Глава 528: женщины, совершившие самоубийство из-за своей любви

Именно в этот момент позади меня появилась убийственная аура. Я содрогнулся. Казалось, он был здесь.

Я положил руку на бедро и сделал вид, что чешу там кожу. Затем, быстро, как удар молнии, я выхватил хлыст Сириуса и ударил назад!

Мужчина стоял у меня за спиной. Когда я обернулась, то увидела, что его красные глаза пристально смотрят на меня. В руках у мужчины было массивное мачете для рубки костей, которым он яростно рубил меня.

К счастью, я вовремя среагировал. Иначе его нож убил бы меня в тот же миг. Прежде чем его нож достиг меня, я быстро откатился в сторону и хлестнул его по запястью кнутом Сириуса.

Удар пришелся точно в цель, и боль заставила его выронить мачете. Наконец-то у меня появилась возможность взглянуть ему в лицо. На нем был традиционный костюм народа дай. Его кожа была темной. Самой привлекательной чертой его лица была большая родинка в уголке рта.

Люди с навыками лучше всего знали свои пределы. Получив от меня плеть, он насторожился. Я глубоко вздохнул и холодно спросил: «Почему вы хотите причинить вред мистеру Лу?”»

«Он сам напросился! — яростно ответил мистер большой крот.»

Он только что подтвердил, что именно он продал фиолетовый глиняный чайник Лу мину.

Мне стало любопытно. Как он мог получить фиолетовый глиняный горшок в первую очередь? Еще больше меня интересовали женщины, которые покончили с собой в домах на сваях. Каковы были отношения между ними и Лу Юем?

Неожиданно, когда мужчина услышал мой вопрос, он впал в неистовство. Он бросился вперед и рубанул меня своим мачете, как будто его больше не волновала жизнь.

Я пассивно защищался. Однако после нескольких ударов он стал намного медленнее. У него не было хороших боевых приемов. Я осмелел и набросился на него. Вскоре я смог заставить его отступить.

«Если у тебя хватит духу, иди за мной!”»

Когда он понял, что он не был моим равным противником, он усмехнулся и побежал в глубину туннеля. После двух инцидентов я знал, что мистер большой крот был хорош в создании иллюзорных образований. Это было похоже на технику насекомых народа мяо.

Я понимал, что если погонюсь за ним, то столкнусь лицом к лицу со смертью. Однако моя вспыльчивая голова не учла этого. Я побежал за ним.

Глубины туннеля напоминали лабиринт. Поворотов было много. Я мог только прислушиваться к шагам Мистера большого крота, чтобы смутно определить его местонахождение.

Он был стар, поэтому двигался гораздо медленнее меня. Расстояние между нами быстро сокращалось. Я уже почти догнал его, как вдруг он исчез на перекрестке. Более того, это был тупик!

«Нехорошо!” Я хотел вернуться, но понял, что путь изменился.»

Я посмотрел на окружение, похожее на лабиринт, и почувствовал беспокойство. Я думал, что смогу выбраться отсюда на ощупь. Однако, спустя долгое время, я не мог найти выход. Я снова оказался в исходной точке.

Затем я услышал безумный смех Мистера большого крота. Смех доносился со всех сторон. «Малыш, это особая иллюзорная лабиринтная формация нашего народа дай. Ты не сможешь убежать, как бы ни старался. Единственное, что ты можешь сделать, это дождаться своей смерти здесь! Ха-ха-ха…”»

Его извращенный смех все еще звучал у меня в ушах. Иногда мне казалось, что он прямо передо мной. Иногда он чувствовал себя таким далеким. Я не мог определить его местонахождение по звуку.

Постепенно его голос затих и исчез. Я знал, что он уже ушел. Я не хотел этого, поэтому продолжал двигаться. И все же я не мог покинуть свое место. Я даже попробовал метод, который использовал, чтобы справиться с призраками, преграждающими дорогу, но он не сработал.

Я не знал, что делать. Затем передо мной вспыхнул серебристый свет. Появился старик в саване.

Хотя он все еще был зол, в моих глазах он выглядел странно милым. Он бросил на меня яростный взгляд и обернулся. Он подошел к перекрестку. Я последовал за ним.

Так мы шли уже минут десять, когда я наконец выбрался из лабиринта. Старик с удивлением посмотрел на свою фотографию. «Классика чая. — он нахмурил брови, как будто ему было больно. В следующую секунду он исчез.»

По его недавнему выражению лица я заключил, что у Лу Юя были отношения с теми женщинами, которые жили в домах на сваях. Он никогда не скажет мне, что случилось. Если бы я хотел знать, мне пришлось бы учиться у Мистера большого крота!

После того, как я выполз из туннеля, я увидел, что небо было ярким. Энергия инь, которая охватила всю деревню, исчезла. Однако на улице все еще было холодно. Я не стал задерживаться и помчался обратно в отель.

