Глава 100: одолжить нож, чтобы убить

Глядя на внешность судовладельца, мы знали, что он вот-вот рухнет. Поскольку мы находились в критическом положении, если бы он рухнул, это было бы крайне неблагоприятно для нас.

Я поспешила успокоить его, чтобы он не испугался. Я солгал ему, что мы решили проблему с потусторонними предметами, и больше ему ничего не грозит.

Хозяин вздохнул с облегчением. Однако он все еще был напуган, его лицо посерело. «Я чуть не лишился жизни. Это было чертовски страшно!”»

Я попросил его проверить, не пропало ли что-нибудь из его антиквариата.

Владелец корабля кивнул. Он начал ходить вокруг и проверять каждый предмет своей коллекции. В конце концов, он закричал: «А где же мой бан Лян [1]? Я положил сюда своего Пан Ляна. Как он мог стать бронзовой ложкой? Кто пробрался в мою комнату для сбора пожертвований?”»

«Бан Лян?” Ли Маци был ошеломлен. «А это что такое?”»»

Я на мгновение задумался, а потом объяснил: «Бань Лян, должно быть, был чем-то вроде общей валюты во времена династии Цинь, верно?”»

Судовладелец несколько раз кивнул. «Да, это была валюта еще во времена династии Цинь.”»

В ту эпоху Цинь Шихуан объединил шесть наций, создав первый в истории феодальный двор-династию Цинь.

Чтобы облегчить людям торговлю, Цинь Шихуан создал валюту, которая использовалась по всей стране. Поскольку эти монеты весили около половины таэля каждая, люди называли их монетами «бан Лян».

«Может ты знаешь эти настенные часы?” Я внезапно сменил тему, указывая прямо на настенные часы.»

Судовладелец взглянул на настенные часы, тут же усмехнувшись: «Кто принес в эту комнату часы, которые раньше были у Вдовствующей Императрицы Циси? Это сокровище национального уровня, которое я всегда хранил в сейфе.”»

«Откройте настенные часы и посмотреть, если вы можете найти свой бан Лян там…” Я мог догадаться, что произошло, поэтому спокойно направился к судовладельцу.»

Судовладелец тут же вышел вперед и открыл настенные часы. Когда он открыл ее, то увидел свою монету бан Лян, привязанную к маятнику часов. Странно спросил он, «Это ты сделал?”»

Я отрицательно покачал головой. «Мы провели с тобой целый день. И у нас нет ключа от этой хижины. Подумай, у кого есть ключ от этой комнаты?”»

Судовладелец ненадолго задумался. Затем он закричал в неконтролируемой ярости, «Она есть только у моей жены! Эта маленькая сучка замышляла заговор против меня! Когда я выберусь отсюда, я убью ее!”»

Если бы все шло так, как он говорил, все стало бы понятно.

Вполне возможно, что жена судовладельца жаждала заполучить его имущество, что и заставило ее организовать отправку ему некоего потустороннего предмета. Эта штука подействовала на него, заставив «делать то, что он сказал».

И вот теперь, когда она получила корабль под свое имя, чтобы сохранить тайну от нас, она спрятала монету бан Лян внутри настенных часов. Она намеревалась убить нас косвенно.

Проклятье, какая ядовитая женщина!

И когда я подумал об этом, то вдруг кое-что вспомнил.

Казалось, что она также хотела, чтобы мы остались на этом корабле…

В этот момент она потянула за собой гида и подмигнула ему. Однако она старалась избегать нас, чтобы мы не видели ее лица… Затем гид предложил, чтобы мы остались и наслаждались ночью над рекой Циньхуай.

Ее цель была проста. Она хотела подставить нас.

Или она уже спланировала, как убить судовладельца, но нуждалась в алиби для его смерти. Полиция ни за что не поверит в историю с каким-то потусторонним существом, убивающим человека.

Таким образом, она воспользовалась тем, что мы искали потусторонний предмет, чтобы разработать свой убийственный план. Затем она ворвется в комнату — место убийства — вместе с полицией. Имея свидетелей и улики, мы не смогли бы отмыться от этого преступления, даже если бы прыгнули в Желтую реку.

Я поделился своими мыслями с остальными. После того, как они услышали, что я думаю, они не смогли сдержать свою ярость. Они все хотели найти эту злую женщину, чтобы уладить с ней все дела!

Однако, когда мы подошли, чтобы открыть дверь маленькой каюты, мы вытаращили глаза в шоке. Единственная дверь в комнату была заперта снаружи, и казалось, что к ней что-то прижимается. Как бы сильно мы ни толкали ее, она не поддавалась.

Мы попытались заглянуть в щель и обнаружили, что с другой стороны двери сыплется желтый песок.

Она хочет заманить нас сюда в ловушку!

