Глава 35: Точка зрения Рифтана

Глава 35 – Точка зрения Рифтана

«Спасибо. Я хотел бы посетить и отправить подарок лично, если смогу, но я не могу оставить территорию незащищенной, учитывая внезапное увеличение числа нападений монстров».

Рыцарь встал со своего места с облегченной улыбкой, как будто удовлетворенный достигнутым одолжением.

«Ну тогда, пожалуйста, посетите мой замок, прежде чем уйти».

Когда Бавария со своими людьми вышла на улицу, Рифтан поднялся на второй этаж, чтобы избежать любопытных взглядов наемников. Эллиот Кэрон быстро погнался за ним и задал вопросы.

«Почему ты согласился оказать услугу такому грубому рыцарю?»

«Просто так получилось. Это прекрасная возможность выяснить, заметил ли что-нибудь герцог.

«Но… тебя могут подвергнуть ненужным допросам».

«Я могу себе позволить справиться с этим».

Рифтан коротко ответил своему подчиненному, глаза которого были полны беспокойства, и вошел в свою комнату.

***

Когда прибыла остальная часть группы, Рифтан, как и обещал, остановился у Баварского замка и взял с собой двадцать один лисьий мех и семь рулонов шелка, а затем направился к замку Круа. Перетаскивание повозки заняло на два дня больше, чем обычно, но это позволило ему без особых подозрений войти в поместье герцога. Рифтан просто указывал на повозку с гербом «Баварии» всякий раз, когда охранники выражали сомнения по поводу его внезапного визита.

«Я был в юго-восточном регионе и случайно принял услугу доставки подарков на помолвку дочери герцога».

После того, как охрана проверила повозку, ворота тут же открылись. Рифтан повел своих рыцарей в величественные ворота, решительно вступая в замок Круа. Бледный зимний солнечный свет ярко сиял на белом замке серебряным светом.

«Пожалуйста, пройдите сюда».

Солдаты с длинными копьями сопровождали их с обеих сторон, пока их вели к замку. Через некоторое время дворецкий вышел из замка и проверил подарки, которые они привезли в повозке.

«Это все ценные вещи. Герцог будет в восторге.

«Эти подарки были от его вассального рыцаря. Меня просто попросили доставить их.

Рифтан прямо заявил, кивнув, и слез с лошади.

Дворецкий сделал вид, что не услышал его слов, и продолжил спокойно.

«Долгое путешествие, должно быть, было утомительным, я провожу вас до ваших комнат, чтобы вы могли отдохнуть».

Слуги бросились выполнять приказание дворецкого. Рифтан неосознанно оглянулся, следуя за слугами. Затем он понял, кого пытается найти, и горько улыбнулся про себя.

Куда, черт возьми, блуждают твои мысли в такой ситуации?

Несмотря на то, что он высмеивал себя как такового, он не мог перестать искать ее.

«Пожалуйста, дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится».

Как только Рифтан вошел в просторную комнату с уже зажженным камином, он по частям снял свои доспехи. Вскоре слуги принесли ему кадку, наполненную горячей водой для купания. После того, как он выгнал всех слуг, не желавших оставлять обязанности по уходу за его ванной, он вымыл волосы и тело с мылом, счистив с тела всю ругань и пыль. Затем он достал самую чистую тунику, которую упаковал, и надел ее. В этот момент в дверь послышался стук.

Новые главы романов публикуются на сайте no/vel(/bin(.)co/m.

«Извините, сэр Кэлипс. Вас вызывает герцог Круа. Вы уделите минутку своего времени?

«Я сейчас переодеваюсь. Подожди немного».

Рифтан надел брюки, повесил меч на пояс и открыл дверь. Дворецкий строго взглянул на него, словно проверяя, достаточно ли прилична его внешность, чтобы предстать перед герцогом, а затем начал идти вперед.

«Заходи.»

Затем Рифтан последовал за ним на прием. Круа стоял перед гобеленом, вышитым фигурой Исаака и разноцветными рыбками. Когда дворецкий тихо закрыл двери и вышел из них, герцог, который смотрел в окно, медленно повернулся к нему лицом.

