Глава 38: масляная лампа, указывающая путь

Обед и ужин были едой на вынос, которую заказала Инь Синьюэ. Она была богата и не заботилась о такой маленькой сумме денег. Более того, она определенно будет недовольна, если я решу отплатить ей.

Когда наступила ночь, я поставил нефритовую лампу перед входом в свой антикварный магазин, и около 11 часов вечера снова подул холодный ветер.

Я собрал все бумажные предметы, которые купил утром, и поджег их, поставив перед ними зеркало.

Затем я начал наблюдать за пейзажем, отраженным в зеркале.

Сначала все было нормально. Но время шло, и пламя в зеркале стало кроваво-красным, разгораясь все сильнее. Пламя поднималось все выше и выше, повышая температуру окружающей среды.

После этого я увидел в пламени красную тень.

Это был дух предмета. Я наблюдал за ним с восторженным вниманием, но был до смерти напуган, когда дух вышел из пламени.

С ее тела капал трупный жир, похожий на гнилой мандарин, а лицо было особенно страшным: желтая кожа, наполовину лысая, обгоревшие губы и отчетливо видимые зубы.

Я не могла не ахнуть от ужаса.

Когда я увидел ее так близко, у меня по всему телу побежали мурашки.

Я посмотрела на Инь Синюэ через зеркало; она стояла у огня, совершенно спокойная.

Она понятия не имела, что происходит, так как не было никакого способа увидеть призрака невооруженным глазом, и мое тело блокировало изображение в зеркале.

Пришло время действовать. «Инь Синюе, сейчас же!”»

Инь Синьюэ достала зажигалку и зажгла лампу.

Внутри нефритовой лампы находилось «чудо-масло», которое я купил сегодня на черном рынке и которое также было известно как «трупное масло».

Так как я не хотел пугать ее, я сказал Инь Синьюэ, что это было просто обычное ламповое масло.

Увидев, что призрак приближается ко мне, я испугался до смерти, но не осмелился действовать опрометчиво, так как боялся потревожить его. Если бы это случилось, все было бы напрасно.

К счастью, Инь Синьюэ вовремя успела зажечь нефритовую лампу.

Призрак посмотрел на меня несколько обиженно и, наконец, повернулся, входя в лампу.

Пламя лампы бешено заплясало и, наконец, указало на улицу.

Я обрадовался и велел Инь Синьюэ следовать за пламенем. Она не теряла времени даром и выполняла мои приказы.

Я попросил ее подержать нефритовую лампу потому, что она была женщиной. У нее было сильное свойство Инь, и она не отпугнет женский призрак в лампе.

Я держался от нее на расстоянии трех метров и следовал за ней умеренным шагом.

Вскоре после этого мы покинули антикварную улицу и направились в пустынный район.

Я нахмурился и подумал про себя: «это несколько неожиданно. Разве женщина-призрак не должна была вернуться домой? В этом направлении есть только заброшенная школа…

Я глубоко вздохнула, боясь, что ситуация может стать опасной. Безопасность инь Синьюэ беспокоила меня больше всего.

Пламя постепенно стало красным-еще одна причина для беспокойства. Женский призрак определенно не направляется домой. Есть ли что-то в этой заброшенной школе, о чем она беспокоится?

По дороге было очень тихо, изредка выскакивали бродячие кошки и пугали нас до смерти своими пронзительными криками.

Наконец мы добрались до заброшенной школы и остановились у входа. Пока я гадал, что происходит, с другой стороны железных ворот донесся пронзительный крик.

Затем от железных ворот упала белая тень и приземлилась прямо у моих ног.

Я ахнула и увидела, что это был белый кот.

Белый кот был тощим и покрыт грязью, ничем не отличающейся от бродячего кота.

Я понял, что происходит. Эта кошка — то, о чем беспокоился женский призрак… это ее домашнее животное?

Белый кот встал на колени, используя передние лапы,и поклонился нам. Затем из уголков его глаз скатились две слезинки.

Инь Синьюэ посмотрела на меня с беспокойством. Я кивнул и сделал ей знак следовать за пламенем.

На этот раз пламя указывало в том направлении, откуда мы пришли.

Таким образом, мы могли только вернуться назад, а грязный белый кот следовал за нами. Нефритовая лампа наконец-то привела нас на виллу.

Я вздохнула с облегчением. Если я не ошибаюсь, это дом призрака.

Я глубоко вздохнул и пошел вперед, чтобы постучать.

Внутри виллы было темно. Казалось, хозяин уже крепко спал.

Стоит ли кричать и будить хозяина?

Постучав несколько раз, я наконец услышал звук шагов. Я думал, что они откроют дверь, но они просто ходили взад и вперед по гостиной, не зажигая света.

Я нахмурился. Неужели мы пришли не туда? ..

Я посмотрел на пламя лампы, и оно все еще указывало на виллу. Итак, это было правильное место.

Когда я совсем растерялся, с виллы донесся нежный женский голос: «- Кто там?”»

«Здравствуйте, могу я спросить, не пропал ли кто-нибудь из членов вашей семьи?” — Поспешил спросить я.»

После минутного молчания грубый мужской голос произнес: «Нет, вы пришли не в то место.”»

Вскоре после этого мы услышали приглушенный женский крик. Когда я услышал крик, мой скальп онемел. Это было похоже не на человеческий крик, а на вой призрака.

Инь Синюе потянул меня за подол рубашки и спросил, волнуясь: «Брат Чжан, пламя угасает. Что же нам делать?”»

Я проверил лампу-пламя мерцало, как будто вот-вот погаснет.

У меня разболелась голова. Если пламя погаснет, женщина-призрак сможет свободно бродить вокруг, что подвергнет нас большой опасности.

Я сказал об этом Инь Синьюэ, «Не дай пламени погаснуть. Давай сначала покинем это место, здесь что-то не так.”»

Я развернулся и ушел, а Инь Синьюэ последовала за мной.

Но как раз в этот момент с виллы донесся слабый женский голос: «Не уходи! Хе-хе… не уходи!”»

Я был еще более уверен, что с виллой что-то не так!

Я выругался на призрака в лампе. Я прошла через все эти трудности, чтобы выполнить твое последнее желание, но ты действительно привел меня в дом с привидениями?! ДА ПОШЕЛ ТЫ!

После двух шагов, Инь Синюе закричал, «Брат Чжан! Т-пламя погасло…”»

«Что? — Оно погасло?” Я нахмурилась и повернулась, чтобы проверить. Конечно же, пламя лампы полностью погасло.»

Мое лицо потемнело.

Я схватила Инь Синюе за руку и закричала: «Беги!”»