Глава 465-466: Чжу-энь; Движение к пустыне

465: Чжу-энь

Чем больше она говорила, тем больше исчезала ее первоначальная вина и тем более оправданной она себя чувствовала. Она действительно не имела ничего общего с ворами. Отомстить ей таким образом было мелочно и злонамеренно.

«Уходи уже. Сяо Ву сказал, что это соревнование, и мы не обязаны вам помогать». Инк взглянул на девушку, которая теперь была полна обиды. Такому типу людей, которые не могли справиться с чем-либо, лучше держаться на расстоянии. Он не хотел, чтобы кто-то из них был связан с ней.

Она стреляла кинжалами в Фэн Ву, когда ее отгоняли. Жаль, однако, это было пустой тратой. Фэн Ву даже не заметил.

На следующий день Фэн Ву и Инк собрали вещи и вместе отправились в путь. Инк сделал небольшие сани из дерева, и сестра Альпака — она действительно была чудовищным зверем — смогла легко тянуть их обоих.

Они проехали на санях всего минуту, прежде чем наткнулись на знакомых.

Никто из них не осознавал, что расположился лагерем так близко к другой группе. Люди в этом кемпинге тоже собирались к утру. У них также было верховое животное, быстрый и сильный демон-волк, за которым были привязаны сани.

«Сяо Ву, Инк. Это вы, ребята. Как повезло, вы также нашли маунта? Мой демон-волк тоже появился из сундука. Не думал, что маунты есть и в других сундуках». Цзы Ченг с улыбкой поприветствовала Инка и Фэн Ву.

Увидев альпаку, Цзы Ченг удивился. Ее система ясно говорила, что во всех сундуках внутри арены было только одно средство передвижения, и это был демон-волк, которым она владела. Так откуда взялся этот другой Фэн Ву?

Волк-демон поднял голову и взглянул на альпаку. Ему не повезло, и лорд выбрал его в качестве верхового животного для этой женщины. С другой стороны, Сестра Альпака добровольно выбрала верховую езду. Почему она это сделала?

Волк-демон и представить себе не мог, что существует такой глупый зверь.

Сестра Альпака бросила на волка холодный взгляд. Я помогаю другу. Это другое. Я делаю это добровольно. Вы были вынуждены позволить людям ездить на вас; это не одно и то же.

Добровольно. . . какая разница? Ты все еще позволяешь людям ездить на тебе! Демон-волк не мог понять, о чем думает Сестра Альпака.

— Я не знал, что прошлой ночью мы разбили лагерь так близко друг к другу. Вы молодцы, что так быстро сюда добрались. Инк увидел, что Цзы Ченг хочет спросить об альпаке. Как он собирался позволить ей добиться своего? Он легко менял тему разговора.

«Ну, мы также были благословлены ездовым животным, так что, конечно, мы добрались сюда вовремя; иначе мы все еще были бы у подножия горы». Цзы Ченг могла видеть, что Инк больше ничего не собиралась говорить, поэтому она не стала спрашивать дальше и вместо этого продолжила его тему.

Пока они разговаривали, Ифу вышла из палатки с другой женщиной.

Женщина посмотрела на Фэн Ву и Инка с ненавистью, как будто они убили ее отца. «Почему ты здесь?»

«Чжу-энь, что случилось? Вы их знаете? — с любопытством спросила Ифу, но в глубине души она уже могла догадаться.

Девушка по имени Чжу-эн яростно кивнула. «Это те двое, которые отказались мне помочь и увезли меня в снежную бурю прошлой ночью. Если бы я не встретил тебя, я бы замерз насмерть и был бы вынужден покинуть арену. Чжу-энь подумал о том, какими безжалостными были с ней Фэн Ву и Инк; чем больше она думала об этом, тем больше обижалась.

— Это были парни?! В тот момент, когда она узнала об этом, Ифу посмотрела на Чжу-энь еще добрее. Любой, кто ненавидел Фэн Ву, был ее другом.

Ифу не терпелось придраться к Фэн Ву. «Ты был не в том Фэн Ву. Ты хоть немного заботишься о своих сокурсниках? Старшая сестра Чжу-энь учится на третьем курсе, а ты посмел ее прогнать?! Ты слишком неуважительно относишься к старшим!»

«Ты что, больной на голову, чтобы так говорить? Если по вашему утверждению, то не должны ли мы все прямо отдавать победу семиклассникам? Как младшие братья и сестры, разве мы не проявили бы неуважение, если бы случайно выиграли и причинили им несчастье?» Инк был недоволен Ифу в течение долгого времени, поэтому он тут же захлопал ей в ответ. Он не беспокоился о том, что своими словами может обидеть кого-то из старших.

«Что ты имеешь в виду?! Когда я вообще это сказал?! Ифу сердито посмотрел на Инка. «Фэн Ву, тебе всегда приходится прятаться за мужчиной? Раньше это был Джиер, который торчал рядом с тобой весь день, теперь это Инк весь день! Неудивительно, что ты стала мамой в таком юном возрасте!» Ифу был злобным.

