Глава 310: Трапеза Инь

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Понаблюдав целый час и убедившись, что с мистером Ци все в порядке, я вздохнула с облегчением. Время близилось к обеду, поэтому госпожа Ци заказала еду для всех.

Во время еды рыжеволосая девушка спросила меня: “разве мистеру Ци тоже не нужно что-нибудь съесть?”

Благодаря ее напоминанию, я понял, что не обратил внимания на еду старого Ци. Я повернулась к госпоже Ци и спросила: “ваш муж что-нибудь ел?”

Миссис Ци покачала головой. — Нет, не видел. Он был без сознания с тех пор, как я вернулась домой. Не говоря уже о еде, он даже не сделал ни глотка воды.”

Я не смогла удержаться от смеха. — Почему ты не сказал мне об этом раньше? Это нормально, если человек целый день не ест, но это не нормально, если он не пьет никакой воды. А ты не боишься, что он может умереть от обезвоживания?”

Госпожа Ци погладила ее по голове. — Это моя вина. Почему я не подумал об этом раньше? Я собираюсь дать ему еду и воду.”

“Это не сработает,” сказал я. — Он сейчас без сознания, и даже если ты его разбудишь, у него не будет настроения есть.”

Миссис Ци была взволнована. — Что же мне тогда делать?”

— Похоже, что ушедшая душа не хочет, чтобы мистер Ци ел. В таком случае, мы также не дадим душе есть. Приготовьте миску отвара и выкурите его с помощью трех палочек Джосса. С остальным я разберусь.”

Госпожа Ци кивнула и поспешила приготовить ингредиенты.

Я быстро покончил с обедом и зарыл чернильницу в морскую соль. Ушедшие души также нуждались в энергии для работы, и способ, которым они собирали энергию, отличался от человеческих существ. Люди собирали энергию через пищу, в то время как ушедшие души питались энергией Инь.

Когда душа присоединяется к потустороннему предмету, чтобы выжить, она больше не сможет собирать энергию Инь самостоятельно; она может делать это только через потусторонний предмет.

С тех пор как я похоронил потусторонний предмет в соли, я отрезал источник энергии Инь души. Без пищи душа стала бы «голодной».

Когда это случалось, я использовал пищу, богатую энергией Инь, чтобы выманить ее. Душа должна была бы есть пищу, которую я приготовил, если бы она хотела собрать энергию Инь. Это был также способ, которым мы могли помочь мистеру Ци получить некоторое питание.

Вскоре я уже все приготовил и держал чернильную пластинку в морской соли.

А потом я услышала крики девочек. “О боже, он проснулся! Брат Чжан, подойди и посмотри!”

Я поспешила обратно в спальню, и Мистер Ци теперь сидел прямо в своей кровати. Его красные глаза были закатаны к затылку, а половина языка торчала наружу. Он выглядел довольно устрашающе, когда потел и гневно смотрел на меня; он ничем не отличался от человека, который вот-вот задохнется.

Я ахнул и вдруг что-то вспомнил. Потусторонний предмет был не только источником энергии духа, но и тем, что помогало ему выжить. Это было похоже на кислород для людей.

Когда я отключаю его источник энергии Инь, я также отключаю его источник кислорода. Было бы странно, если бы он не был в ярости.

Мое сердце пропустило удар, когда я увидела, что мистер Ци встал и бросился ко мне с намерением задушить меня. Я побежал и закричал: «Все вы, убирайтесь из комнаты! Госпожа Ци, варенье готово?”

— Да! — ответила миссис Ки.

“Ладно, давай сюда!” — Закричал я.

Вскоре госпожа Ци принесла в комнату миску с вареньем. Над чашей висело несколько струек дыма. Я знал, что это из-за ладана, которым его курили.

Госпожа Ци испуганно ахнула, увидев, что ее муж пытается задушить меня. Я бросил на нее быстрый взгляд. — Поставь миску и убирайся!”

