Глава 382: Чайный Бизнесмен

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Я оттащил ли Маци назад. «Он просто делает свою работу. Не беспокойте его. Гораздо важнее сначала увидеть своего друга!”»

Ли Маци отпустил его после того, как я сказал это. «Ему повезло, что у меня сегодня есть более важные дела. В противном случае мне пришлось бы все ему разъяснить. Когда я начал бродить по улицам, он все еще был в подгузниках и бегал с насморком!”»

Я не знал, что ответить этому бесстыднику.

Ли Маци продолжал: «Кроме того, мы красивы и стильны. На первый взгляд, мы не можем быть плохими парнями, верно? Мы полезные граждане, добрые люди! Если он сомневается в нас, то у него глаза собаки!”»

Я ничего не могла поделать, но внимательно изучила обычную внешность ли Маци. Его кожа на лице была такой же бугристой, как поверхность Луны. Я не знал, что сказать, поэтому только сухо кашлянул.

Ли Маци отреагировал и одарил меня застенчивой улыбкой. «Я имел в виду тебя!”»

«Ли Маци, должен признаться, что я немного восхищаюсь тобой, — сказал я совершенно серьезно. «Хотя ты редко бываешь серьезным, у тебя много друзей и связей. Ты знаешь людей повсюду…”»»

Ли Маци выглядел взволнованным и не стал дожидаться, пока я закончу говорить. «Ну конечно! Путешествуя по всему миру, мы должны полагаться на «дружбу». без друзей, как мы могли бы слиться и работать? Младший брат Чжан, я не хвастаюсь. В этой сфере бизнеса, если вы хотите что-то сделать или найти кого-то, просто позвоните мне. Я обещаю, что удовлетворю тебя. Если я не смогу, моя фамилия больше не будет ли!” — Ли Маци казалась довольной.»

— Я улыбнулся. Я боялся, что если он заговорит еще, то взорвется и воспарит в небо, поэтому мне пришлось сменить тему. «Может быть, этот ваш брат-кто-то из большой семьи?”»

«Я бы так не сказал!” Ли Маци не согласился и надул губы. «Младший брат Чжан, мы с тобой старые друзья, так что я ничего от тебя не скрою. Этот мой друг, его предки славились своей бедностью. А насколько они были бедны? Они сказали, что однажды был нищий, который попросил остаться на ночь. Уходя утром из их дома, он даже из жалости заплатил им десять монет.”»»

Я не смогла удержаться от громкого смеха.

Ли Маци улыбнулась мне. «Однако моему приятелю повезло больше. У него было трое братьев и сестер, которые либо сидят в тюрьме, либо мертвы. Он — единственный состоятельный человек.»

Однажды мимо его деревни проходил торговец чаем. Так совпало, что у него не было достаточного количества людей, которые работали на него. Поскольку мой друг был честным парнем, купец нанял его и даже сделал своим учеником. Иначе мой друг умер бы с голоду. Торговец чаем в конце концов заболел и через несколько лет скончался. Мой друг тогда унаследовал его бизнес. Но жизнь в последние годы складывалась для него не слишком удачно, так как ни у кого не было свободного времени и желания пить чай.

Поначалу его чайные дела шли не очень хорошо. Потом, когда жизнь у всех наладилась, люди снова стали наслаждаться чаем. Кроме того, погода на юге благоприятна и помогает производить чай хорошего качества.

Этот мой друг тоже чувствует себя лучше. Иногда мне кажется, что судьба не имеет никакого смысла. Раньше он был хуже нищего. Теперь он живет на вилле, ездит на хороших машинах, наслаждается хорошей едой и вином. Судьба поистине непредсказуема.”

Когда Ли Мацзы закончил говорить, мы остановились у элегантной виллы.

«Это то самое место.” Ли Маци указал на большие ворота. Вилла перед нами имела странную атмосферу, поскольку окружающий воздух был странно горячим и душным.»

Что-то было не так.

«Будь осторожен, — напомнила я ему.»

Ли Маци настороженно посмотрел на нее и шагнул вперед, чтобы позвонить в дверь.

Вскоре дверь открыл бледный мужчина средних лет. Он немного приоткрыл дверь и осторожно высунул половину головы. Увидев ли Маци, он облегченно вздохнул и медленно открыл перед нами дверь. «Ли Мацзы, ты здесь.”»

