Глава 448: поимка убийцы

Поскольку здесь я был в относительной безопасности, ли Мацзы могла быть в опасности. Я поспешил позвать его, но никто не ответил.

Перед тем как покинуть больницу, я сказал ему, чтобы он оставался там и заботился о Юй Хуа. Я проинструктировала его всегда держать телефон включенным. Ли Маци не проигнорировала бы мой звонок без всякой причины.

Поэтому я еще раз поклонился Ян Юйтиню и попрощался. — Он кивнул мне. Затем он повернулся и исчез.

Мне стало ясно, что за паранормальными явлениями стоит убийца. Пока я буду иметь с ним дело, Ян Юйтин больше не появится.

«Держись, малыш.”»

Когда я уже собирался покинуть зал, Голос Ян Юйтина окликнул меня сзади.

Я обернулась, думая, что он хочет исполнить какое-то свое желание.

Однако, когда я обернулся, Ян Юйтин был всего в десяти сантиметрах от моего лица. С каждым вздохом я чувствовала его негодующую энергию, достигающую небес.

«Старший, что случилось…” — Тихо спросил я.»

Ян Юйтин открыл рот и усмехнулся. «Я хочу, чтобы ты умер!”»

Он вдруг протянул руки и схватил меня за шею. Я был ошеломлен и не мог взять себя в руки или отреагировать на его внезапную перемену.

Минуту назад он выглядел таким нежным. Как он мог так быстро измениться? Он притворялся или кто-то контролировал его?

Пока я размышлял об этих возможностях, Ян Юйтин крепче сжал меня.

Я попытался хлестнуть его хлыстом Сириуса, но он стоял неподвижно, не дрогнув. Как бы я ни старался ударить его, он не ослаблял хватки.

В конце концов, мои силы иссякли. Мои руки опустились, и в голове стало пусто. Мне даже стало трудно дышать.

В этот момент я услышал позади себя торопливые шаги и голос ли Мацзы. «Младший брат Чжан, я иду, чтобы спасти тебя!”»

Затем он бросился вперед и высыпал пригоршни рафинированной соли на Ян Юйтина.

Действия ли Маци были настолько резкими, что Ян Юйтин не успел среагировать вовремя. Черный дым поднимался от его тела, что дало мне возможность задохнуться.

Ли Маци успешно привлек внимание Ян Юйтина. Призрак пришел в ярость и пнул ли Маци в воздух.

Он был настолько силен, что ли Маци ударился прямо о стеклянный прилавок, изрыгая кровь. Однако Ян Юйтин пока не планировал его отпускать. Он подошел к нему, поднял его и начал бить по голове.

Сейчас Ли Маци выглядел как боксерская груша.

Я не осмеливалась задерживаться. Я стиснул зубы и бросился вперед с хлыстом Сириуса, целясь в голову Ян Юйтина.

На этот раз моя атака соединилась, и из головы призрака поднялся шипящий черный туман.

В тот же миг я услышал снаружи чей-то крик. Я был удивлен и подтвердил, что Ян Юйтин находится под контролем.

Когда я ударил его по голове, человек, контролирующий его, получил ответную реакцию.

«Кто-то управляет призраком Ян Юйтина. Он прямо в этом музее. Скорее, пойдем со мной!”»

Я позвал ли Мацзы и побежал в ту сторону, откуда доносился визг.

И действительно, в углу я обнаружил полоску крови. Похоже, этот человек не был профессионалом. Иначе его не вырвало бы кровью, как сейчас, после получения ответной реакции.

Я облегченно вздохнул и проследил за кровавой полосой. Вскоре я увидел впереди хромающую тень. Подойдя ближе, я увидел, что на нем плащ.

На этот раз это был настоящий преступник. Он не посмел драться со мной. Он просто пытался сбежать.

Когда я погнался за ним, я понял, что этот парень очень хорошо знал структуру музея. Я много раз почти терял его из виду. Тем не менее, я смог использовать полосу крови, чтобы найти его снова.

В конце концов я заставил его отойти к задней ограде музея. Внезапно он вскочил и начал перелезать через забор.

Я хотел было броситься за ним, но, едва коснувшись забора, почувствовал ужасное покалывание. Мое тело откинулось назад, и я упал на землю.