Госпожа Ци поставила миску и вышла из комнаты.

Господин Ци заметил сильную энергию Инь, как только увидел чашу. Он отпустил меня и бросился к миске, допив ее одним глотком. Я вздохнула с облегчением. Пока все должно быть хорошо.

Мистер Ци съел миску отвара и повернулся ко мне, бросив на меня сердитый взгляд.

Я быстро побежал, чтобы вытащить чернильницу из морской соли. Как только чернильная плита оказалась открытой в воздухе, человек смог возобновить потребление энергии Инь и прекратил свою безумную погоню за мной. В конце концов, было еще светло, и ему было неудобно что-либо предпринимать.

Я вздохнула с облегчением и позвала девочек, чтобы они помогли мне отнести Мистера Ци обратно в постель.

Молодые леди были взволнованы после короткой, но страшной встречи. Они окружили меня и спросили: “этот призрак рассердился? Неужели из-за этого он впал в ярость?”

— О чем ты говоришь? Совершенно очевидно, что мистер Ци был одержим.”

Девочки пришли в еще больший восторг, когда услышали, что мистер Ци был одержим призраком. — Ух ты, это потрясающе! Это гораздо интереснее, чем посещение аттракциона «Дом с привидениями»!”

Я потерял дар речи.

После ужина я попросил их приготовить ужин, и все девушки переоделись в старинные костюмы, которые они позаимствовали.

Однако одежда, которую они выбрали, была действительно тонкой, и они делали большой акцент на своих телах. Их прекрасная кожа была видна сквозь шелковую сетку.

Эти девушки уже были красивы и обладали потрясающими фигурами. Древние костюмы придавали им еще более величественный вид. Мы с Ли Мацзы чувствовали себя загипнотизированными, и даже госпожа Ци восхищенно прищелкнула языком.

Видеть красавиц в реальной жизни-это совсем не то, что видеть их по телевизору.

Я даже не ожидал, что они приготовили для меня костюм. Это было похоже на длинную ученую мантию.

Конечно, я не надел его, так как понимал, что это значит. Если я надену его, мне придется участвовать в спектакле, и они будут дразнить меня до смерти.

Девочки были очень оживлены. Ли Маци и я нашли немного вина и разделили его, сидя у окна и наблюдая за ними.

Даже такая очаровательная женщина, как госпожа Ци, чувствовала себя неполноценной перед этой группой красавиц; она продолжала вздыхать.

— Почему ты вздыхаешь?”

Госпожа Ци с кривой усмешкой покачала головой. “Если бы я не вышла замуж за старого ци, я была бы сейчас такой же, как они, наслаждаясь своей драгоценной юностью! Вздох, если бы небеса дали мне еще один шанс, я бы никогда не выбрал старину Ци.”

Я улыбнулась и утешила госпожу Ци: “это не так просто, как кажется. Они должны бороться за свои средства к существованию каждый день, и это не гарантирует, что они будут сниматься в кино. Им постоянно приходится сталкиваться с неписаными правилами киноиндустрии, и если они проявят неосторожность, то могут даже потерять работу. Короче говоря, у них тоже есть свои трудности.”

Госпожа Ци снова вздохнула. Интересно, слышала ли она вообще то, что я только что сказал?

Дамы веселились во дворе под бледным лунным светом. В эту туманную ночь они выглядели еще красивее. Их походка была нежной, а смех-красивым. Это была здоровая сцена, которую не хотелось тревожить.

Я вдруг вспомнил стих из древнего стихотворения.

Серебряная свеча освещает холодную панель,ее Шелковый веер деликатно отмахивается от светлячков.Когда небо приобретает цвет ночи, становится холодным, как вода,она садится и смотрит на звезды пастуха и ткачихи.

Сцена перед нами действительно была похожа на эту древнюю поэму, верно?

