Глава 440: красота и уродство

Девушка, казалось, находилась под контролем женщины в зеркале. Она широко раскрыла глаза и оскалила на нас зубы.

Ли Мацзы закатал рукава. «Позволь мне сначала разобраться с этой маленькой девочкой…”»

Я отрицательно покачал головой. «Зеркало-это ключ. А что, если он сбежит, пока мы разбираемся с девушкой? Это было бы очень неприятно.”»

С беспокойством спросила меня ли Мацзы, «Что же нам тогда делать?”»

Я задумался на мгновение, и в моей голове мелькнула идея. «У тебя все еще есть карманное зеркальце?”»

«Конечно, — ответила Ли Маци. «Я человек, который заботится о своей внешности. Я должна быть готова исправить свои волосы в любое время и в любом месте.”»»

Говоря это, он достал карманное зеркальце.

Я сказал об этом ли Мацзы и Чжао Уяну, «А вы вдвоем хватайтесь за девушку. Я собираюсь разобраться с зеркалом.”»

Ли Маци кивнул и побежал к маленькой девочке вместе с Чжао Вуяном.

Девушка подняла зеркало, чтобы отогнать их. Я воспользовался этим шансом, чтобы направить карманное зеркальце ли Маци на бронзовое зеркало.

Изображение в бронзовом зеркале отражалось в карманном зеркале. Ся Инчунь увидела себя в зеркале. Ее собственный образ был для нее шоком.

Она закричала и сказала: «Кто… — Кто это? Это не я! Это не я!”»

Бронзовое зеркало перестало светиться и потемнело. Ся Инчунь испугалась собственного образа.

Чжао Вуян нес маленькую девочку на спине, а мы с Ли Маци несли бронзовое зеркало, возвращаясь в деревню Уянь. Мы прибыли на рассвете, и все были измотаны после беготни в течение всей ночи.

Однако нам нужно было как можно скорее разобраться с зеркалом.

— Спросил я старейшину деревни, «Приготовьте алтарь и попросите своих людей сделать четыре деревянных манекена и четыре глиняных манекена. Чем уродливее, тем лучше.”»

Старейшина деревни поспешил предупредить местных жителей, чтобы они приготовили все необходимое. Потом я тайком отвел его в сторону и что-то пробормотал ему на ухо. Старейшина деревни сначала не согласился, но я не смягчился. Он все еще сопротивлялся, но в конце концов кивнул мне.

Жертвенный алтарь был установлен во дворе дома дяди Вана.

Полдень был временем, когда Солнце имело самую сильную энергию Ян. Я положила бронзовое зеркало на алтарь, тщательно завернутое в красную ткань.

Кроме курицы, утки, свинины и рыбы, которые мы использовали в качестве жертвоприношений, на алтаре было четыре деревянных манекена и четыре глиняных манекена. Все они были отвратительно уродливы.

Я решила помочь ся Инчунь подняться, но не собиралась руководить церемонией. Сяо Мэй, дочь старейшины деревни, сделала бы эту честь.

Все были потрясены и удивлены, когда Сяо Мэй появилась в доме дяди Вана.

«О мой Бог, это Сяо Мэй? Она была очень красивой маленькой девочкой. Как она могла стать такой?”»

«Как они могли позволить уродливой девушке вроде нее прийти сюда? Она будет пугать людей!”»

Деревенский старейшина покраснел и, казалось, смутился, ведя Сяо Мэй ко мне.

Хотя Сяо Мэй была немного скучновата, она внимательно слушала все, что я говорил. Вначале она предложила три бокала рисового вина, затем вылила куриную кровь вокруг алтаря.

Обернутое бронзовое зеркало начало вибрировать. Все предметы на алтаре дрожали и звенели.

Люди, собравшиеся во дворе, притихли, с изумлением наблюдая за происходящим!

Я прошла за зеркало, быстро отдергивая красную ткань. Зеркало отражало ослепительный свет, находясь под палящим солнцем.

Зеркало затихло, когда в нем отразилось ободранное лицо Сяо Мэй. Сяо Мэй была взволнована. Она указала на свое отражение в зеркале и не поверила своим глазам.

Она не знала, что превратилась в это после того, как не смотрела на свое отражение в течение многих лет. Раньше она была очень милой девушкой.

Поскольку она молчала, то обеспокоенно замахала руками.

— Воскликнул деревенский старейшина, потом подошел ближе и обнял свою дочь. Он утешил ее и поддержал за спину. «Все в порядке, моя хорошая девочка. — Не бойтесь. Я прямо здесь. Отец уже здесь. Я всегда буду рядом с тобой!”»