Судовладелец был так взбешен, что его зеленые вены вздулись. В этом маленьком хранилище он разразился тирадой. Достав телефон, он попытался сделать экстренный звонок, однако сигнала не последовало.

Мы не могли продолжать в том же духе. Мы должны были найти выход!

Я поспешно окликнул судовладельца, «Есть ли здесь вентиляторы?”»

Судовладелец затряс головой, как барабан. «В этой каюте только одна дверь и нет вентиляторов. Поскольку мы находимся над водой, влажность высока. Я боялся, что он пройдет через вентилятор и повлияет на мой антиквариат.”»

Я сказал, «Тогда мы должны попытаться сохранить кислород, иначе мы умрем от удушья.”»

Судовладелец раздраженно сел. Он достал бронзовую вазу из стеклянной коробки и обнял ее. — Спросил я его., «Что ты делаешь?” Он ответил: «Я пытаюсь успокоиться.” Он действительно любил свой антиквариат так же сильно, как дорожил своей жизнью.»»

Я вдруг вспомнил женщину, которая следовала за нами, и что мы запечатлели ее на наших фотографиях. Поэтому я попросил Инь Синьюэ показать судовладельцу ее фотографию и посмотреть, знает ли он ее.

Неудивительно, что когда судовладелец увидел фотографию, он ахнул и спросил: «Это моя жена! Почему эта сука преследовала вас, ребята?”»

Все шло к этому, а владелец корабля так и не понял всей правды. Я восхищался его глупостью.

Я изложил ему свое заключение, и судовладелец пришел в еще большее отчаяние. «Я так и знал! Как это может быть так случайно, что вы, ребята, остаетесь на моем корабле! Теперь я вспоминаю, что именно подруга моей жены рассказала мне о вас, ребята, что вы потусторонние торговцы и могли бы мне помочь! Черт побери, она все спланировала!”»

Я взглянул на Инь Синьюэ и заметил, что что-то не так. Она всегда была веселой, но теперь забилась в угол, неподвижная и молчаливая, с бледным лицом.

Даже когда мы стояли лицом к лицу со смертью, я никогда не видел ее такой испуганной. Я поспешно подошел к ней и спросил: «Инь Синьюэ, с тобой все в порядке?”»

Инь Синьюэ говорила с трудом, «Я … я не могу дышать… Я чувствую, что задыхаюсь.…”»

Но это было невозможно. Хотя эта каюта была плотно закрыта, у нас все еще было достаточно кислорода. Это не должно вызвать никаких проблем с дыханием в настоящее время.

Однако вскоре я все понял. Возможно, у Инь Синьюэ была клаустрофобия.

Я попытался ее уговорить, «- Все нормально. Эта дверь не совсем закрыта. Через щель поступает больше воздуха.”»

Однако она все еще была напугана. Мне ничего не оставалось, как подвести ее к лестнице, ведущей к двери, и усадить там. Я сказал ей, что кислород легче углекислого газа, поэтому он будет плавать наверху, и что сидение там поможет ей легче дышать. Мое предложение сработало, и на ее лицо вернулся румянец.

— Спросил судовладелец, «Вы решили проблему потустороннего предмета? Буду ли я продолжать пытаться убить себя позже?”»

Я вздохнул. «У меня все еще болит голова. Я уверен, что он тебя еще не отпустит. Это все равно будет мучить вас до такой степени, что вы скорее умрете.”»

Но если владелец корабля умрет здесь, я боялся, что мы не выберемся отсюда живыми. Нас обвинят в убийстве.

Думая об этом снова и снова, я не мог придумать никакого другого решения, кроме как рассказать об этом судовладельцу. «Если ты не хочешь умирать, тебя снова нужно привязать к стулу…”»

Ему не хотелось этого делать, но он знал, что другого выхода нет. Он только кивнул в знак согласия.

Как раз в тот момент, когда мы приготовили стул и железную цепь, чтобы снова связать судовладельца, свет в комнате погас один за другим.

Черт, кажется, жена судовладельца просто отключила электричество! Она, должно быть, задержалась там и подслушивала нас!

Судовладелец мгновенно сошел с ума, крича и вопя. Однако его жена, казалось, была очень терпелива. Она не ответила, просто молча стояла снаружи.

Однако, пока судовладелец кричал, он вдруг остановился

Это было неестественно. Минуту назад он все еще говорил. Но внезапно его голос исчез, как будто кто-то приглушил его, прикрыв рот.

Я напрягся,глядя в сторону судовладельца. Однако в кромешной тьме комнаты я ничего не мог разглядеть. Это была ненормальная тишина, и мы заволновались, так как чувствовали, что что-то произошло. Ли Маци не мог этого вынести. Он поспешил спросить: «Брат, Эй, ты в порядке? Почему ты перестал ругаться?”»

Однако судовладелец не ответил, и в комнате повисла мертвая тишина.

1. https://en.wikipedia.org/wiki/Ban_Liang