«Ва? Эта девушка слишком ядовита. Что за пошлость говорить», — сказал парень, наблюдавший за шоу на экране. Вы действительно не могли судить о людях по их внешности. . .

Ифу понятия не имела, что каждое ее слово и выражение лица транслируются на экран для просмотра зрителями. Он также транслировался в полном 3D.

«Не так ли?» Кто-то охотно согласился.

«Нет. Этот Фэн Ву действительно был слишком жесток. Она выбросила бедную девушку, Чжу-энь, в снег. Боюсь, если бы ее кто-нибудь не приютил, Чжу-энь пришел бы конец. Она бы потерпела неудачу и была бы исключена из испытания». Одна из девушек пожалела Чжу-энь, которого угнали на мороз.

«Какого черта? Вы одержимы Девой Марией или что-то в этом роде? Это соревнование. Кто будет настолько глуп, чтобы спасти своего противника? Фэн Ву был прав; соревнование есть соревнование. Вы не обязаны никого спасать. Это исходило от гораздо более здравомыслящего человека.

Большинство учеников согласились с этим утверждением, но незначительное меньшинство считало, что Фэн Ву недостаточно заботится о своих сокурсниках. Даже если это было соревнование, блокировка старшего была слишком бесчувственным и хладнокровным поступком.

— Ты ревнуешь меня. — заявил Фэн Ву, серьезно глядя на Ифу.

Мастер сказал, что люди, которые плохо отзывались о ней, завидовали ей и что она не должна обращать на них внимания. Завистливый и ограниченный человек никогда не научится и, следовательно, никогда не станет великим.

«Ревнивый? Из вас?! Мечтать!» Тело Ифу было наэлектризовано и вот-вот взорвется; она была похожа на кошку, которой только что наступили на хвост.

Ты сука, которая связывается с мужчинами и рожает детей вне брака. Чертовски я бы тебе завидовал! Ифу яростно бушевала в ее голове.

«Учитель говорит, что люди, которые завидуют, не добьются больших успехов. Я предлагаю вам очистить свой разум. Если ты будешь продолжать в том же духе, твоя сила никогда не достигнет высшего уровня». Фэн Ву любезно поделился некоторыми советами.

«Ты. . . Ифу буквально била спазмы. Она подозревала, что Фэн Ву был послан, чтобы заставить ее кровь закипеть. Девушка должна была делать это намеренно, чтобы свести ее с ума!

«Хватит, Ифу!» Цзы Ченг остановил Ифу, которого Фэн Ву разозлил.

«Сяо Ву, мне очень жаль. Ифу не злой. Пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу. Но ты знаешь, то, что ты сделал вчера, было неправильно. Надеюсь, ты сможешь извиниться перед старшей сестрой Чжу-энь. . .

466. Движение к пустыне

. . . несмотря на то, что это соревнование, старшая сестра Чжу-энь все еще старшая. Почему бы тебе не извиниться, и мы все пойдем дальше. Что вы думаете?»

Цзы Ченг ласково посмотрел на Фэн Ву. Ее предложение было хорошим. Это увеличило бы ее рейтинг благосклонности к Чжу-энь и примирило бы две стороны. Чжу-энь не будет злиться на Фэн Ву, поэтому для Фэн Ву не будет проблем после того, как они покинут арену. Это было хорошо, не так ли? И все, что Фэн Ву нужно было сделать, это извиниться.

Ни одна из сторон не понесла бы больших потерь, и не было бы никаких обид. Однако она никогда не ожидала, что столкнется с несогласием со стороны Фэн Ву.

«Я не сделал ничего плохого; Я не буду извиняться. Здесь нет никого особенного, и каждый — противник». Фэн Ву моргнул и ответил с каменным лицом.

«Ты прав, Сяо Ву. Я поддерживаю вас!» Инк не хотел, чтобы Фэн Ву страдал от гнева Чжу-эня. Было очевидно, что Фэн Ву не сделала ничего плохого, поэтому у нее не было причин извиняться.

— Цветочек, пошли. Фэн Ву проигнорировала группу Цзы Чэн и позвала ее подругу, чтобы она ушла. Достаточно быстро Сестра Альпака оттащила ее и Инка.

Цзы Ченг недоверчиво смотрел, как Фен Ву и Инк ушли. Они действительно ушли! Без вашего позволения!

Прошло много времени с тех пор, как кто-то так относился к Цзы Чэну. Какое-то время она стояла, не веря своим глазам. Почему Фэн Ву отклонил ее предложение? Это было выгодно для всех. Разве Фэн Ву не боялся обидеть третьекурсника?

Волновался ли Фэн Ву? Эта девушка не рассматривала такие вещи. Воображаемая грань между тем, чтобы оскорблять людей и не оскорблять их, не была чем-то, что она могла прочесть.

«Сяо Ченг! Посмотри на нее! Она вообще не дала нам лица! Ифу поставила еще одну отметку против Фэн Ву в своей ментальной книге обид. Однажды она собиралась собирать.