— Воскликнула Сяо Мэй.

Жители деревни были опечалены этим обменом репликами.

Я сделал шаг вперед, повысив голос. «То, что случилось с Сяо Мэй, очень прискорбно. Сегодня она могла бы не приходить сюда, но она пришла! Она делает это ради благополучия всей деревни Уянь. Она пришла, чтобы помочь душе в зеркале подняться! Я надеюсь, что никто не избегает ее из-за ее внешности. Она все та же девушка, твоя милая Сяо Мэй.”»

Пока они слушали, некоторые мягкосердечные тетушки начали плакать. «Это Сяо Мэй, маленькая девочка, которую я видел взрослой…”»

«Старейшина деревни, пожалуйста, больше не прячьте Сяо Мэй в комнате. Просто отпусти ее. Может быть, она снова заговорит!”»

Жители деревни шумели, показывая свою привязанность к старейшине деревни и его дочери Сяо Мэй. Отец и дочь обнялись и заплакали.

Я повернулся и посмотрел в бронзовое зеркало.

Я хотел сказать Ся Инчунь, что хотя в этом мире есть тьма, жестокость и вырождение, мы также можем найти надежду, любовь и будущее…

Вы не можете просто сдирать кожу с лиц людей, потому что у вашего лица была такая судьба!

Даже если вы оторвали лицо Сяо Мэй, у нее все еще есть люди, которые любят ее и заботятся о ней.

Ты не Сяо Мэй, и Сяо Мэй-это не ты.

То, что тебе пришлось пережить, никогда не случится с Сяо Мэй!

Возможно, Ся Инчунь был тронут этим.

Прямо у всех на глазах яркое бронзовое зеркало медленно почернело.

Он стал тусклым с слоем патины, неспособным больше отражать свет.

Я знал, что она ушла.…

По ночам все жители деревни Вуянь собирались в доме дяди Вана. Они приготовили несколько столиков, чтобы выпить и повеселиться. Это событие выглядело даже более радостным, чем свадьба.

Обиженная атмосфера, которая пронизывала деревню Вуянь, исчезла.

Возможно, я слишком много выпил в тот вечер, так как проснулся только около полудня следующего дня. Я потряс ли Маци, чтобы разбудить его, но Чжао Вуяна нигде не было видно; его сумка тоже исчезла. Я вышел расспросить всех вокруг, и они сказали мне, что он ушел рано утром, один.

Он сказал дяде Вану, что хочет путешествовать и любоваться достопримечательностями этого района. Потом он вернется в свой город, чтобы поработать.

Я была счастлива за него. Этот парень наконец-то набрался храбрости. Теперь он мог путешествовать один.

Сумасшедшая, похоже, была недовольна, когда мы с Ли Маци собирались уходить. Она посмотрела на Ли Маци и издала несколько звуков, но мы не могли понять, что она пыталась сказать.

Ли Маци вздрогнул, когда ему что-то пришло в голову. Затем он протянул ей свое карманное зеркальце.

Дядя Ван и старейшина деревни проводили нас до входа в деревню. Я немного волновался, так что мне пришлось сказать им, «Просто закопай это зеркало обратно в могилу. Позже, в различные особые праздники, вы должны послать несколько человек, чтобы сжечь благовония и принять подношения, чтобы показать свое уважение к ней.”»

Старейшина деревни кивнул и поблагодарил меня. «Мы будем. Спасибо.”»

Вернувшись в город, я вернулся к своей скучной жизни. Однажды ночью я нашел комикс ужасов. Это была история о зеркале, которое снимало кожу с человеческих лиц. История была странной и кровавой, но рисунки не были действительно страшными.

Я прочитал комикс до конца и обнаружил, что автором его был Чжан Цинхай.

Я был удивлен, что этот человек нарисовал такой короткий комикс. Он опубликовал его в разделе комиксов NetEase.

У комикса было много комментариев.

Некоторые люди говорили, что они выросли уродливыми, поэтому они особенно ненавидели людей, которые родились красивыми.

Некоторые говорили, что современная пластическая хирургия была действительно развита. Если вам не нравится ваше лицо, вы можете просто поехать в Южную Корею, чтобы получить новый взгляд.

Однако для меня внешний вид человека был даром.

Был ли человек красив или уродлив, самое главное-жить счастливо.

Жить счастливой жизнью было важнее всего остального.

Если бы вы уделяли слишком много внимания своей красоте, вы бы упустили много веселья в этой жизни.

Я вытянула спину, глядя на сияние в небе, прямо на рассвете. Наступил новый день!