Глава 196: Приманка Для Ночного Дракона

Ли Маци не волновала эта старая история, так как он был слишком увлечен приманкой ночного Дракона. Он не мог дождаться, чтобы пойти и выкопать могилу Чжун Цзыки, чтобы получить его.

Но я действительно волновалась. Топор и цитра должны быть похоронены в двух гробницах, верно? Почему они лежат здесь, на этом столе? Раскопаны ли могилы? В таком случае, ночная Драконья приманка…

Чуйи вздохнул. «Мы можем полагаться только на свою удачу. Я надеюсь, что больше никто не пронюхал о приманке для ночного Дракона. Поскольку она была вставлена в горло покойного, чтобы запечатать его последний вздох, я не думаю, что ее уже украли.”»

После того, как я выслушал его, мои надежды получить его стали еще больше!

Позже я обнаружил, что Чуйи уже знал, что древняя цитра и древний топор были парой потусторонних предметов. Вот почему он позволил нам с Ли Маци разобраться с Цитрой, а сам отправился на поиски древнего топора.

Этот древний топор также породил множество паранормальных явлений. Если сегодня ночью мы закопаем топор и цитру вместе, то сможем рассеять гнев двух потусторонних существ.

Я молча кивнул. Поскольку мы нашли оба предмета, нам будет нетрудно унять их гнев.

Когда наступила ночь, ли Маци, Чуй и я остались в гостиной. Что же касается грубого на вид человека, то он спал в своей комнате.

Он был сдержан, поэтому мы почти не разговаривали.

В ту ночь была полная луна. Бледный лунный свет сиял над миром, а ветер раскачивал травинки, отчего они вздымались, как рябь на воде. Мы молча ждали, когда древний топор и цитра откроют нам обитающих в них духов.

Когда часы тикали мимо, мы внезапно услышали шум снаружи. Казалось, кто-то шел к нашему деревянному домику.

Шаги замерли у двери. Затем мы услышали тихий стук. Лунный свет освещал эту фигуру, но было слишком неясно, чтобы разглядеть, кто это.

Я был встревожен. Уже так поздно. — Кто это?

Я посмотрел на Чуйи. Он кивнул мне и жестом пригласил открыть дверь.

Когда дверь открылась и я увидела мужчину, стоящего снаружи, у меня отвисла челюсть от шока. Это был владелец цитры, старый Цай, реквизитор.

Старый Цай стоял на цыпочках, и на его бледном лице играла улыбка. Его глаза смотрели вверх, и он был похож на призрак повешенного.

Я тут же попятилась и посмотрела на него с недоумением. «Почему ты здесь?”»

Старый Цай молчал. Вместо этого его тусклые глаза остановились на цитре. Затем, все еще на цыпочках, он подошел к ней, вздыхая и сокрушаясь.

Пока я раздумывала, как с ним поступить, дверь спальни распахнулась. Грубоватого вида мужчина вышел в той же манере, что и старый Цай. Они обменялись взглядами, и улыбки исчезли с их лиц, а в глазах застыли слезы.

Чуйи немедленно подал мне знак отойти в сторону и не мешать им.

Я кивнул и поспешил отойти.

Старый Цай посмотрел на сломанную цитру и слегка вздохнул. Другой мужчина похлопал его по плечу, чтобы успокоить.

Они стояли лицом к лицу, неподвижно и на цыпочках. Это была действительно страшная сцена.

«Легко заработать тысячу золотых, но очень трудно найти родственную душу.”»

Внезапно чуйи встал. «Вы двое воссоединились после очень, очень долгого времени. Как насчет того, чтобы я налил вам обоим бутылку хорошего вина, чтобы вы могли развеселиться и поделиться своими радостями?”»

Эти двое никак не отреагировали.

Чуйи ничего не ответил. Он просто подошел и взял цитру и топор. Затем он направился к двери.

Старый Цай и грубый на вид мужчина были удивлены. Они с недоумением посмотрели на Чуйи, и их глаза вспыхнули холодным светом.

Старый Цай отреагировал первым. Он неуклюже двинулся вперед и схватил Чуйи за плечо. Грубый голос вырвался из его горла. «Бросьте эти предметы!”»

Неохотно ответил чуйи, «Вы обещали встретиться на высокой горе, где протекает ручей, 15 августа. Это место не подходит для воспроизведения музыки. Я боюсь, что это испортит ваше прекрасное произведение искусства. Я предлагаю вам найти тихое место, где вы могли бы взбодриться и поделиться своими радостями. Как это звучит?”»

