Глава 108. Столкновение Двух Дедов!

— Нет, я не хочу этого… Каждый их этих людей — ветеран, прошедший с Вами и Дедушкой через выбор между жизнью и смертью. Но ради них мы не можем рисковать жизнями всех членов семьи. Если мы не сможем быть беспощадными сейчас, то потом будут беспощадны к нам! Третий Дядя, сейчас мы говорим не о ком-то одном! Сможет ли каждый из этих шпионов предать Императорскую семью ради нашей семьи Цзюнь? Не надо быть глупцом, чтобы понять — если секреты нашей семьи раскроют, если мы потеряем доверие Императорской семьи, то сотни членов нашей семьи, тысячи живущих на наших территориях и все высокие чины в армии, служащие нам… все и каждый будут убиты! Это же десятки тысяч жизней!

— А до того, что делать дальше — я верю, что Третий Дядя знает это лучше меня. Однажды Вы сказали мне, что значит быть частью «молодого поколения», так почему Вы сейчас так сентиментальны? Дядя, Вы в ответе за всю нашу Семью, так почему же Вы медлите?!

Холодный анализ Цзюнь Мосе был беспощаден, выражения — жёсткими, а голос — яростным.

— Если в этом дело, то неужели получается так, что нам придётся унести наши секреты в могилу? — вздрогнул Цзюнь Вуй.

— Третий Дядя, не смотрите так узко! Например, Зал Великолепных Драгоценностей… — усмехнулся Цзюнь Мосе и продолжил: — …смотрит на весь мир свысока… Какой Император посмеет выступить против Зала?

Цзюнь Вуй, шокированный, вздрогнул!

Неужели у его племянника настолько большие амбиции?

— Мосе, Зал заслужил свою репутацию, предлагая свои услуги многим поколениям, а наша семья… — нахмурился Цзюнь Вуй.

— У нашей семьи есть я! Есть Вы! Есть Дедушка! — ухмыльнулся Цзюнь Мосе, отхлебнув вина: — Нас трёх более чем достаточно! Однажды наступит тот день, когда семья Цзюнь станет сильнее, чем Зал Великолепных Драгоценностей!

Выражение лица Мосе показывало бесконечную уверенность в сказанном!

Цзюнь Вуй с удивлением взглянул на племянника и, вдруг сердцем почувствовал бесконечный приток гордости! Слова Мосе почти убедили его в том, что сказанное — произойдёт.

Цзюнь Вуй хотел верить в будущее, которое описывал Мосе, ведь если так и будет, то у него появиться шанс на месть!

— С Вашим, вновь обретённым здоровьем, всё будет по-другому. В ближайшие дни Вы должны полностью восстановить своё тело и убедиться в том, что случайно не активируете свою Суань Ци. И хотя Вы уже продвинулись до Небесного уровня Суань, Ваши силы всё ещё не стабильны, поскольку Вы полагаетесь на силу Меридиана Пылающего Сердца, а не на силу своей культивации. Я уже раздал инструкции, и скоро Вам приготовят специальное средство. Следующие десять дней Вам можно лишь пропускать свою Ци в даньтянь, чтобы постепенно обрести над ней полный контроль. Ни при каких обстоятельствах Вам нельзя перенапрягаться! Как только вернёте полный контроль над Ци, можете начинать медленно двигаться. И прошу, сдерживайтесь во время физических упражнений! Надеюсь, Третий Дядя, Вы всё понимаете? — взглянул Мосе на Цзюнь Вуя. — Я верю, что через десять дней Вы приятно удивитесь результатам.

— Я ждал этого более десяти лет, эти десять дней для меня — ничто! — кивнул Цзюнь Вуй.

— Кстати, три сотни стражей ещё не вернулись с тренировки? — между прочим спросил Цзюнь Мосе.

Как только три сотни отобранных стражей достигли нужного уровня физической подготовки, Цзюнь Мосе дал им новую смертельную тренировку: все три сотни должны были пойти в Лес Небесной Скорби на охоту за низкоуровневыми Суань-Зверьми. Они должны были принести Суань-Ядра и шкуры этих Зверей; также они должны были поохотиться на десять Суань-Зверей 5 уровня или выше.