Когда я вернулся в комнату, Лу мин лениво смотрел в потолок. Он подпер рукой подбородок. Увидев меня, он удивился.

«Как ты вернулся?” Он сел на кровать.»

«Почему ты решил, что я не вернусь?”»

Я заметила беспокойство в его глазах. Однако, поскольку в этом было что-то неправильное, я намеренно поморщилась.

— Он отрицательно покачал головой. «Мастер Чжан, мне очень жаль.”»

«Ну ладно, ладно. Расскажи мне все от начала до конца.”»

Если бы он хотел сказать мне правду, я бы не злилась на него. Я вздохнула и сделала ему знак говорить.

«Я знаю этого старого призрака. Это был Лу Юй, чайный мудрец. Он также был предком моей семьи.”»

Поскольку я догадался об этом раньше, то не удивился. Я кивнул и спросил: «Почему ты не сказал мне об этом с самого начала?”»

«Как я могла кому-то об этом рассказать? Я не хочу, чтобы меня считали плохим потомком, который не уважает своего предка.” Лу мин облизнул губы. «Эта деревня была навязчивой идеей моего предка, пока он был жив. Я достал оттуда фиолетовый глиняный чайник. Если я больше не могу его хранить, я хотел бы вернуть его туда. Однако я не ожидал, что чайник повернется, чтобы причинить мне вред…”»»

Казалось, он не знал отношений между Лу Юем и этой деревней. «Вы знаете человека с большой родинкой? Он продал вам чайник?”»

«- Откуда ты это знаешь?” — Удивился Лу мин.»

Я рассказал ему о вчерашней встрече. Его лицо мгновенно побледнело. Он сильно вздрогнул. Вскоре пот выступил у него на лбу. Я поспешил надавить на его медиальную щель. Лу мин, казалось, вспомнил что-то очень страшное.

Он взял себя в руки. Через некоторое время он открыл рот. «Кажется… Легенда о тридцати шести женщинах, которые покончили с собой, чтобы сохранить свое достоинство, правдива.” Затем он схватил меня за руку. «Ты пересчитал эти дома? Всего их тридцать шесть?”»»

«Я не помню номера, но думаю, что примерно тридцать шесть. Что это за тридцать шесть женщин, которые покончили с собой ради собственного достоинства?”»

Глаза Лу мина покраснели. Он заплакал и рассказал мне историю, которая была записана в генеалогии его семьи.

Лу Юй жил в династии Тан. Всю свою жизнь он интересовался чаем. Поскольку он обладал удивительно широкими познаниями в чаепитии, он подружился со многими высокопоставленными придворными.

Чтобы глубже погрузиться в мир чая, Лу Юй сел на своего тощего коня и проехал тысячи миль до Царства Наньчжао, где чай был в изобилии.

В то время королевство Наньчжао было вассальным государством династии Тан. Люди там тепло приветствовали Лу Юя. Более того, с его обширными знаниями и отчужденной, бессмертной внешностью, многие девушки тайно любили его.

Больше всего его любили тридцать шесть молодых женщин. Они вызвались пойти в резиденцию Лу Ю, чтобы помочь ему написать «Классика чая”. Лу Юй был тронут их искренней любовью. Он создал для каждого из них дом на сваях. Хотя он был с ними каждый день, чтобы обсудить чай и как сделать хороший чай, он никогда не был близок ни с кем из них. Однако эти женщины считали его своим мужем.»

К сожалению, счастливые дни длились недолго. Через несколько лет разразилась война. Королевство Наньчжао воспользовалось шансом восстать против династии Тан. Отношения между двумя странами обострились. Лу Юй был вынужден вернуться домой. Перед уходом он попросил женщин высушить для него чайные листья. Если через три года он не вернется, значит, он мертв. Если это произойдет, женщины должны оставить чайный домик и начать свою жизнь заново.

Лу Юй отсутствовал три года, и о нем не было никаких известий. Тридцать шесть женщин помнили время, проведенное с ним. Будучи храбрыми и верными с достоинством женщинами, они решили покончить с собой, чтобы показать свою преданность мужу.

Однако Лу Юй еще не был мертв. Его посадили в тюрьму на долгие годы за то, что он писал сатирические стихи, высмеивающие императорский двор. Через несколько лет хорошие друзья помогли ему выбраться. Как только его отпустили, он закричал и хлестнул свою сильную лошадь. Он ловил каждую секунду, чтобы отправиться в Царство Наньчжао, где обнаружил, что его тридцать шесть наперсниц покончили с собой из-за своей любви.

В этот момент сердце Лу Юй замерло. Затем он потратил все свои мысли и усилия на изучение чая. В конце концов, он познакомил мир с «Классика чая.”»

Лу Юй не провел последние дни своей жизни в Королевстве Наньчжао. Перед тем как уйти, он использовал свою кровь, смешанную с медью, чтобы создать тридцать шесть фиолетовых глиняных чайников, которые он похоронил вместе с каждой из женщин.