Тянь Кэ обошли магазин, рассматривая всех доступных волшебных зверей и яйца волшебных зверей.

Он только что сделал очень большую распродажу, так что владелец магазина вообще не возражал против того, чтобы они небрежно прогуливались по магазину. Карта обсидиана была очень мощной картой! Ему было только на руку, если во время прогулки они находили что-то, что им нравилось. Он может сделать еще одну продажу!

«Вау, брат Джиер, смотри! На самом деле здесь продается драконье яйцо!» Драконы были легендами для обычных людей. Они были таинственны и могущественны. Тянь Кэ никогда не думал, что когда-нибудь увидит яйцо в продаже в магазине.

«Тск, тут не о чем суетиться. Хотя драконы — массивные могущественные существа, добыть их яйца несложно. Драконы — это существа, которые откладывают яйца в укромных местах, а затем сразу же бросают их.