Им было приказано не возвращаться, пока не выполнят тренировку!

Цзюнь Мосе строго предупредил всех перед началом тренировки:

— Вся эта тренировка будет под вашим контролем, а цена провала — ваша жизнь! Я предполагаю, что меньше половины из вас вернётся живыми! Именно сейчас начнётся путь сильных! Провал — не вариант, провал — это путь в Жёлтый Источник*!

Цзюнь Мосе использовал эту тренировку также для того, чтобы очистить ряды солдат от шпионов: после того, как три сотни вошли в Лес Небесной Скорби, все пути к их отступлению были перекрыты солдатами Дедушки Цзюнь. Каждый, кто поворачивал назад, был убит!

Каждая птица, вылетавшая из Леса, была сбита!

Солдаты Дедушки даже прошли вглубь Леса и уничтожили всех, кого подозревали в попытке отправить сообщение!

Вся операция была проведена секретными силами Дедушки Цзюнь, состоящими из экспертов Нефритового уровня Суань, так что не улизнул никто.

— Двадцать семь человек были раскрыты и затем казнены на месте. Судя по последним отчётам, ни капли информации не утекло, — устало выдохнул Цзюнь Вуй. — Неужели только мне кажется странным, что так много шпионов было внедрено? Неужели нашу семью можно так просто задирать?!

Цзюнь Мосе улыбнулся и сказал:

— Судя по тому, что не передавалось никаких сообщений, мы можем предположить, что большинство шпионов уже убито. Я не волнуюсь насчёт оставшихся — любой, кто способен вернуться, заслуживает право на жизнь.

Цзюнь Вуй едва кивнул, прежде чем встать.

Он в последний раз взглянул на вино в руках Цзюнь Мосе и отправился в свои покои.

Цзюнь Мосе же тихо сидел некоторое время, прежде чем встать и пойти к себе.

[Вторая партия вина скоро уже будет готова, она будет по-настоящему крепкой…]

……………….

Столица внезапно зашумела и также внезапно стихла.

Посыльный, одетый в жёлтые одежды евнухов, на лошади галопом примчался к резиденции Цзюнь. Он был посыльным из Дворца.

Спустя минуту Дедушка Цзюнь, бросив все дела, покинул Резиденцию и помчался к Дворцу.

Примерно в тоже время из Дворца в сторону резиденции семьи Ли в спешном порядке выдвинулись доктора.

Пара из отца и сына, принадлежащая семье Дугу, также выдвинулась во Дворец, бросив все дела.

Члены каждой из Главных семей, министры… Все скакали во Дворец.

В глазах простых обывателей это выглядело так, словно произошло что-то серьёзное: инцидент, способный сотрясти Королевство Тянсян до самых основ.

На самом деле так и было.

Королевский Наставник и Главный Канцлер, Ли Шанг, внезапно заболел неизвестной болезнью и потерял сознание, оставаясь на границе жизни и смерти.

Ли Шанг был одним из самых высоких чинов в Королевстве, и его неожиданная болезнь повергла всех в ступор.

Его Величество Император был в ярости!

Сидя на троне, он стукнул по столу двумя руками:

— …Абсолютно здоровый чиновник спокойно культивировал Суань Ци за закрытыми дверьми, но вместо культивирования он заболел и, возможно, закончит свою долгую жизнь… А заодно и все свои дела в политике! Целый Имперский Суд парализован из-за состояния этого старика! Как можем мы не опечалиться от таких событий? Вы, вы все…

Сказав это, Император взглянул на присутствующих, затих и, начав массировать виски, словно при головной боли, тяжело вздохнул.

Оглядев людей вокруг, Его Величество понял, что сделал нечто очень глупое! Удивительно глупое!

Цзюнь Чжан Тиан сидел с пустым лицом и смотрел в одну точку, словно не слышал ни слова.

Дугу Цзёнхэн пыхтел, пока ковырял пальцем размером с морковку у себя в носу, изредка отщёлкивая козюльки.

Танг Ванли застыл, краем глаза глядя на Цзёнхэна.

Его губы дрожали, пока он взглядом пытался проклясть Цзёнхэна, уворачиваясь от летящих в него козюлек.