Чжу-эн мрачно посмотрел Фэн Ву в спину. Кем этот младший думал, что она была? Ведущий себя так снисходительно по отношению к ней. Осмелился вообще не показывать ей лица. Просто подождите, пока вызов не закончится, и все они будут вне арены. Она позаботится о том, чтобы Фэн Ву понял последствия оскорбления старшей сестры.

Цзы Чэн тоже чувствовала себя некомфортно из-за всего этого, но она все же пыталась утешить Чжу-энь некоторыми утешительными словами. Просто у Фэн Ву был беспечный характер, и Чжу-энь не должен был принимать это близко к сердцу. Не было никакого реального вреда, и так далее и тому подобное.

Цзы Чэну было все равно, поверит ей Чжу-энь или нет. Это было решение Фэн Ву оскорбить старшую сестру; девушке придется самой справляться с последствиями. Цзы Ченг была всего лишь одноклассницей, поэтому все, что она могла сделать, это попытаться облегчить ситуацию несколькими словами.

Фэн Ву и Инк подбежали к соперникам, затем сели, поджарили рыбу и выпили свежую уху. Чжу-эн уже исчез из мыслей Фэн Ву. Неважные люди были похожи на прохожих, и Фэн Ву редко тратил силы, чтобы запомнить их.

«Сяо Ву, сегодня мы сможем добраться до пустыни. Но там не будет много воды, поэтому мы должны убедиться, что у нас достаточно еды и воды, прежде чем войти. Инк пришел к такому выводу, подумав об их ситуации.

Войти в пустыню днем ​​позже не составило большого труда. Настоящая трудность заключалась в том, чтобы оставить заснеженную гору подготовленной к следующей локации.

«Ловить рыбу!» Глаза Фэн Ву сияли, когда она говорила. Она была влюблена в жареную рыбу со вчерашнего дня.

«Ага.» — рассеянно ответил Инк.

Решив, что делать, Фэн Ву попросила сестру Альпаку найти поблизости замерзшее озеро или что-то подобное.

Сестра Альпака была в горах недолго, но уже хорошо разобралась с планировкой. Под ее руководством они легко нашли замерзшее озеро.

Они быстро прорвались через замерзшую поверхность небольшого озера и, поймав кучу рыбы, начали наполнять свои сумки водой. Они легко ловили рыбу, но долго готовили улов. Инк провел полдня, жаря все на костре.

Нужно было приготовить много рыбы, но Фэн Ву не мог помочь, поэтому Инку пришлось делать все самому. К тому времени, когда он закончил и они успели все упаковать, был уже полдень.

Сестра Альпака несла их вниз с горы. Со своего наблюдательного пункта они могли видеть впереди обширную пустыню. Это было так невероятно. Гора была напрямую связана с пустыней, действительно достойной того, чтобы быть виртуальным миром.

Пока Фэн Ву и Инк собирали еду, группа Цзы Чэна рванула вперед. Чжу-энь не хотела оставаться с Цзы Чэн, поэтому они пришли к соглашению, что ее пути разойдутся, и каждый человек пойдет своим путем.

Цзы Ченг не возражал против этой идеи. Она не была знакома с Чжу-энь и не хотела рисковать тем, что кто-то ударит ее ножом в спину.

С другой стороны, Ифу не хотел, чтобы Чжу-энь оставил их. Она и Чжу-эн очень хорошо сблизились из-за общего сочувствия по поводу Фэн Ву. Как говорится: враг врага был другом.

Помимо группы Цзы Чэна, многие другие бросились сзади и вошли в пустыню. Это включало Мин Си, который вошел вместе с Тянь Я.

Луис, Гераси и Елена тоже приближались к подножию горы. Фэн Ву и Инк оказались в конце стаи.

Фэн Ву этого не знала, но даже если бы знала, ей было бы все равно. Она и Инк все равно уже решили отправиться в пустыню завтра. Они не торопились и медленно спускались с горы. В пустыне было бы легко заблудиться, поэтому первый, кто войдет, не обязательно будет первым, кто уйдет. Другие люди также знали об этом, но возможность войти раньше была слишком хороша, чтобы ее терять.

По мере того как все больше и больше людей стекалось в пустыню, количество тех, кто находился на горе, сокращалось.

На следующий день, перед рассветом, сестра Альпака взяла Инка и Фэн Ву в пустыню.

Они сняли свою толстую одежду и тяжелую обувь, так как они не подходили для пустыни. Без снега сани уже не годились. В конце концов Фэн Ву сел на сестру Альпаку, а Инк потянул их вперед.

Инк отвечал за навигацию и чтение большой и сложной карты. Они не могли позволить себе ошибиться; даже небольшая ошибка может означать застревание в пустыне. Инк почувствовал себя лучше, позаботившись об этом сам; если оставить Фэн Ву, он боялся, что они окажутся в канаве или еще хуже.

В отличие от Фэн Ву, Инк смог быстро проанализировать карту и найти для них наиболее эффективный маршрут.

Два человека и одна альпака ушли вглубь пустыни.