Грубоватый мужчина подошел к старику Каю и похлопал его по плечу. Старый Цай некоторое время колебался, но в конце концов отпустил Чуй.

Чуйи немедленно повел их обоих к горе.

Я бросил взгляд на Ли Маци. Ли Маци кивнул, и мы последовали за ними.

Мы пробежали весь путь до вершины горы, где увидели ручей. Это было высокое место со скалами и приветливой сосной. В мягком лунном свете это место казалось далекой страной чудес.

Чуйи немедленно использовал немного мелкой соли, чтобы нарисовать круг на земле. Круг окружил грубого на вид человека и старого Цая. Потом он достал бутылку вина и разлил его по бокалам. Он положил их снаружи кольца и пошевелил ивовым прутиком. Затем, как гром среди ясного неба, он начал читать древнее стихотворение.

«Один горшок вина среди цветов,»

Один, я пью один, и нет никого, кто был бы мне дорог.

Я поднял свою чашу к сверкающей Луне,

С тобой, моя тень и я, три собутыльника.

Увы, вы ничего не понимаете в пьянстве.,

И моя тень может только следовать за мной.

Все еще твое присутствие и тень, я прошу,

Чтобы насладиться этой весенней ночью.

Колеблясь здесь и там, я пою тебе,

Как моя тень танцует бессистемно.

Пробудившись от своего оцепенения, я стремлюсь к новым удовольствиям.

Только в опьянении мы расстаемся и прощаемся.

Вечная дружба, но ей не суждено быть счастливой вместе.

Может быть, среди далеких облаков мы встретимся.”

Голос чуйи был действительно магнетическим. Поскольку он был одет в белую одежду и поднял голову, чтобы посмотреть на Луну, его челка закрывала лоб. В этот момент он выглядел по-настоящему артистичным и привлекательным.

Грубоватый мужчина и старый Цай, казалось, очень любили это древнее стихотворение. Они улыбнулись и направились к бокалам с вином.

Однако после того, как они вышли из круга, они внезапно упали на землю. Мне показалось, что две тени покинули свои тела в самый последний момент.

Чуйи кивнул нам и указал на грубого на вид человека и старого Цая. Он хотел, чтобы мы их забрали.

Мы ничего не сказали и побежали вперед. Мы несли двух потерявших сознание мужчин.

Я обернулся и посмотрел на Чуйи. Похоже, ему не хотелось уходить. Он стоял там и глазами показывал нам, чтобы мы уходили первыми.

Мы неохотно понесли обоих мужчин и спустились с горы. Мы с Ли Мацзы совсем выбились из сил и, обернувшись, увидели, что Чуйи не спускается с горы вместе с нами.

Я немного волновался и хотел подняться наверх, чтобы проверить, как он.

Однако ли Маци остановила меня. «Даже если вы подниметесь туда, вы только побеспокоите его. Я могу сказать, что эти две души не являются злыми. Я не думаю, что они будут сражаться с Чуйи!”»

У нас не было выбора, поэтому мы могли только надеяться, что Чуйи сам о себе позаботится.

Когда грубый на вид человек и старый Цай медленно проснулись, они не знали, зачем пошли к подножию горы. Они были совершенно сбиты с толку.

Старый Цай думал, что он все еще в Пекине!

Ли Маци и я должны были объяснить им ситуацию. Мы рассказали им историю Бойи и Чжун Цзыци.

Выслушав меня, они успокоились.

В конце концов, старый Цай сказал: «В прошлом моя фамилия была ю. означает ли это, что Ю Бойя был моим предком?”»

Другой мужчина вздохнул и сказал: «Моя фамилия Чжун.”»

Теперь я все понял. Неудивительно, что два потусторонних предмета оказались так далеко друг от друга. Оказалось’что они узнали своих «хозяев».

Хотя они и не были настоящими Бойей и Чжун Цзыци, потусторонние предметы узнавали их родословную. Поскольку они были потомками Бойи и Чжун Цзыци, эти два предмета создавали шансы постепенно войти в их жизнь и вернуться в их руки.

Мы ждали у подножия горы до рассвета. Наконец мы увидели, как Чуй спускается с горы.

Он выглядел умственно истощенным, с темными кругами под глазами. Спускаясь с горы, он сильно дрожал.

Увидев Чуй, я тут же побежал к нему навстречу. «Вы сами справились с этим делом?”»

Он ничего не ответил и достал из кармана бусинку.

Это была чистая белая бусина размером с детский кулачок. Под ранним утренним солнцем я увидел полоску крови внутри бусинки.

Ли Маци завопил от восторга. «Ночная Драконья Приманка! Это же ночная приманка для Драконов, верно?”»