Пока мы молча наслаждались прекрасной игрой, из спальни Мистера Ци донеслись какие-то звуки. Я немедленно обернулся, чтобы проверить, и увидел, что мистер Ци уже встал.

Его глаза глубоко запали в глазницы, волосы растрепались. Он на цыпочках вышел из комнаты и направился прямо в ванную.

Девочки, игравшие во дворе, заметили Мистера Ци. Они притихли, просто наблюдая за странными действиями Мистера Ци.

Мистер Ци вел себя так, словно не замечал нас. Он пошел в ванную и начал мыться, не раздеваясь, как и накануне.

Мои глаза случайно остановились на старинном длинном одеянии, которое девушки приготовили для меня. Что-то мелькнуло у меня в голове. Я поднял ее и швырнул в ванную.

Кто знает, может быть, эта ушедшая душа любит носить древние одежды?

Конечно же, Мистер Ци выглядел взволнованным, когда увидел халат. Он поспешил поднять ее и нежно погладить. Затем он надел халат, тщательно осмотрев себя перед зеркалом. В конце концов он счастливо улыбнулся.

Я тихонько усмехнулся, подумав, что этот парень действительно самовлюбленный.

Я подозвал дам и попросил их встать поближе. Я надеялся, что один из них сможет расшевелить сердце души и заставить его говорить о своих старых историях.

У всех девушек была кремовая кожа и изысканная внешность. Если бы они жили в древние времена, они были бы более очаровательны, чем королевские принцессы!

Однако Мистер Ци только бросил на них быстрый взгляд и вернулся в свою комнату. Он даже не взглянул на них во второй раз, продолжая рисовать.

Так же, как и в предыдущий день, мистер Ци ударил себя в грудь и выплеснул немного сердечной крови. Сегодня кровь выглядела немного светлее. Я предположила, что это было из-за слабого тела мистера Ци.

Затем он размолол чернила, написал несколько стихотворений и нарисовал еще несколько картин. Закончив свою работу, он молча наслаждался картинами. Но потом он почувствовал неудовлетворенность по поводу девушки и порвал картину, начав рисовать заново.

Девочки начали терять к нему интерес. Они жаловались мне: «брат Чжан, это совсем не страшно.”

“Она права, брат Чжан. Вы должны один из ваших заклинаний уже и победить призрак! Покажи нам что-нибудь классное.”

“Что это за ленивый призрак такой? Он приносит позор всем призракам!”

Я потерял дар речи. Неужели вы, ребята, действительно думаете, что это похоже на то, что вы видели по телевизору, где они бросают некоторые талисманы или размахивают сверкающим мечом, чтобы изгнать злого духа?!

Я взволнованно вздохнула. Эти девушки были слишком молоды и наивны.

Поскольку я не предпринимал никаких действий, они двинулись вперед. “Только не говори нам, что ты не знаешь, как победить этого призрака.”

Я тщательно изложил ему свой план. Я хотел, чтобы один из них завел разговор с призраком, чтобы мы могли понять его историю.

Рыжеволосая девушка сказала: “Ты должен был сказать нам раньше! Тебе просто нужно, чтобы мы соблазнили этого призрака, верно? Это же просто!”

Я озадаченно посмотрел на нее. “И ты его не боишься?”

— А чего тут бояться? Разве этот призрак не мужчина? Пока он мужчина, он не сможет избежать моего искушения.”

Затем рыжеволосая девушка направилась к мистеру Ци.

Ее действия поразили меня. Конечно, новорожденный теленок не боится тигров!

Хотя сейчас мистер Ци казался совершенно безобидным, я была уверена, что он рассердится, если рыжеволосая девушка начнет приставать к нему. В то время для нее все не могло закончиться хорошо.

Я поспешила остановить ее, предупредив, чтобы она не приближалась к нему небрежно.

Рыжеволосая девушка была недовольна. “Как я могу соблазнить его, если не могу приблизиться к нему?”