Глава 60: Как ты узнал?!

Пьер и Жир обыскали всю комнату, но не нашли никаких зацепок. Это неудивительно. До них следственная группа несколько раз обыскивала комнату, так что все ценное уже было найдено и увезено.

Они как раз собирались пойти в комнату Клары, когда вошел Фэн Ву.

«Сяо Ву, ты вернулся». Джиер не возражала, что она убежала одна, пока он искал. Он был полностью уверен в своих силах. Он определенно сможет выполнить миссию.

Фэн Ву уставилась на него, ее лицо ничего не выражало, а глаза были ясными. «Когда миссис Малин умерла, сюда явился кто-то в человеческой коже. Что это значит?»

Кожа человека? У обоих мальчиков были вопросительные знаки в глазах. К счастью, Джиер быстро понял.

«Ой. Вы имеете в виду, что тот, кто убил миссис Малин, был не человеком, а существом, замаскированным под человека? Они жили в волшебном мире, и использование магического искусства для маскировки не было чем-то необычным. Джиер знал, что это возможно.

Фэн Ву совсем не поняла, когда старое дерево объяснило ей, но слова Джиер наконец щелкнули.

«Джиер такой умный». Она смотрела на него обожающими щенячьими глазами.

Туман замешательства Пьера также рассеялся при простом объяснении Джиера. Но теперь у него был другой вопрос.

«Мисс Фэн Ву, откуда вы это знаете?» Как эта молодая девушка обнаружила то, что пропустила следственная группа?

Фэн Ву закусила губу и опустила голову, не говоря ни слова.

От этой реакции Пьеру захотелось закричать на небо. Эй, не смотри так. Это вид хорошей девочки, над которой издеваются. Этот твой бойфренд выбьет из меня все дерьмо!

Фэн Ву опустила голову. Она не знала, что сказать. Мастер сказал ей никому не говорить, что она может разговаривать с растениями и животными, потому что это может привести к неприятностям, если она это сделает. Она могла только молча опустить голову, чувствуя себя невероятно обеспокоенной.

В этот момент она почувствовала мягкую теплую руку, гладящую ее по голове, точно так же, как Мастер гладил ее по голове. Она подняла голову и увидела Джиера. Его улыбка казалась яркой, как солнце.

«Если ты не хочешь говорить, тебе не нужно Сяо Ву». Джиер теперь был совсем другим, чем обычный огненный Джиер. Этот Джиер был как нежный старший брат.

Сердце Фэн Ву согрелось при виде этого зрелища, заставившего ее бессознательно улыбнуться.

Как восхитительно! Джиер не могла не потереть голову еще больше от застенчивой улыбки.

— Ах да, пожалуйста, не грусти. Пожалуйста, просто проигнорируйте мой вопрос». Если бы Пьер знал, что она такая, он бы не спрашивал.

«Я не грустный.» Люди плакали только тогда, когда им было грустно. Фэн Ву всегда была сильным ребенком, который слушался своего хозяина. Он сказал, что слезы для слабых, что сильные не плачут.

Она никогда не была грустной. Она всегда была сильной и храброй.

Пьер не собирался с ней спорить. Если она сказала, что ей не грустно, значит, она не грустила.

«Мы добились некоторого прогресса. Давай уйдем отсюда и во всем разберемся, — крикнул Джиер Пьеру, потянув Фэн Ву за руку.

Трое покинули виллу, их мысли были полны вопросов.

Пьер устроил им комнату, а Матрона Ла приготовила для всех несколько вкусных блюд.

«Матрона Ла, кажется, в последнее время у нас больше клиентов, чем обычно». Как владелец отеля, Пьер знал, сколько у них обычно клиентов. Внезапное увеличение не ускользнуло от его внимания. Другие гостиницы в этом районе также были более загружены в последнее время.

«Да. Это должно быть из-за яйца святого зверя, — сказала Матрона Ла, не теряя ни секунды, продолжая расставлять посуду.

«Много людей сейчас в Иней-Фросте?» Джиер был удивлен, потому что на улицах было так мало людей, когда они выходили раньше.

«Да! Много людей. Особенно в последние два дня. Кажется, они не знают, что делать, но тем не менее они здесь. Здесь собрались авантюристы со всех Морозных Холмов и Холмов». Пьер подозревал, что Джиер знал об этом и раньше притворялся тупицей. Оказалось, парень действительно не знал.

Фэн Ву ела суп, и на ее лице явно отражалось счастливое выражение. Суп из бычьего хвоста, приготовленный Матроной Ла, был вкусным и ей очень понравился.

Хотя Фэн Ву ничего не сказала, судя по ее лицу, Джиер знала, что суп должен быть вкусным.

— Босс, принесите вина. Вниз спустился высокий мужчина с мечом за спиной. По его одежде было видно, что он небогат.

— Хорошо, сейчас принесу, — улыбнулся Пьер.

Матрона Ла ушла на кухню за едой, так что остался только Пьер. Гостиница была маленькой, и они зарабатывали ровно столько, чтобы прожить, поэтому у них не было денег, чтобы нанять дополнительную прислугу. Их двоих обычно было достаточно, чтобы управлять заведением, просто последние два дня были исключительно заняты, гостей было больше, чем обычно. Почти все их номера были забронированы.

Вместо того, чтобы сопровождать Джиер и Фэн Ву за едой, он остался и работал за прилавком. Он не любил оставлять его без присмотра. Было время обеда, так что было очень занято. Количество гостей, обедающих внизу, росло. К счастью, Матрона Ла умела готовить быстро, и никому не приходилось слишком долго ждать своих заказов.

Пьер работал, Фэн Ву был занят едой, а Джиер воспользовалась возможностью, чтобы расспросить людей в гостинице о причине их визита в Иней-Фрост. Все были очень откровенны со своими ответами, не считая секретом.

Вечером того же дня все трое собрались в кабинете Пьера. Джиер поделился тем, что он узнал от гостей в гостинице ранее.

«Несколько дней назад над городом пронеслась таинственная полоса света. Люди думают, что это потому, что открылась древняя гробница. Там наверняка есть сокровище, и они здесь, чтобы найти его.