Глава 532: странный человек, который сжигал дома людей

За это время у меня не было никаких деловых дел, и моя жизнь была такой скучной. Даже люди, которые часто приходили со мной болтать глупости, перестали меня навещать. Каждый день я смотрел в пустоту и оставался праздным.

Ли Маци приходилось оставаться рядом с Ру Сюэ двадцать четыре часа в сутки, чтобы поддержать ее в послеродовой период.

Поэтому я решил съездить в близлежащие сельские деревни, чтобы посмотреть, повезет ли мне собрать один или два потусторонних предмета. Однако, осмотревшись вокруг, я ничего не нашел. Чувствуя себя беспомощным, я вернулся в свою антикварную лавку с пустыми руками.

Через неделю я почти почувствовал, как на моем теле растет плесень. Я больше не мог этого выносить. Я подумала о том, чтобы пойти на антикварный рынок, когда вдруг зазвонил мой телефон.

Это был странный номер, зарегистрированный в Гуанси. Я тут же взял себя в руки. Мало кто знал мой номер телефона. За исключением моих друзей и семьи, остальные люди, которые звонили мне, были клиентами с проблемами.

Действительно, как только я снял трубку, собеседник выпалил: «Простите, вы мистер Чжан? Я Хун Тяньбао. Недавно я столкнулся с чем-то очень странным. Я получил твой номер от друга. Он сказал мне, что ты настоящий мастер. Я хотел бы пригласить вас прийти и помочь мне…”»

Хотя Хун Тяньбао говорил быстро, я все еще понимал, что он говорит. После того, как он рассказал мне о ситуации, я примерно получил картину.

Хун Тяньбао занимался нефритовым бизнесом в Гуанси. Неделю назад ему позвонил брат и сказал, что с его отцом, Мистером Хонгом, что-то не так. Ночью старик бежал в поле, а когда утром вернулся, то ничего не помнил. Сначала Хун Тяньбао подумал, что в этом нет ничего особенного. У него было несколько неотложных дел, поэтому он не обратил на это внимания. Однако на днях произошло событие, которое заставило его передать нефритовое дело своей жене. Он должен был вернуться домой.

Его отец поджег дом богатой семьи в деревне. Более того, он безумно хохотал перед большим камином. К счастью, его тут же остановили. Иначе последствия были бы невообразимы.

Убийство и поджог-это тяжкие преступления. Если это дело передадут в полицейское управление, его отца наверняка посадят. Хун Тяньцзяну, брату Хун Тяньбао, пришлось долго упрашивать семью жертвы и выплатить им двадцать тысяч юаней в качестве компенсации, что помешало им сообщить об этом случае в полицию.

Хун Тяньбао работал вдали от дома в течение многих лет, и он столкнулся со многими странными ситуациями. Вернувшись домой, он понял, что отец, вероятно, встретил что-то нехорошее. Таким образом, он использовал свои каналы, чтобы получить мой номер телефона. Он позвонил мне за помощью и пообещал заплатить большие комиссионные.

Поскольку я чуть не сошел с ума от скуки и мне обещали большую плату, я не мог отказаться от этого дела. Я немедленно заказал билет. Когда я прибыл в аэропорт Гуанси, Хун Тяньбао лично приехал за мной. Затем мы сели в машину и поехали в родной город Хун Тяньбао. Деревня называлась Цзиньтянь.

Хун Тяньбао был крепок и силен. На первый взгляд он весил около трехсот фунтов. Как только я сел в машину, он настойчиво спросил, «Как вы это решите?”»

Я неохотно улыбнулась ему. «Сначала мне нужно увидеть жертву.”»

«- Простите, сэр. Я слишком волнуюсь.”»

Я посмотрела на темные круги под его глазами. Я его не винила. Странные вещи происходили с его отцом. Как его сын, было бы странно, если бы он не волновался.

По пути я закрыл глаза, чтобы восстановить самообладание. Хун Тяньбао был благоразумен. Он был беспокойно встревожен, но не потревожил меня.

После нескольких часов езды на машине Хун Тяньбао разбудил меня. Я открыл глаза и увидел, что машина остановилась.

«Г-Н Чжан…” Хун Тяньбао потирал руки и выглядел нерешительным.»

Я вмешался, «Брат, ты на несколько лет старше меня. Просто Зови меня по имени. Не нужно быть слишком вежливым.”»

Хун Тяньбао был настоящим талантом среди бизнесменов. Он тут же переоделся и стал мне звонить «Брат Цзюлин.”»

Он беспокоился, потому что его отец, старый Хонг, сошел с ума. Более того, старик терпеть не мог, когда ему говорили, что его преследует что-то злое. Старый Хун считал, что с ним все в порядке и что все было сфабриковано Хун Тяньбао, потому что он не хотел заботиться о нем. Хун Тяньбао боялся, что старый Хун нападет на меня, как только мы войдем в его дом.

«- Все в порядке. В моем деле люди часто сомневаются в нас. Я научился быть спокойным и отстраненным.”»

Во всяком случае, потусторонние предметы не были обычными предметами, которые люди могли принять. Более того, Хун Тяньбао сказал, что его отец ничего не помнит. Вполне разумно, что он настроен враждебно.