«Прошло много времени, Калипса. Я слышал, ты доставил подарки от моего вассала.

Вопреки его мягкой манере говорить, его глаза были пугающе холодными.

«Тебе пришлось пережить много неприятностей».

«Я слышал, что в доме праздник. Джаред Бавария сожалеет, что не смог встретиться с вами лично и передать привет».

Ритан сделал вид, что не заметил его пытливого взгляда, и ответил сухим тоном.

«Я случайно проезжал мимо юго-восточного региона, и он попросил меня оказать ему эту услугу».

«Ты

случайно проходил мимо юго-востока,

хм…»

Герцог саркастически повторил свои слова, его тонкие губы растянулись в ухмылке.

«Мне очень любопытно, почему вы прошли мимо этого места. Насколько я знаю, ваше поместье расположено в дальнем углу юго-запада.

«Как вы знаете, я рыцарь. Не в моем характере оставаться на одном месте».

Рифтан выплюнул свое оправдание, которое он подготовил заранее.

«Я охотился на монстров и в итоге отправился на восток».

Глаза герцога подозрительно сузились. Рифтан прочитал выражение его лица, заметив, что он еще не заметил, что происходит в горах Лексоса. Если бы он знал, что дракон просыпается от сна, у него не было бы причин вызывать его и вести этот разговор.

Рифтан перевернул тему, избегая разжигания своих подозрений.

«Я бы приготовил поздравительный подарок к помолвке, если бы не бродил по охоте на монстров. Пожалуйста, простите меня, что я пришел с пустыми руками.

«Помолвка еще не оформлена официально».

— заявил герцог, поглаживая бороду.

«Хотя королевский двор действительно прибыл, чтобы устроить бракосочетание, его величеству принцу, как вы знаете, всего десять лет. Похоже, слухи о проведении свадебной церемонии поползли после окончания учебы принца за границей, подарки на помолвку посыпались отовсюду. Это также поставило меня в трудное положение».

Рифтан готов был поспорить на все свое состояние, что герцог намеренно распространял эти слухи; В противном случае истории не смогли бы распространиться за пределы Королевского дворца, но он проглотил циничные мысли и продолжал говорить настолько уважительно, насколько мог.

«В любом случае, это правда, что есть что праздновать. Поскольку вашей старшей дочери предстоит удачный брак…»

«Вторая дочь».

Герцог тут же поправил его.

«Это моя вторая дочь, которая выйдет замуж за представителя королевского двора, Розетту Круа».

Рифтан не осознавал, насколько он напряжен, пока не услышал ответ герцога. Он старался выглядеть спокойным.

«В любом случае, женитьба на хорошей семье — это то, что стоит отпраздновать».

«Я ценю твои добрые слова.»

Герцог сдержанно вздохнул и изящно сел на атласное кресло. Его подозрения относительно Рифтана, блуждающего на юго-востоке, кажется, рассеялись, когда выражение сомнения исчезло с его лица.

— Вы можете пойти и уйти. Я просто хотел знать причину, по которой ты бродишь по моей территории.

Рифтан молча обернулся, но как только он подошел к двери, его ноги словно прилипли к полу и он не мог пошевелиться. Он взялся за дверную ручку и сухо сглотнул. Возможно, на этот раз обручится младший брат или сестра, но в будущем может случиться совсем другая история. Она была благородной женщиной из престижной семьи, и люди, желающие иметь ее в качестве своей невесты, переполнены в этой стране.

Однажды она тоже выйдет замуж за старшего сына престижной дворянской семьи. Он хотел иметь возможность связаться с ней хотя бы один раз, прежде чем это произойдет. Рифтан не смог удержаться от сильного побуждения и снова повернулся лицом к герцогу, который угрожающе уставился на него, в его глазах было предчувствие.

«Что это такое?»

— …У меня есть к вам личная просьба, ваша милость.

Лоб герцога сморщился, а брови собрались, как дождевые черви. Он долго смотрел на Рифтана острыми глазами, пытаясь понять его намерения, затем ухмыльнулся.

«Расскажи мне об этом.»

