Глава 485-487: Инициатива атаки; Как избежать катастрофы

485. Инициатива атаки

Это был первый случай, когда товарищ по команде погиб у них на глазах. Воздух стал торжественным и еще более гнетущим.

Внезапно мужчина закричал: «Я хочу покинуть это проклятое место! Я не хочу умирать здесь! Я не хочу умирать здесь!»

Сразу после этого он бросился под дождь. Его товарищи по команде пытались перезвонить ему, но их крики остались без внимания.

— Я пойду найду его! Другой мужчина выбежал под дождь.

Их друзья ждали их возвращения, но надежда угасала с течением времени. Скорее всего, они погибли на улице под дождем. Группа из них предложила послать кого-нибудь за мужчинами, но больше никто не согласился с этим планом. Было очевидно, что двое мужчин мертвы.

«Они мертвы». — грустно сказал капитан их команды.

Каждый брат в команде оставил след своей сущности, благодаря которому можно было узнать об их жизни и смерти.

Эссенция крови двух оставшихся исчезла, доказывая, что они мертвы.

Они хотели узнать от двух мужчин, на что похож внешний мир за завесой дождя, но, узнав их судьбу, все отказались от этой идеи.

Внутри особняка умирали люди, а снаружи висел запах смерти и таился зловещий дух.

Кто, кроме тех, кто активно ищет смерти, бросился бы прочь?

Умрут ли они все, если не смогут уйти?

Ощутимое чувство отчаяния пронизало зал. Древний особняк был подобен острову в море, который они не могли покинуть и могли только смотреть, как он медленно тонет.

Смерть Генте нанесла партии огромный удар. Его душа, как и все до него, не появлялась. То, что нигде нельзя было найти ни одного духа-призрака, заставило Яоюэ покрыться холодным потом. Возможность убить так много людей перед ней доказала, что дух был на высоком уровне с силой, которая намного превосходила ее. Иначе она бы ничего не смогла обнаружить.

Яоюэ не могла сохранять спокойствие перед лицом такого могущественного духа. Это было неизвестно и могло убить так, что никто ничего не заметил. Слишком страшно!

Могефей глубоко вздохнул, убрав тело Генте. Он ничего не мог сделать, так как член команды умер прямо у него на глазах. Он был расстроен собственной беспомощностью, и это чувство испортило ему настроение.

Торжественный Цезарь, наконец, сказал: «Капитан Могефей, мистер Харт, капитан Цзе Ао, я не думаю, что мы можем продолжать так дальше. Если мы хотим уйти отсюда живыми, мы должны объединить наши силы и искать выход.

Хотя все были под одной крышей, они не были едины. Они заботились о себе, но в нынешней ситуации они больше не могли этого делать. Цезарь встал и созвал всех вместе.

Остальные трое молчали, но мысленно соглашались с Цезарем. Они больше не смогут заботиться только о себе. Если бы они не объединились, вероятно, никто из них не выжил бы.

— Господин Цезарь, что вы думаете? Цзе Ао был капитаном второй команды, вошедшей в особняк. Его команда не была слабой. Слабая команда никогда бы так далеко не зашла.

Несмотря на отсутствие связи, ему все же удалось хорошо понять их личности.

Возьмем, к примеру, Могефей. Цзе Ао знала, что команда Могефея пришла из Святой академии Сингуан и должна была получить практический опыт.

Харт был бизнесменом, приехавшим в поисках сокровищ, которые он намеревался продать с хорошей прибылью.

А Цезарь был могущественным молодым господином. Он не знал, что за семья, но точно знал, что ни у одной безымянной семьи не будет такого внушительного и экстравагантного окружения.

Цзе Ао знала, что у больших семей есть свое наследие. Он надеялся, хотя знал, что это маловероятно, что у Цезаря есть какая-то полезная информация об их положении.

Разумеется, никакой дополнительной информации у Цезаря не было. Как и все остальные, он только знал, что это место чрезвычайного инь, которое было приобретено с течением времени.

Хотя они были разочарованы, всем понравилась идея Цезаря.