Его голос был очень хриплым, и это не соответствовало его внешности. Он говорил как умирающий старик.

Его лицо выглядело так, как будто он не был под солнечным светом в течение многих лет. У него не было ни капли цвета. Голубые вены под тонкой бледной кожей были отчетливо видны, что придавало ему пугающий вид.

Когда Ли Мацзы увидел своего друга, он был потрясен. «Старая банда, а ты… Как ты превратился в этот призрачный облик?”»

Ли Маци даже забыл слова, которые он приготовил, чтобы поприветствовать своего друга, и быстро отдернул ногу, которая почти вошла в дом.

В доме старой банды не было света, и все шторы были задернуты. В комнате было странно темно.

Похожая на клешню рука старого Ганга схватила ли Маци, как будто он только что ухватился за буй в опасной для жизни ситуации. «Ли Маци, пожалуйста, спаси меня. Если так будет продолжаться, я умру.”»

Его внезапное движение испугало ли Маци. «Эй, приятель, я здесь. Не беспокойся. Я пришел, чтобы помочь тебе. Только сначала слезь с меня. Пожалуйста, слезь с меня.”»

Однако, что бы ни говорил ли Маци, старая банда не хотела отпускать его. Он даже опустился на колени перед ли Маци.

«Ну ладно! Старая банда, отпусти меня. Твоя хватка слишком сильна…” Ли Маци скривился от боли.»

«Бонг! Бонг! Бонг!”»

Внезапно мы услышали тяжелый бой часов.

Там было три Бонга.

Первый удар прозвучал так, словно он донесся откуда-то издалека. Мне показалось, что мы находимся посреди горного перевала, и я услышал звон колокола из далекого храма.

После второго удара часы показались совсем рядом. Было такое чувство, что кто-то связал нас и ударил в колокол рядом с нашими ушами. Звук был оглушительный, и он почти проколол наши барабанные перепонки.

И наконец, третий бонг на самом деле был не от часов. Это было больше похоже на крик женщины, которая пытается передать свое негодование и обиду через свой голос. Я даже слышал, как ногти царапают пол.

После трех бонгов старый Ганг выглядел так, словно все его силы покинули его. Он тяжело опустился на землю. Его глаза стали пустыми, когда он заговорил дрожащим голосом, «Прозвенел звонок! Прозвенел звонок…”»

Ли Маци не стал помогать старой банде подняться. Он повернулся ко мне с настороженным выражением лица.

Я был раздражен, но находил это забавным. «Почему ты смотришь на меня? Поторопись, помоги ему подняться.”»

Он продолжал называть его «приятель», и теперь, когда он был в опасности, ли Маци хотел бежать быстрее, чем кто-либо другой. Даже если бы я мог поискать в новейшем издании словаря Синьхуа, я никогда не нашел бы слова, которое лучше всего описывало бы ли Мацзы.

Когда Ли Мацзы убедился, что выражение моего лица не изменилось, он медленно помог старому банде встать. Его действия были нерешительными. Если старая банда сделает что-нибудь странное, он наверняка сбежит.

Старая банда не шелохнулась. Он был похож на статую.

Ли Маци выдохнула. Однако, едва коснувшись рубашки старого Ганга, он отпрянул, как будто его ударило током. «Младший брат Чжан, что-то не так.”»

Он был напуган.

«Что случилось?” Я нахмурилась и подошла к нему.»

Ли Мацзы указал на рассеянную старую банду. «Смотри, у него мокрая одежда.”»

Всего за несколько минут старая банда сильно заболела. Он так сильно вспотел, что его одежда стала влажной.

Самым странным было то, что его лицо все еще было пепельно-серым, но без единой капли пота.

Я оттолкнул ли Маци в сторону и мягко поддержал старую банду.

Старая банда была слишком слаба. Он прислонился ко мне, и мне пришлось напрячь все свои силы, чтобы помочь ему добраться до дивана.

Я повернулась к ли Маци, которая все еще стояла у двери. «Включи свет.”»

«Ладно” » ли Маци повернул выключатель.»

Старая банда, которая только что была рассеянной, внезапно вскочила. — Его голос был высоким и резким. «Не… Не включайте свет!”»

Внезапная перемена в его голосе удивила меня. Что за потусторонний предмет может так мучить людей?

Мое любопытство было задето.