Небрежно посматривая на семью Мэнг и свысока поглядывая на семью Ли, Танг Ванли не смел выказать неуважение Императору.

Глава семьи Мэнг тихо сидел с серьёзным лицом и прямой спиной, словно на медитации.

Муронг Фэнгьюн сидел, оперевшись спиной на колонну. По его бороде медленно стекала слюна…

Старый глава семьи Сонг сидел с опущенной головой, словно до этого пытался проверить, сможет ли засунуть её внутрь своих брюк…

Его Величество потряс головой, словно только проснулся, и подумал, не дать ли себе пару пощечин.

[Разве выражение гнева поможет мне хоть чего-то добиться от этих старых мешков с песком? К чему метать бисер перед свиньями? Это хоть чего-то стоит?!]

Внезапно Император взмахнул руками:

— Уходите. Все живо уходите. Это наша ошибка! Неверно было вытаскивать Вас, стариков, из удобных постелей. Живо все возвращайтесь по домам и ложитесь спать, пока не слишком здесь устали!

Словно очнувшись ото сна, старики стали ругаться между собой, и, кланяясь Его Величеству, продвигаться к выходу.

Дугу Цзёнхэн почти уже вышел, но развернулся и пнул Муронг Фэнгьюна со словами:

— Просыпайся. Иди спать домой.

Муронг Фэнгьюн что-то пробормотал и встал с полузакрытыми глазами:

— Ваше Величество, этот старый чиновник виновен… Этот старый чиновник уже слишком стар и уснул во Дворце Его Величества… Этот старый…

— ПРОЧЬ С ГЛАЗ МОИХ!! ИДИ ДОМОЙ И ПРОДАВАЙ РИСОВЫЕ ЛЕПЁШКИ**!

Крик Императора напугал многих чиновников, ждущих приёма в боковой комнате. Все старики выглядели жалкими, испуганными и побитыми, пока выходили из главного зала.

Однако как только они вышли из Дворца, все как один старики взглянули друг на друга и улыбнулись, прежде чем разойтись.

Громовой рёв Его Величества, потрясший небо, эхом отозвался из дворца…

Цзюнь Чжан Тиан успел сделать лишь несколько шагов и уже собирался оседлать свою лошадь, как ему в спину раздалось:

— Цзюнь, старый ты дурак! Остановись сейчас же!

Оглянувшись, он увидел мрачное выражение лица Дугу Цзёнхэна.

— Ты что, хочешь порки? — нахмурил брови Чжан Тиан. — У тебя всё ещё есть яйца, маленький говнюк, чтобы посметь гавкать мне, твоему отцу, в спину, словно пёс? Я тебя наизнанку выверну, старая мартышка!

— Пошёл ты! Кем ты себя возомнил? Когда это я гавкал, как пёс? — крикнул Цзёнхэн. — Видимо, мне нужно учить тебя как правильно воспитывать внуков! Я буду бить его до тех пор, пока кожа не слезет! Что ты скажешь на это?!

Цзюнь Чжан Тиан уже собрался уходить, но, услышав в спину такое, развернулся. Его глаза сверкали словно молнии:

— Что?! Что ты сейчас сказал?! Ты хочешь… помочь мне… УЧИТЬ…МОЕГО…ВНУКА?

С каждым словом его голос повышался, и из тела старика всё больше вырывалась синяя аура, невообразимо давящая на всех вокруг, даже его плащ цвета кровавой орхидеи сердито трепыхался на ветру.

Сейчас этот старик определённо был в гневе!

Лишь немногие в Столице имели храбрость стоять лицом к лицу с таким Цзюнь Чжан Тианом, и все они были из семьи Дугу: Дугу Вуди, Дугу Сяо И и, стоящий сейчас прямо перед ним, Дугу Цзёнхэн!

А Дугу Цзёнхэн определённо был человеком, всегда держащим своё слово!

*

ПРИМЕЧАНИЯ:

* — Ад в китайской мифологии называется «хуан цюань», что переводится как «жёлтые источники», или, реже, «обитель мрака».

** — Прим.англ.пер.: Это игра слов. «Рисовая лепешка» (年糕) произносится похоже с «большой возраст» (年高).