Вместо того, чтобы ждать, пока вас убьет неизвестное существо, лучше найти его и заставить всех работать вместе, чтобы убить его.

Изначально это было невозможно, но с некромантом на их стороне вероятность успеха значительно возросла. Без некроманта, даже если бы злой дух стоял прямо перед ними, никто бы не смог его увидеть. С некромантом было по-другому. Некромант мог видеть то, чего не могли обычные люди.

Хотя Яоюэ сказала, что ничего не видела, это могло быть потому, что прятался кровавый дух. Как только они найдут дух, они смогут работать вместе, чтобы уничтожить его и, наконец, покинуть особняк.

Даже Яоюэ согласилась помочь с планом Цезаря и попытаться найти дух-убийцу. Яоюэ была уверена, что убийства были совершены духом-призраком, а не другим человеком или каким-то другим зверем. Это должна была быть нежить — и очень недовольная.

Только огромное количество негодования могло заморозить людей с таким количеством энергии Инь.

Никто не согласился с оценкой Яоюэ. Все они были профессионалами, готовыми выслушать мнение другого профессионала. Люди умирали так ненормально; не было преувеличением думать, что это работа нежити.

Впервые лидеры всех четырех групп собрались вместе. Яоюэ получила особое место из-за ее статуса некроманта.

Яоюэ заботилась о своем имидже перед посторонними, поэтому, к счастью, она не зазнавалась. Решив нанести удар первым, Яоюэ последовала за ними в поисках духа-призрака.

Особняк был огромным, со множеством комнат. Они методично обыскали комнату за комнатой, этаж за этажом, но ничего не нашли. Добравшись до третьего этажа, они обнаружили нечто иное. В частности, одна комната была заполнена вещами, которые понравятся ребенку. В шкафу висело милое платье принцессы, а по всей комнате лежали куклы.

486. Как избежать катастрофы

Комната не была чистой, и платья уже не были в моде, однако куклы, возможно, из-за качества используемого материала, были в фантастическом состоянии. Они не пострадали никоим образом, несмотря на грязь от небрежности на них.

«Эта кукла такая милая!» Девочки любили кукол, и Шани не была исключением. Она осторожно взяла один и удалила с него пыль и грязь очищающим заклинанием.

Она держала куклу-принцессу с голубыми глазами и золотыми волосами, одетую в красивую юбку-пачку. Это была изысканная кукла.

Цзы Ченг и Ай Линь не интересовались куклами, так как уже давно перестали играть в куклы. Несмотря на то, что их личности были разными, они преследовали одни и те же цели — улучшить свою силу.

Яоюэ тоже очень интересовалась куклами, не из-за какой-то детской невинности, но она понимала, насколько драгоценны и редки эти куклы.

Кожа была похожа на настоящую кожу, а черты лица были искусно вырезаны и имели удивительное сходство с реальными чертами лица. Такие куклы были очень популярны тысячу лет назад и до сих пор популярны среди знатных девушек. К сожалению, единственный человек, умевший их создавать, умер, не передав технику.

Многие изучали изготовление и процесс изготовления кукол, но никто не смог успешно воспроизвести ни одну из них; эти и без того редкие куклы стали еще более редкими и легко требовали заоблачных цен. Дамы, от аристократов до членов королевской семьи, приходили в ярость каждый раз, когда они появлялись на рынке.

И теперь несколько из них были здесь, в полуразрушенном особняке. Яоюэ не могла поверить своим глазам. Она видела их на аукционе всего один раз. Эту же куклу позже видели с принцем, который подарил ее своей пятилетней дочери.

Если бы куклы были вывезены, они стоили бы кучу денег!

То, что Яоюэ была из знати, не означало, что у нее был неограниченный доступ к деньгам. На самом деле ей было труднее использовать семейные деньги. Ежемесячно она получала ежемесячное пособие, но семейные ресурсы нужно было распределять равномерно, поэтому все, что сверх ее пособия, приходилось зарабатывать.