Видя, что меня это не волнует, Хун Тяньбао облегченно вздохнул и вышел из машины первым.

Хун Тяньбао жил в обычном доме с тремя спальнями, выложенном плиткой. Перед домом был двор, где они сушили какую-то еду.

Когда мы вышли из машины, навстречу нам вышел мужчина средних лет, очень похожий на Хун Тяньбао. Хун Тяньбао представил меня этому человеку. Он выглядел старше Хун Тяньбао, но на самом деле был его младшим братом. Его звали Хун Тяньцзян.

Хун Тяньцзян был настоящим человеком и фермером. Он был прост, дружелюбен и говорил вежливо. Он пригласил меня войти в дом и налил чаю. Он даже предложил мне немного дымящегося пирога.

Я так долго жила в городе, что находила эти деревенские закуски освежающими и восхитительными. Мы сидели в гостиной и болтали.

«Где твой отец?” Мы долго разговаривали, но старого Хонга я еще не видел. Мне это показалось странным.»

Братья переглянулись и вздохнули. Хун Тяньцзян покраснел. Он, казалось, боролся мысленно, но не мог издать ни звука. Я чувствовал, что все стало еще более странным. Неужели со стариной Хонгом опять что-то случилось?

Во всяком случае, Хун Тяньбао был опытным бизнесменом. Поколебавшись немного, он сказал мне правду.

Так как они боялись, что в полночь старик снова пойдет и сожжет дома людей, они решили запереть его в его комнате. Старый Хонг вчера всю ночь доставлял неприятности. Сейчас он должен спать.

Я огляделся и обнаружил запертую комнату. Неудивительно, что они неохотно разговаривали со мной. Запирать отца в доме считалось в деревне очень неблагородным поведением.

Однако я думал, что это нормально. Поджог был большим преступлением. Даже если его не посадят в тюрьму, он может оказаться в психушке.

Было уже далеко за полдень, поэтому я сказал им, что хочу отдохнуть и что они разбудят меня с наступлением темноты.

Братья кивнули и приготовили для меня чистую комнату. Они останутся отдыхать в гостиной. Я не стал терять времени. Я лег на кровать и заснул.

Около полуночи Хун Тяньбао разбудил меня. Когда я открыл глаза, то увидел, что он приложил палец ко рту. Он вздохнул и сделал мне знак молчать. Затем он осторожно указал на запертую комнату.

Я сразу понял, что старый Хонг начал действовать. Я встал с кровати, на цыпочках подошел к комнате старого Хонга и приложил ухо к двери.

В комнате послышались тяжелые шаги. Я догадался, что старина Хонг пытается найти выход. Я даже слышал его тяжелое дыхание. Это было похоже на штаны дикого зверя.

Казалось, его преследует дух. Этот дух понял, что он не может покинуть комнату, поэтому он стал вспыльчивым.

Я молча попросил Хун Тяньбао открыть дверь. Хун Тяньбао кивнул. Когда он вставил ключ в замок, он случайно создал низкий шум. Шаги внутри немедленно прекратились.

«Отойди в сторону!” Я понял, что это нехорошо, и потянул Хун Тяньбао, чтобы спрятаться в сторону.»

Хун Тяньцзян потер глаза и подошел к нам. «Ребята, что случилось?”»

Он только что проснулся и увидел нас в углу.

У меня не было времени объяснять. Прежде чем я успел заговорить, дверь распахнулась. Старик лет семидесяти-восьмидесяти смело выскочил из комнаты.

Он бросил на нас быстрый взгляд. Его глаза налились кровью, как будто он только что увидел своих заклятых врагов. Хун Тяньбао шагнул вперед. Он, казалось, хотел поговорить с отцом, но я отстранил его.

Я знал, что потусторонний предмет взял верх над Старым Хонгом и теперь контролирует его. Если Хун Тяньбао пойдет к нему, это будет очень опасно.

«Отец, ты… — Ты в порядке?”»

Я только что схватил Хун Тяньбао, когда увидел, что Хун Тяньцзян тянет старого Хуна за руку; он волновался. Неприятное чувство поднялось в моем сердце. Я тайком держал талисман в левой руке и был готов спасти Хун Тяньцзяна в критический момент.

Неожиданно, как только я достал талисман из кармана, старый Хонг повернулся ко мне. Он двигался медленно, но я слышал, как хрустят его кости, словно ржавый робот.

Его взгляд задержался на моей руке. Возможно, он понял, что я держу в руках талисман духа. Однако он не испугался и только фыркнул.

Я забеспокоилась и потянула Хун Тяньбао за собой. Я был готов преподать этому смелому и надменному старику урок, но прежде чем я успел что-то предпринять, старый Хун внезапно схватил Хун Тяньцзяня за воротник и поднял его.

Старик лет семидесяти легко поднимет взрослого человека! Это было слишком странно.

Он швырнул в нас Хун Тяньцзяна. Хун Тяньбао и я поспешили поймать Хун тяньцзяна. Как только мы опустили его на землю, старый Хонг медленно заговорил: «Ты никуда не годишься.”»

Я был поражен. Странно, что он не хотел причинить нам боль, когда вдруг вышел из дома. Я попросил Хун Тяньбао и Хун Тяньцзяна остаться и защитить их семьи. А я тем временем встал и погнался за ним!