Глава 70: ​​Дух

Тот факт, что Фэн Ву продолжал есть, полностью игнорируя ее, заставил ее кровь закипеть. Она была дворянкой. Как эта девушка смеет игнорировать ее?!

Какой ненавистный простолюдин! «Что ты делаешь? Перестань игнорировать меня. У тебя нет манер? Почему Энджел вообще пригласила тебя на свою вечеринку?

«Юэ-эр! Не устраивайте сцен». Из-за спины девушки раздался холодный голос.

Обе девушки обернулись на звук. Подошел голубоглазый блондин. С телом, источающим неприступную ауру и изящество, он обладал красотой, не зависящей от пола, такой, которая привлекала падающих в обморок поклонников.

Девушка, к которой обращались как «Юэ-эр», была ошеломлена. Выражение ее лица ясно свидетельствовало о том, что она чувствует себя обиженной. Она посмотрела на Фэн Ву, прежде чем подойти к блондину.

После первоначального удивления Фэн Ву полностью проигнорировал их двоих. Она вернулась к тихой трапезе, думая, что место неплохое. Еды было так много и все было так вкусно. В следующий раз ей пришлось взять с собой Тянь Кэ, чтобы они могли поесть вместе.

Конфликт между Фэн Ву и Юэр был незначительным. Музыка продолжала играть, а люди продолжали танцевать. Это не должно было иметь большого значения, но из-за личности Юэр это имело значение.

Юэ-эр чувствовала, что Фэн Ву не место на вечеринке. Она наняла почетного гостя, Ангела, в качестве своего союзника. Поделившись своим мнением о Фэн Ву, Ангел тоже почувствовала, что Фэн Ву не принадлежит, и на самом деле снижает престиж всей группы.

Ангел приказал некоторым слугам унизить Фэн Ву.

Фэн Ву понятия не имела, что у нее появился еще один враг. Покончив с едой, они втроем, Пьер, Фэн Ву и Цзьер вернулись в гостиницу.

Мэр сдержал свое слово. Некромант в сопровождении нескольких охранников высокого уровня появился в Ледяной Иней, чтобы упокоить мертвых духов. Это был старик, одетый в белую мантию, с бородой, спускавшейся до самого живота.

Староста деревни тепло приветствовал их, когда они прибыли. Джиер и Фэн Ву сказали ему, где находится пещера, так что он знал, что сможет привести их туда. Он позвал нескольких более сильных юношей, и вместе они пошли в горный лес.

Белые медведи жили в самой глубокой части, но, к счастью для них, пещера была не так далеко. Они пошли окольными путями вокруг леса и добрались до пещеры без происшествий.

Они почувствовали запах крови, как только вошли в пещеру. Глаза вождя наполнились грустью, а молодые люди из деревни стали мрачными и сердитыми.

Некромант и его охрана взяли на себя инициативу. Вождь и другие жители деревни последовали за ним. Через десять минут они вышли из коридора. Перед ними была лужа крови и упомянутая куча мертвых тел.

«О небеса!» Вождь чуть не потерял сознание от этого ужасного зрелища. К счастью, сельские жители позади, где его можно задержать. Такое зверство они видели впервые.

«Эти бедные девочки». Будучи некромантом, старик мог видеть каждого из их духов. Он был потрясен увиденным. Он долгое время был некромантом, но даже он никогда не видел места с таким количеством негодования и таким количеством духов.

«Духи… отдохни сердцем. Очисти свои души». Старый некромант пропел стих и взмахнул посохом. Интенсивный белый свет внезапно заполнил всю пещеру. Это заставило духов безумно завизжать, отчего скальпы тех, кто находился внутри, покрылись трепетом.

Старый вождь был так напуган, что его лицо потеряло всякий цвет. «Владелец.. . этот.. . крики…” Он не мог видеть мертвых духов, но мог слышать их, и их визг сильно тревожил. Их голоса были жестокими, наполненными яростью, ненавистью и отчаянием.

«Не бойся. Это просто их обиды очищаются. Их страдания не продлятся долго. Вскоре они смогут снова присоединиться к колесу реинкарнации и переродиться», — объяснил старый некромант.

«Спасибо! Большое спасибо!» — воскликнул старый вождь. Другие жители деревни также поблагодарили старого некроманта.

Потребовалось пятнадцать минут, чтобы очистить пещеру от затянувшейся обиды и очистить духов настолько, чтобы они могли перевоплотиться.

— Позже найди людей, которые займутся телами. Их так много здесь. Девочки, пропавшие из близлежащих деревень, тоже должны быть здесь».

Охранники вернулись в столицу и нашли людей, чтобы разобраться с телами.

Это вызвало огромный резонанс. То, как они умерли, было слишком ужасно! Семьи жертв умоляли мэра найти убийцу, чтобы правосудие восторжествовало.

«Мэр, боюсь, это более сложное преступление, чем мы ожидали». Лоб старого волшебника всю дорогу оставался нахмуренным.

«Что ты имеешь в виду?» По выражению лица старого волшебника мэр понял, что это должно быть серьезно.

«Обычному убийце не нужно было бы собирать кровь жертвы. Чтобы сделать такой бассейн, тот, кто сделал это, вероятно, асура, злой дух».

Его слова шокировали. Значит, это был не просто извращенец-убийца, а асура? Это было плохо. Асуры были кровожадными существами, рожденными из крови.