Яоюэ была тронута редкими куклами перед ней, и ее глаза радостно заблестели. Ей не пришлось бы беспокоиться о стоимости будущих учебных материалов, если бы она могла их продать. Она не беспокоилась о том, что они одержимы злыми духами, потому что вокруг них не было никакой злой ауры.

Она хотела схватить всех кукол, ссылаясь на то, что ей нравятся куклы, но, увидев выставку Шани, она поняла, что не сможет собрать их всех. Очевидно, она была не единственной, кто осознавал ценность кукол.

Мин Си тоже знал, что дело было не только в двух девушках, просто он предпочел хранить молчание, потому что для него они были не так уж и важны. Он был будущим королем величественного королевства Древней Луны. У него не было причин драться с девушками из-за нескольких кукол.

Фэн Ву узнала, что куклы были сделаны с использованием утерянной техники, потому что она вспомнила, что читала о них в книге. Это вызвало у нее любопытство. Она шагнула вперед, чтобы взять куклу, намереваясь изучить ее.

Но прежде чем она успела добраться до него, Шани остановила ее.

«Не трогай это. Это мое.» Шани совсем не нравился Фэн Ву. Кто сказал ей иметь хорошие отношения с Зо? Цезарь, вероятно, был следующим патриархом семьи и был чрезвычайно талантлив. Это сделало его вне ее досягаемости. Она была всего лишь первой дочерью ответвленной семьи; она никак не могла выйти за него замуж.

Зо, с другой стороны, превратился из пустышки в гения. У него был превосходный талант, но он никогда не станет следующим патриархом, так что, естественно, Шани захотела оседлать его фалды.

Когда Шани увидела, что не может привлечь его внимание, она предположила, что он сосредоточен на том, чтобы стать сильнее, и у него просто нет времени на любовь, потому что, хотя он не принимал ее внимания, он не принимал и чье-либо еще. Это дало ей надежду, поэтому она не сдалась.

Жаль, однако, этот Зо прожил целую жизнь и теперь все ясно видел. Его не волновала особая благосклонность Шани.

Шани заметила, что Зо в особняке ведет себя по-другому. Улыбка, которую он подарил Фэн Ву, отличалась от вежливой и отстраненной улыбки остальных. Его улыбка по отношению к Фэн Ву была искренней и счастливой. Шани была очень недовольна Фэн Ву из-за того, что у него была возможность добиться благосклонности Зо.

Раньше у нее не было возможности иметь дело с Фэн Ву, но теперь у нее появилась возможность. Как она могла отпустить это?

Фэн Ву была чувствительной девушкой и всегда могла определить, нравится она кому-то или нет. Вдобавок ко всему, Шани не скрывала злобу в глазах, так что это было довольно очевидно.

Несмотря на это, Фэн Ву все еще был не уверен. И в ее глазах отражалось ее сомнение. Почему было так много ненависти?

Какой странный человек! Метод Фэн Ву по работе с глупыми людьми заключался в том, чтобы игнорировать их. Фэн Ву полностью проигнорировал слова Шани, взял куклу и стал смотреть на нее.

«Останавливаться! Я сказал, что это мое! Разве ты не понимаешь?!

Фэн Ву намеренно игнорировал ее! Шани потянулась, чтобы ударить Фэн Ву по руке, но Фэн Ву избежал этого, отступив в сторону. Пощечина пришлась на Цзы Ченга, человека, стоящего позади Фэн Ву.

Цзы Ченг почувствовала внезапную острую боль в плече.

«Сяо Чэн!» Цезарь сразу же встревожился, когда увидел, что это произошло.

Цзы Ченг немного нахмурилась, прежде чем успокоиться. Было больно, но не так больно. В лучшем случае на ее плече будет покраснение и опухоль.

Эта девушка Шани дала слишком сильную пощечину! Цзы Ченг был тайно недоволен как Шани, так и Фэн Ву. На Шани за то, что она была зачинщиком, и на Фэн Ву за уклонение. Если бы Фэн Ву не увернулась, она бы не пострадала и не получила травму.