Несмотря на разрешение, он не мог легко подобрать нужные слова. Он никогда еще не чувствовал себя таким обескураженным, даже перед королем. Он облизнул пересохшие губы, едва открывая рот.

— Я хотел бы посвятить своего гета… твоей старшей дочери.

Глаза герцога широко раскрылись от неожиданного шока. Рифтан затаил дыхание, ожидая ответа. Эти слова всегда крутились у него в голове, но у него никогда не было намерения слететь с их губ. Традиционно геты были клятвами, посвященными жене или детям лорда.

Учитывая помолвку, Круа находился в разгаре нервных схваток с королевским двором, и предложение своего гета старшей дочери герцога могло быть истолковано как акт нелояльности по отношению к королевской семье. Однако он хотел связаться с ней, несмотря на этот риск. Даже если это было всего один раз, ему хотелось поцеловать подол ее платья и иметь возможность окликнуть ее по имени.

Рифтан больше не выдержал долгого и тяжелого молчания и повторил свой вопрос.

— Вы позволите мне посвятить свою рыцарскую клятву вашей старшей дочери?

«…с какой целью вы обращаетесь с этой просьбой?»

– спросил герцог, подозрительно сузив глаза.

Лицо Рифтана ожесточилось.

«Гета можно получить только один раз в жизни рыцаря. Ни один рыцарь не должен использовать своих гетов для достижения других целей.

— Вы хотите сказать, что просто намерены выразить свое чистое и почтенное уважение к моей дочери?

Герцог Круа улыбнулся, как будто он был ошеломлен.

«Я не могу в это поверить».

«Я просто…»

«Во-первых, я не верю, что ты обладаешь рыцарскими почестями».

Все тело Рифтана напряглось от внезапного унижения. Герцог взял свой бокал вина, облизнул губы и продолжил раздраженным голосом.

«Честь может передаваться только из поколения в поколение. То, что ты хоть немного способен владеть мечом, не означает, что он у тебя есть, это не то, что ты можешь заработать за одну ночь.

«Я… рыцарь, получивший свой титул от правителя Уидона перед церковью. У меня нет причин слышать такие оскорбления».

«Я не пытаюсь вас оскорбить. Я просто говорю правду. С вашей стороны несправедливо предполагать, что вы заслужили ту же честь, что и настоящий дворянин, только потому, что вам оказали благосклонность и благословение Его Величества».

Герцог цокнул языком, как будто ему было искренне жаль.

«Вы, должно быть, пытаетесь использовать меня, чтобы укрепить свое положение, но вам лучше оставить эти безнадежные ожидания. Я не собираюсь держать тебя рядом со мной или моей дочерью.

Рифтан покраснел от его диких оскорблений. С тех пор он знал, что герцог его презирает, но никогда не ожидал, что его будут так открыто высмеивать. Круа высокомерно склонил к нему голову, все еще не находя слов.

— Если это все, что ты можешь сказать, выходи и уходи. Я устал.»

Рифтан так сильно сжал кулаки, что ногти впились в кожу, затем развернулся и покинул прием. Все его тело дрожало от гнева от унижения.

Он спустился по лестнице, крепко сжав челюсти. В этот момент его взгляд поймал Максимилиана Круа, поднимающегося по лестнице. Рифтан остановился как вкопанный и выпрямился. Она также остановилась в своем движении, как будто тоже видела его, и ссутулила плечи.

Страх в ее глазах сжимал его сердце сильнее, чем когда-либо прежде. Рифтан почувствовал, как гнев, пылающий в его груди, превратился в разочарование. Она стояла вплотную к стене с испуганным выражением лица. Рифтан, который смотрел на нее, спустился по лестнице.

Он чувствовал себя жалким нищим, которого выбросили вон, пока он просил милостыню.

Примечание —

НЧ

: Эту главу было очень сложно переводить, потому что я продолжал плакать ☹ Мне пришлось сделать паузу, потому что Рифтану было так больно.

Нимерия

: Плач? Нет, детка, мы СЕЙЧАС РАЗДАЕМ РУКИ. ЭТОТ НИЗКИЙ СЫН ББББ, КАК ТЫ СМЕЕШЬ. Бедный мой малыш :с