Забор был электрифицирован, а человек в плаще был одет в пару изолирующих перчаток. Вот почему он мог легко перелезть через забор.

Я был так напуган, что меня чуть не ударило током. Я сел на землю, чтобы прийти в себя, а затем вернулся в выставочный зал с удрученным лицом. В следующий раз поймать нашего парня будет гораздо сложнее.

Когда я вернулся, в холле горел свет. Ли Маци увидел, что я ранен, и захромал ко мне, чтобы поддержать. Затем он сказал мне, что в комнате был большой сюрприз.

Я был не в лучшем настроении, поэтому ничего ему не ответил. Когда Ли Маци и я вошли в комнату, я был удивлен, увидев Чуй. Он наступил на человека в плаще.

Юй Хуа сидел в инвалидном кресле и наблюдал за ними.

Человек в плаще уже снял маску. Наконец-то я увидел его настоящее лицо. Он показался мне знакомым, но я не мог вспомнить, где его видел.

В конце концов Юй Хуа сказал мне, что этот человек был его боссом. И тут я вспомнил, где его видел. Раньше его показывали по телевизору.

Сказал ю Хуа, «Благодаря своему положению он неоднократно похищал национальные сокровища и продавал их иностранным бизнесменам. Он заработал деньги, используя этот метод. Пятеро охранников и я раскрыли его тайну, и мы начали собирать доказательства его преступлений, чтобы сделать заявление в полицию. Но он узнал об этом и решил убить нас всех. Он хотел, чтобы мы заткнулись навсегда!”»

Я не смогла удержаться и покачала головой. Затем я повернулся к Чуйи. «Вы сказали мне, что не хотите участвовать в этом деле. Почему ты здесь?”»

«Я просто не хотел встречаться с Ян Юйтином, так как он тоже был жертвой. Кто-то управлял им, — мягко сказал Чуй.»

Босс Юй Хуа хотел использовать Ян Юйтина, чтобы избавиться от них, но Ян Юйтин не хотел никому причинять вреда. Это заставило его изменить свой план. Он отпустил Ян Юйтина, чтобы напугать людей, а сам тайно убивал людей, возлагая вину на обиженную душу.

Когда он увидел меня и Ли Мацзы в музее, он начал беспокоиться и попытался контролировать Ян Юйтина, чтобы избавиться от Ю Хуа.

После того как его план провалился, он решил подставить нас. Однако и это не сработало. Не имея выбора, он отправился в деревню Шешангоу и заставил жену Сун Чжуна позвонить мне.

Его конечной целью было заманить нас сюда и убить.

Пока мы умрем, все те, кто знал эту тайну, никогда больше не смогут говорить. Однако он не ожидал, что Чуйи придет сюда так внезапно.

В конце концов Юй Хуа смог представить доказательства своих преступлений Комитету по проверке дисциплины.

Несмотря на то, что он был хозяином музея, из-за его намеренных убийств и преступлений, связанных с кражей национальных сокровищ, он получил смертный приговор, который должен был быть приведен в исполнение немедленно.

Юй Хуа дал мне список оружия, которое я затем передал обратно в музей Шэньяна.

Поскольку он был у меня в руках до того, как я пожертвовал его, я не нарушил правила круга потусторонних предметов. Это был наилучший исход.

Перед тем как увезти босса, я спросил его, почему он хочет украсть национальные сокровища и не хватает ли ему жалованья, чтобы сводить концы с концами.

«Нет, мне не хватало только денег, но и власти.”»

Это был его образ жизни. Он использовал эти деньги, чтобы купить свою позицию. Затем он продал антиквариат, чтобы получить деньги и купить более высокую должность.

Услышав это, я расстроилась. Дело было не только в нем. Это была проблема многих людей в правительстве.

Общество временами было действительно безжалостным!

«Почему ты так сильно жаждал власти?”»

«Раньше я служил людям в этой стране. Однако в этом обществе хорошие чиновники выжить не могут. Если я не коррумпирован и не подкупаю своего начальника, я не могу достичь более высокого положения. Без силы, которая приходит с этим положением, как я могу служить своим товарищам?”»

Я потерял дар речи.